我要投稿 投訴建議

李白《將進酒》原文與翻譯

時間:2022-08-01 10:22:02 唐詩三百首 我要投稿

李白《將進酒》原文與翻譯

  《將進酒》本是樂府舊題,大抵以“飲酒放歌”為意,李白運用這個舊題,表面上是任達放縱,而全詩以“抱用世之才而不遇合”(蕭士赟《分類補注李太白集》)為詩脈,小編帶來的李白《將進酒》原文與翻譯。

李白《將進酒》原文與翻譯

  《將進酒》

  朝代:唐代

  作者:李白

  君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。

  君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

  人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

  天生我材必有用,千金散盡還復來。

  烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

  岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

  與君歌一曲,請君為我傾耳聽。

  鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復醒。

  古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

  陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

  主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

  五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

  【譯文】

  你難道看不見那黃河之水從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,從不再往回流。

  你難道看不見那年邁的父母,對著明鏡悲嘆自己的白發(fā),早晨還是滿頭的黑發(fā),怎么才到傍晚就變成了雪白一片。

  (所以)人生得意之時就應(yīng)當縱情歡樂,不要讓這金杯無酒空對明月。

  每個人的出生都一定有自己的價值和意義,黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來。

  我們烹羊宰牛姑且作樂,(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!

  岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下來。

  讓我來為你們高歌一曲,請你們?yōu)槲覂A耳細聽:

  整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢死而不愿清醒。

  自古以來圣賢無不是冷落寂寞的,只有那會喝酒的人才能夠留傳美名。

  陳王曹植當年宴設(shè)平樂觀的事跡你可知道,斗酒萬千也豪飲,讓賓主盡情歡樂。

  主人呀,你為何說錢不多?只管買酒來讓我們一起痛飲。

  那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,把你的小兒喊出來,都讓他拿去換美酒來吧,讓我們一起來消除這無窮無盡的萬古長愁!

  詞句注釋

 、賹ⅲ╭iāng)進酒:請飲酒。樂府古題,原是漢樂府短簫鐃歌的曲調(diào)!稑犯娂肪硎豆沤駱蜂洝吩唬骸皾h鼓吹鐃歌十八曲,九曰《將進酒》。”《敦煌詩集殘卷》三個手抄本此詩均題作“惜罇空”。《文苑英華》卷三三六題作“惜空罇酒”。將,請。

  ②君不見:樂府詩常用作提醒人語。天上來:黃河發(fā)源于青海,因那里地勢極高,故稱。

  ③高堂:房屋的正室廳堂。一說指父母,不合詩意。一作“床頭”。

 、芮嘟z:形容柔軟的黑發(fā)。一作“青云”。成雪:一作“如雪”。

 、莸靡猓哼m意高興的時候。

  ⑥樽:酒杯。一作“罇”。

  ⑦“天生”句:一作“天生我材必有開”,一作“天生我身必有財”,一作“天生吾徒有俊才”。

 、嗲Ы穑阂蛔鳌包S金”。

  ⑨“會須”句:《世說新語·文學》注引《鄭玄別傳》載:袁紹為鄭玄餞行,三百余人向玄敬酒,“自旦及暮,度玄飲三百余杯,而溫克之容,終日無怠。”會須,應(yīng)當,應(yīng)該。

 、忉蜃樱横瘎祝详柸,李白好友。

  丹丘生:元丹丘,當時隱士,李白好友。

  杯莫停:一作“君莫!。

  與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。

  傾耳聽:一作“側(cè)耳聽”。

  鐘鼓饌(zhuàn)玉:形容富貴豪華的生活。鐘鼓,鳴鐘擊鼓作樂。饌玉,美好的飲食。饌,吃喝。玉,像玉一樣美好。此句一作“鐘鼓玉帛豈足貴”,一作“鐘精玉席豈足貴”。

  不復:一作“不用”,一作“不愿”。

  寂寞:這里是被世人冷落的意思。一作“死盡”。

  陳王:即曹植,因封于陳(今河南淮陽一帶),死后謚“思”,世稱陳王或陳思王。宴:舉行宴會。平樂(lè):觀名,漢明帝所建,在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。曹植《名都篇》:“歸來宴平樂,美酒斗十千!崩钌谱ⅲ骸捌綐罚^名!

  斗酒十千:一斗酒價值十千錢,極言酒的名貴。恣歡謔(xuè):盡情地娛樂歡飲。恣,放縱、無拘束。謔,玩笑。

  何為:為什么。言少錢:一作“言錢少”。

  徑須沽。耗蔷蛻(yīng)該買了來。徑須,干脆、只管。徑,即、就。須,應(yīng)當。沽,通“酤”,買或賣,這里指買。取,語助詞,表示動作的進行。此句一作“且須沽酒共君酌”。

  五花馬:謂馬之毛色作五色花紋者,極言馬的名貴。一說唐代開元、天寶年間,上層社會講究馬的裝飾,常將馬鬣剪成花瓣形,剪成五瓣的稱五花馬。見《圖畫見聞志》。

  千金裘:珍貴的皮衣!妒酚洝っ蠂L君列傳》:“此時孟嘗君有一狐白裘,直(值)千金,天下無雙!

  “呼兒”句:《西京雜記》載,司馬相如初與卓文君還成都,家貧,曾用鹔鹴裘換酒。將,拿。

  爾:你。

  惜罇空:這個版本見于《敦煌詩集殘卷》(敦煌寫本P2567“唐人選唐詩”殘卷本),羅振玉收入《鳴沙石室佚書》。

【李白《將進酒》原文與翻譯】相關(guān)文章:

李白《將進酒》原文及翻譯03-19

李白唐詩《將進酒》原文與翻譯03-31

李白《將進酒》原文03-22

李白《將進酒》原文與注釋12-01

《將進酒》李白原文與注釋03-31

李白《將進酒》原文賞析03-25

《將進酒》原文與翻譯03-31

李白唐詩《將進酒》原文與注釋03-31

李白唐詩《將進酒》翻譯與賞析03-31

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲国产精品一区第一页 | 日本在线看片免费人成视频1000 | 亚洲成a人片在线 | 免费国产精品自产拍 | 一区二区三区夜夜玩人妖 | 亚州免费在线播放 |