《九月九日憶山東兄弟》的詩意
導語:王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”
原文:
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
詩意:
獨自流落他鄉,長做異地之客,
每逢佳節良辰,越發思念眷親。
遙想今日重陽,兄弟又在登高,
他們佩帶茱萸,發覺少我一人。
注釋:
九月九日:指農歷九月九日重陽節。
憶:想念。
山東:指華山以東作者家鄉蒲州。
異鄉:他鄉、外鄉。
為異客:作他鄉的客人。
逢:遇。
倍:格外。
登高:古有重陽節登高的風俗。
茱萸(zhū yú ):一種香草。古時重陽節人們插戴茱萸,據說可以避邪。
賞析:
寫游子思鄉懷親。詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉異土生活的孤獨凄然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反復跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。“每逢佳節倍思親”千百年來,成為游子思念的名言,打動多少游子離人之心。
【《九月九日憶山東兄弟》的詩意】相關文章:
《九月九日憶山東兄弟》03-27
《九月九日憶山東兄弟》改寫04-04
王維的《九月九日憶山東兄弟》06-26
九月九日憶山東兄弟 教案08-03
王維《九月九日憶山東兄弟》03-27
《九月九日憶山東兄弟》教案03-08
九月九日憶山東兄弟古詩原文是?12-07
王維《九月九日憶山東兄弟》鑒賞03-30
王維古詩《九月九日憶山東兄弟》03-18