打是不打的文言文翻譯
【原文】
打是不打
沈俶
殿中丞丘浚,嘗在杭州謁釋珊。見之殊傲。頃之,有州將子弟來謁,珊降階接之,甚恭。
丘不能平,伺子弟退,乃問珊曰:“和尚接浚甚傲,而接州將之子弟乃爾恭邪?”珊說:“接是不接,不接是接。”浚勃然起,杖珊數(shù)下曰:“和尚莫怪,打是不打,不打是打。”
【譯文】
殿中丞丘浚,曾經(jīng)在杭州去拜見名叫珊的和尚。見面時(shí)那和尚顯得特別傲慢。一會(huì),有州將的子弟來拜見,珊下到臺(tái)階下面來迎接他,很是恭敬。
丘浚(心中)不能平衡,等那子弟離開后,就問珊說:“和尚你接見我丘浚很是傲慢,而接見州將的子弟竟然那么恭敬?”珊說:“接待是不接待,不接待是接待。”浚勃然起身,用杖打了珊幾下說:“和尚莫怪,打是不打,不打是打。”
【打是不打的文言文翻譯】相關(guān)文章:
直不疑文言文翻譯及注釋01-18
《齊國(guó)佐不辱命》左丘明文言文原文注釋翻譯04-12
文言文“公輸”翻譯01-20
伯俞泣杖文言文翻譯01-17
《過秦論》文言文翻譯04-23
文言文翻譯方法04-23
文言文南轅北轍及翻譯03-17
琢冰文言文翻譯11-29
《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯03-15
文言文《木蘭詩(shī)》翻譯05-28