唐詩(shī)《韓碑》賞析

發(fā)布時(shí)間:2017-06-12  編輯:沈舒文 手機(jī)版

   《韓碑》是唐代詩(shī)人李商隱創(chuàng)作的一首七言古詩(shī)。作者在詩(shī)中贊同韓愈《平淮西碑》的觀點(diǎn),主張加強(qiáng)中央集權(quán),對(duì)平叛統(tǒng)一予以高度的評(píng)價(jià),認(rèn)為國(guó)家的治亂主要?dú)w結(jié)于宰相的政績(jī),詩(shī)中高度贊揚(yáng)了宰相裴度的豐功偉績(jī),含蓄的批判了李愬自私自利的行為。

  韓碑

  作者:李商隱

  元和天子神武姿,彼何人哉軒與羲。

  誓將上雪列圣恥,坐法宮中朝四夷。

  淮西有賊五十載,封狼生貙貙生羆。

  不據(jù)山河據(jù)平地,長(zhǎng)戈利矛日可麾。

  帝得圣相相曰度,賊斫不死神扶持。

  腰懸相印作都統(tǒng),陰風(fēng)慘澹天王旗。

  愬武古通作牙爪,儀曹外郎載筆隨。

  行軍司馬智且勇,十四萬(wàn)眾猶虎貔。

  入蔡縛賊獻(xiàn)太廟,功無(wú)與讓恩不訾。

  帝曰汝度功第一,汝從事愈宜為辭。

  愈拜稽首蹈且舞:金石刻畫臣能為。

  古者世稱大手筆,此事不系于職司。

  當(dāng)仁自古有不讓,言訖屢頷天子頤。

  公退齋戒坐小閣,濡染大筆何淋漓,

  點(diǎn)竄堯典舜典字,涂改清廟生民詩(shī),

  文成破體書在紙,清晨再拜鋪丹墀,

  表曰臣愈昧死上,詠神圣功書之碑,

  碑高三丈字如斗,負(fù)以靈鰲蟠以螭。

  句奇語(yǔ)重喻者少,讒之天子言其私。

  長(zhǎng)繩百尺拽碑倒,粗砂大石相磨治。

  公子斯文若元?dú),先時(shí)已入人肝脾。

  湯盤孔鼎有述作,今無(wú)其器存其辭。

  嗚呼圣王及圣相,相與赫流淳熙。

  公之斯文不示后,曷與三五相攀追。

  愿書萬(wàn)本頌萬(wàn)過,口角流沫右手胝。

  傳之七十有二代,以為封禪玉檢明堂基。

  賞析

  韓愈的《平淮西碑》,歌頌了平叛戰(zhàn)爭(zhēng),突出宰相裴度的戰(zhàn)略決策之功,著眼于宣揚(yáng)唐朝廷削平藩鎮(zhèn)割據(jù)的戰(zhàn)略方針,表現(xiàn)出獨(dú)特的政治卓見。段文昌重撰的碑文,對(duì)李愬的功績(jī)敘述充分,但在大處方面遜于韓碑。李商隱在這首詩(shī)中極力推崇韓碑,一再?gòu)?qiáng)調(diào)裴度的決策、統(tǒng)帥首功,功不可滅,體現(xiàn)出他將國(guó)家治亂歸于中樞是否得人的一貫主張,強(qiáng)烈的向往對(duì)憲宗和裴度在伐叛戰(zhàn)爭(zhēng)中的明斷果決和相互信任,而對(duì)憲宗后來信讒推碑之舉不無(wú)微詞。

  這首敘議相兼,而以敘事為主。描寫了裴度奉命任統(tǒng)帥討平淮西叛鎮(zhèn),韓愈奉命撰碑及推碑的過程。

  詩(shī)的開頭以平叛戰(zhàn)爭(zhēng)的緣起;最后一段,是對(duì)韓碑的熱烈贊頌。這首詩(shī)氣勢(shì)磅礴。詩(shī)一開始,就渲染憲宗的“神武”和平叛的決心,顯示出一種雄健的氣勢(shì)。“誓將上雪列圣恥”一句,將眼前的平叛戰(zhàn)爭(zhēng)和安史之亂以來國(guó)家多災(zāi)多難的歷史聯(lián)系起來,表明此役關(guān)系到國(guó)家的中興。接下來寫淮西藩鎮(zhèn)長(zhǎng)期反抗朝廷,突出其囂張跋扈的氣焰,以反襯下面裴度平淮西之功的不同尋常。

  第二段開頭四句,承接開篇四句,先點(diǎn)出宰相裴度,暗示“上雪列圣恥”的關(guān)鍵在于“得圣相”。隨即直入本題,敘述裴度統(tǒng)兵出征,簡(jiǎn)明直率,毫不拖泥帶水。接下“愬武”四句,從麾下武將文僚一直敘述到勇猛的士兵,表現(xiàn)裴度的最高統(tǒng)帥形象和猛將精兵如云的宏大聲勢(shì)。

  第三段開頭兩句,承上啟下,從平蔡過渡到撰碑,是全篇的樞紐。奉命撰碑的過程,不但寫了憲宗的明確指示,韓愈的當(dāng)仁不讓,而且寫出憲宗的頷首稱許,韓愈的稽首拜舞,韓愈受命之后,作者再用詳筆鋪寫撰碑、獻(xiàn)碑、樹碑的過程。“點(diǎn)竄”二句,用奇警的語(yǔ)言寫出韓碑高古典重的風(fēng)格,“ 句奇語(yǔ)重”四字,言簡(jiǎn)意賅,揭出韓碑用意之深刻。緊接著又寫推碑和詩(shī)人對(duì)這件事的感慨。寫推碑,直言“讒之天子”;抒感慨,盛贊“公之斯文若元?dú),先時(shí)已入人肝脾”,認(rèn)為韓碑自有公正評(píng)價(jià),推碑磨字也不能消除它在人們心中留下的深刻影響。

  最后一段,描繪韓碑關(guān)系到國(guó)家中興統(tǒng)一事業(yè),贊美它的不朽。開頭四句將“圣皇及圣相”的功業(yè)與“公之斯文”緊密聯(lián)系起來,強(qiáng)調(diào)韓碑具有記述歌頌統(tǒng)一大業(yè)功勛。最后以“傳之七十有三代,以為封禪玉檢明堂基”收束全篇,說明韓碑流傳千古的不朽價(jià)值。

  這首詩(shī)既表現(xiàn)了不入律的七古筆力雄健的特點(diǎn),又吸收了韓詩(shī)以文為詩(shī),多用“賦”的經(jīng)驗(yàn),形成一種既具健舉氣勢(shì),又有條不理地?cái)⑹、議論的體制。

  注解

  1、元和天子:指憲宗李純。

  2、軒:軒轅氏,即黃帝;

  3、羲:伏羲氏。

  4、法宮:路寢(皇帝治事之所)正殿。

  5、日可麾:用《淮南子·覽冥訓(xùn)》魯陽(yáng)公與韓相爭(zhēng),援戈揮日的典故。這里比喻膽敢反叛作亂。麾:通“揮”。

  6、斫:砍。

  7、:李;

  8、武:韓弘之子韓公武;

  9、古:李道古;

  10、通:李文通。

  11、無(wú)與讓:即無(wú)人可及。

  12、濡染:潤(rùn)濕。

  13、赫:聲威昭著;

  14、淳熙:淳正、光明。

  15、胝:胼胝,手腳皮膚的老繭。

  16、封禪:古代帝王宣揚(yáng)功業(yè)的一種祭祀儀式。

  譯文

  元和天子唐憲宗的姿質(zhì)神圣英武;他是何人呢真可與黃帝伏羲媲美。

  曾發(fā)誓洗雪列代祖宗的奇恥大辱;坐定法宮中接受四夷的朝拜臣服。

  淮西蔡州的奸賊割據(jù)了五十多年;宛如狼生生羆暴臣代代相繼。

  他們不憑借險(xiǎn)要山川卻占據(jù)平地;依仗利器援戈揮日肆意作歹為非。

  唐憲宗有幸得到賢明的宰相裴度;匪徒們暗殺他不死是神明的輔助。

  他腰懸相印兼任軍隊(duì)的統(tǒng)帥出征;天氣陰沉秋風(fēng)慘淡漫卷天皇大旗。

  李公武道古文通都是裴度大將;禮部員外郎李宗閔命為隨軍書記。

  行軍司馬就是那智勇雙全的韓愈;十四萬(wàn)大軍威武雄壯象虎豹熊羆。

  攻入蔡州捕獲匪首吳賊獻(xiàn)于太廟;裴度功勛無(wú)人可比朝庭封賞也高。

  皇上說你裴度的功勞應(yīng)該數(shù)第一;你的從軍韓愈應(yīng)當(dāng)寫個(gè)平淮西碑。

  韓愈叩頭又跪拜高興得手舞足蹈;連說鐫刻于金石的文章我能做好。

  自由把撰擬國(guó)家大事稱為大手筆;此事重大不能交給一般職司草擬。

  當(dāng)仁不讓我不推諉古代早有先例;他直說得皇上點(diǎn)頭稱許表示滿意。

  韓愈回家虔誠(chéng)齋戒嚴(yán)肅坐進(jìn)小閣;筆酣墨飽揮酒文章多么痛快淋漓。

  采擷堯典舜典典故歌唱帝王豐功;以清廟生民詩(shī)經(jīng)雅體把憲宗稱頌。

  別具體裁的文章寫成又抄在紙上;清晨在宮殿紅階前再拜呈送君王。

  奏章寫著臣子韓愈我敢冒死上言;歌頌神圣功德文章應(yīng)當(dāng)刻于石碑。

  石碑高有三丈字體大小如同酒盅;碑用巨鰲背負(fù)頂端還盤繞著螭龍。

  文句奇特語(yǔ)辭莊重很少有人明白;有人在皇上面前詆毀他為文營(yíng)私。

  石碑因此被用百尺長(zhǎng)繩拽倒在地;又用粗沙大石磨掉了碑文的字跡。

  但韓公的這篇文章宛若天地元?dú)?它早就深入人心沁進(jìn)人們的肝脾。

  就象銘刻著古人著述的孔鼎湯盤,鼎盤雖已不存在銘文卻萬(wàn)代留芳。

  唉呀憲宗與裴度他們是圣皇圣相;相互聲威顯赫淳正光明廣為流傳。

  韓公的這篇文章如果不傳示后代;憲宗的事業(yè)怎能與三皇五帝媲美?

  我愿把它抄寫一萬(wàn)本誦讀一萬(wàn)遍;即使口角吐沫右手生繭也無(wú)所謂。

  將此篇碑文永遠(yuǎn)流傳七十有二代;作為封禪玉檢明堂基石千秋顯煒。

 

更多著名唐詩(shī)賞析推薦:

1.唐詩(shī)《感遇·孤鴻海上來》賞析

2.唐詩(shī)《古柏行》賞析

3.唐詩(shī)《琴歌》賞析

4.唐詩(shī)《送僧歸日本》賞析

相關(guān)推薦
真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
婷婷开心深爱五月天播播 | 亚洲制服丝袜精品久久100部 | 日韩国产精品区一99 | 在线观看国产二级 | 亚洲高清揄拍国产 | 日韩精品电影亚洲一区 |