《江雪》原文賞析
江雪
柳宗元
千山鳥飛絕,
萬徑人蹤滅。
孤舟蓑笠翁,
獨(dú)釣寒江雪。
[注釋]
1.這是柳宗元被貶到永州之后寫的詩,借寒江獨(dú)釣的漁翁,抒發(fā)自己孤獨(dú)郁悶的心情。
2.絕:絕跡。
3.鳥飛絕:天空中一只鳥也沒有。
4.徑:小路。
5.蹤:蹤跡。人蹤滅,沒有人的蹤影。
6.蓑笠(suō
lì):蓑衣,斗笠。
[簡析]
柳宗元的山水詩,大多描寫比較幽僻清冷的境界,借以抒發(fā)自己遭受迫害被貶的抑郁悲憤之情。這首詩描繪了一幅漁翁寒江獨(dú)釣圖,表達(dá)了詩人永貞革新失敗后,雖處境孤獨(dú),但仍傲岸不屈的性格。
開頭兩句千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅描寫雪景,千山萬徑都是夸張語。山中本應(yīng)有鳥,路上本應(yīng)有人;但卻鳥飛絕人蹤滅。詩人用飛鳥遠(yuǎn)遁、行人絕跡的景象渲染出一個(gè)荒寒寂寞的境界,雖未直接用雪字,但讀者似乎已經(jīng)見到了鋪天蓋地的'大雪,已感覺到了凜冽逼人的寒氣。這正是當(dāng)時(shí)嚴(yán)酷的政治環(huán)境的折射。
三、四兩句孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪,刻畫了一個(gè)寒江獨(dú)釣的漁翁形象,在漫天大雪,幾乎沒有任何生命的地方,有一條孤單的小船,船上有位漁翁,身披蓑衣,獨(dú)自在大雪紛飛的江面上垂釣。這個(gè)漁翁的形象顯然是詩人自身的寫照,曲折地表達(dá)出詩人在政治改革失敗后雖處境孤獨(dú),但頑強(qiáng)不屈、凜然無畏、傲岸清高的精神面貌。
[作者簡介]
柳宗元(773-819),字子厚,河?xùn)|(今山東永濟(jì)縣)人。杰出的思想家、散文家。詩歌的成就也很高。
【《江雪》原文賞析】相關(guān)文章:
《江雪》原文及賞析01-29
江雪的原文及賞析04-20
《江雪》的原文及賞析04-29
江雪古詩原文及賞析01-23
古詩《江雪》的原文賞析01-24
《江雪》柳宗元原文及賞析07-19
柳宗元《江雪》原文及賞析04-26
江雪古詩原文賞析12-09
《江雪》古詩原文翻譯及賞析04-17