我要投稿 投訴建議

《月下獨酌》的原文及其翻譯

時間:2021-08-10 18:55:16 唐詩三百首 我要投稿

《月下獨酌》的原文及其翻譯

  導語:李白仙才曠達,物我之間無所容心。此詩充分表達了他的胸襟。

  原文:《月下獨酌》

  花間一壺酒,獨酌無相親。

  舉杯邀明月,對影成三人。

  月既不解飲,影徒隨我身。

  暫伴月將影,行樂須及春。

  我歌月徘徊,我舞影零亂。

  醒時同交歡,醉后各分散。

  永結無情游,相期邈云漢。

  注釋:

  1、將:偕,和。

  2、相期:相約。

  3、云漢:天河。

  翻譯:

  準備一壺美酒,擺在花叢之間, 自斟自酌無親無友,孤獨一人。

  我舉起酒杯邀請媚人的.明月, 低頭窺見身影,共飲已有三人。

  月兒,你那里曉得暢飲的樂趣? 影兒,你徒然隨偎我這個孤身!

  暫且伴隨玉兔,這無情瘦影吧, 我應及時行樂,趁著春宵良辰。

  月聽我唱歌,在九天徘徊不進, 影伴我舞步,在地上蹦跳翻滾。

  清醒之時,咱們盡管作樂尋歡, 醉了之后,免不了要各自離散。

  月呀,愿和您永結為忘情之友, 相約在高遠的銀河岸邊,再見!

  作者簡介:

  李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

【《月下獨酌》的原文及其翻譯】相關文章:

月下獨酌12-22

月下獨酌12-22

《月下獨酌》賞析02-23

《月下獨酌》教案03-06

《月下獨酌》的賞析11-30

李白的古詩《月下獨酌》04-01

月下獨酌的古詩鑒賞03-30

古詩《月下獨酌》的賞析03-30

《月下獨酌》古詩賞析04-02

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲ⅴa制服丝袜一区二区 亚洲午夜片手机在线播放 无碼国产精品一区 | 免费看国产大片AV | 亚洲产精品一区二区 | 在线看亚洲十八禁网站 | 亚洲五月综合缴情在线观看 | 日本色一区二区三区 |