我要投稿 投訴建議

《除夜作》高適唐詩(shī)鑒賞

時(shí)間:2023-07-18 11:25:51 飛宇 唐詩(shī)三百首 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《除夜作》高適唐詩(shī)鑒賞

  高適是我國(guó)著名對(duì)的邊塞詩(shī)詩(shī)人。下面給大家?guī)?lái)高適的《除夜作》賞析,一起來(lái)看看吧

《除夜作》高適唐詩(shī)鑒賞

  旅館寒燈獨(dú)不眠,

  客心何事轉(zhuǎn)凄然?

  故鄉(xiāng)今夜思千里,

  霜鬢明朝又一年。

  賞析

  “旅館寒燈獨(dú)不眠”,詩(shī)的首句所包涵的內(nèi)容非常豐富而且啟人聯(lián)想,點(diǎn)明作者在除夕仍羈旅天涯,可以想見(jiàn),詩(shī)人眼看著外面家家戶戶燈火通明,歡聚一堂,而自己卻遠(yuǎn)離家人,身居客舍。兩相對(duì)照,不覺(jué)觸景生情,連眼前那盞散發(fā)光和熱的燈,竟也變得“寒”氣逼人了。“寒燈”二字,渲染了旅館的清冷和詩(shī)人內(nèi)心的孤寂。除夕之夜寒燈只影自然難于入眠,而“獨(dú)不眠”自然又會(huì)想到一家團(tuán)聚,其樂(lè)融融的守歲的景象,那更是讓人心情悲涼。因此這一句看上去是寫(xiě)眼前景、眼前事,但是卻處處從反面扣緊詩(shī)題,創(chuàng)造出一個(gè)孤寂清冷的意境。第二句“客心何事轉(zhuǎn)凄然”,是一個(gè)轉(zhuǎn)承的句子,用設(shè)問(wèn)的形式將思想感情更明朗化,這也是一個(gè)轉(zhuǎn)折句,起著承上啟下的過(guò)渡作用,從而引出下文。“客”是自指,因身在客中,故稱(chēng)“客”。究竟是什么使得詩(shī)人“轉(zhuǎn)凄然”呢?

  這時(shí)詩(shī)人似乎要傾吐他此刻的心緒了,然而,卻又撇開(kāi)自己,從相思的另一方寫(xiě)來(lái):“故鄉(xiāng)今夜思千里。”“故鄉(xiāng)”,是借指故鄉(xiāng)的親人:“千里”,借指千里之外的自己。那意思是說(shuō),故鄉(xiāng)的親人在這個(gè)除夕之夜定是想念著千里之外的我。其實(shí),這也正是“千里思故鄉(xiāng)”的一種表現(xiàn)。“霜鬢明朝又一年”,“今夜”是除夕,因此明朝又是一年了,由舊的一年又將“思”

  到新的一年,這漫漫無(wú)邊的思念之苦,又要在霜鬢增添新的白發(fā)。沈德潛說(shuō):“作故鄉(xiāng)親友思千里外人,愈有意味”。(《唐詩(shī)別裁》)之所以“愈有意味”,就是詩(shī)人巧妙地運(yùn)用“對(duì)寫(xiě)法”,將深摯的情思抒發(fā)得更為曲折含蘊(yùn)。這三、四兩句是對(duì)一、二兩句的回答說(shuō)明“獨(dú)不眠”和“轉(zhuǎn)凄然”的原因一是思鄉(xiāng)心切,二是傷老大無(wú)成,歲月無(wú)情。

  胡應(yīng)麟認(rèn)為絕句“對(duì)結(jié)者須意盡。如..高達(dá)夫‘故鄉(xiāng)今夜思千里,霜鬢明朝又一年’。添著一語(yǔ)不得乃可”(《詩(shī)藪·內(nèi)編》卷六)。所謂“意盡”,是指詩(shī)意的完整;所謂“添著一語(yǔ)不得”,也就是指語(yǔ)言的精煉。“故鄉(xiāng)今夜思千里,霜鬢明朝又一年”,正是將雙方思之久、思之深、思之苦,集中地通過(guò)除夕之夜抒寫(xiě)出來(lái)了。因此,就它的高度概括和精煉含蓄的而言,可以說(shuō)收到了“意盡”和“添著一語(yǔ)不得”的藝術(shù)效果。

  高適素以邊塞詩(shī)人著稱(chēng),詩(shī)風(fēng)渾厚雄放,這首《除夜作》卻詩(shī)風(fēng)平易自然,全詩(shī)沒(méi)有一句生僻字句和華麗詞藻,也沒(méi)有塞外風(fēng)景和異城奇觀,都是淺近的口語(yǔ),表達(dá)除夕夜的平常感受;卻將他鄉(xiāng)游子真實(shí)的感受寫(xiě)得淋漓盡致,感人肺腑。

  注釋

  ①除夜:除夕之夜。

  ②客心:自己的心事。轉(zhuǎn):變得。凄然:凄涼悲傷。

  ③霜鬢:白色的鬢發(fā)。明朝(zhāo):明天。

  創(chuàng)作背景

  像這樣沒(méi)有多少具體背景的詩(shī)很不容易確定其作年,但周勛初在《高適年譜》有一個(gè)絕妙的推測(cè),他將此詩(shī)系于天寶九載(750年),根據(jù)是:“高適游蹤雖廣,然離梁宋而至遠(yuǎn)地,亦不過(guò)閩中、幽州、隴右、河西、劍南數(shù)地而已。高適至閩中時(shí),年歲尚輕;次至幽州時(shí),未及‘霜鬢’之年;至隴右、河西、劍南時(shí),已甚得意,與此詩(shī)內(nèi)容不合,故知此詩(shī)定作于第二次北上,即送兵清夷歸來(lái)寓薊門(mén)旅館之時(shí)。”(《周勛初文集》第4冊(cè),江蘇古籍出版社2000年版)此說(shuō)十分合于情理。

  作者簡(jiǎn)介

  高適是我國(guó)唐代著名的邊塞詩(shī)人,世稱(chēng)“高常侍”。作品收錄于《高常侍集》。高適與岑參并稱(chēng)“高岑”,其詩(shī)作筆力雄健,氣勢(shì)奔放,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時(shí)代精神。

【《除夜作》高適唐詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:

《送李侍御赴安西》高適的唐詩(shī)鑒賞11-24

《別董大》高適古詩(shī)鑒賞11-17

唐詩(shī)鑒賞論文09-29

《山中》唐詩(shī)鑒賞04-28

《漁翁》唐詩(shī)鑒賞08-28

唐代詩(shī)人高適04-25

唐詩(shī)詞詩(shī)歌鑒賞11-12

唐詩(shī)宋詞鑒賞11-24

《浪淘沙》唐詩(shī)鑒賞11-23

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲精品欧美综合久久 | 亚洲日本一区二区三区线 | 日本一区中文字幕免费 | 午夜国语精品自产拍在线观看 | 亚洲一级在线一区二区 | 在线观看片免费人成视频网 |