蘇軾古詩《卜算子·感舊》賞析
導(dǎo)語:《卜算子·感舊》是北宋文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一首詞。詞的上闕寫對杭州的懷念,下闕想象歸后同游共飲的情景。下面是小編為你整理的蘇軾古詩《卜算子·感舊》賞析,希望對你有幫助!
卜算子·感舊
宋代:蘇軾
蜀客到江南,長憶吳山好。吳蜀風流自古同,歸去應(yīng)須早。
還與去年人,共藉西湖草。莫惜尊前仔細看,應(yīng)是容顏老。
譯文
四川的人來到江南,會把江南的風光牢牢記在心里。四川和江南的風景有很多相似處,要游覽就要及早去。
現(xiàn)在我和去年一起游玩的朋友,又來到了西湖邊上。要盡情的飲酒,應(yīng)好好看看彼此,發(fā)現(xiàn)只有我們變老了。
注釋
⑴蜀客:詞人自稱,蜀,四川的簡稱。蘇軾是四川眉山人,客居江南。
⑵吳山:在杭州。吳,在此泛指的是今江浙一帶。
⑶風流:此指的是風光景致美妙。同:此指的是同樣被人稱道。
⑷藉(jiè):坐臥其上。
⑸莫惜尊前:指的是盡情飲酒行樂。尊前:在酒樽之前。指的`是酒筵上。
賞析
詞的上闕寫對杭州的懷念。開端從自身宦游的行蹤說起,并傾注了對杭州的懷念之情:“蜀客到江南,長憶吳山好。”“蜀客”,表明了客籍的身份。“江南”、“吳山”,借指的是杭州,前者從地理位置說,后者則從山水美景說。“長憶”,是就行役在外而言,一個“好”字則概括了對杭州的總體印象。事實上,詞人從熙寧四年(1071年)十一月到杭州通判任開始,就與杭州結(jié)下了不解之緣。他贊美“余杭自是山水窟”(《將之湖州戲贈莘老》),甚至說“故鄉(xiāng)無此好湖山”(《六月二十七日望湖樓醉書五首》之五),他拿起多彩多姿的詩筆,盡情地歌頌和描繪美麗的西湖風光,留下了《飲湖上初晴后雨二首》之二、《六月二十七日望湖樓醉書五首》之一、《有美堂暴雨》等精美的詩篇。因此,詞人說他“長憶吳山好”,完全是出于真誠,雖然年近不惑,而不失其赤子之心。他又把吳、蜀作了比較,表達了早歸的愿望:“吳蜀風流自古同,歸去應(yīng)須早。”所說的“歸去”是指的是歸杭州或是歸故鄉(xiāng)(蜀地),敘“自京口還錢塘道中”一語說得很清楚,當然是指的是眼前要去的目的地。既然“吳蜀風流自古同”,那么歸吳(杭州)也就形同歸蜀,與上文懷念杭州之意相承。
下闕想象歸后同游共飲的情景。過闕承上“歸去”句,展開了與陳襄同游西湖的想象:“還與去年人,共藉西湖草。”兩人坐在西湖邊碧綠的草地上,共賞大自然美景,這是富有詩意的賞心樂事。妙在詞人不作平平敘寫,而是將溫馨的回憶與對未來的想象“迭印”在一起,這就平添了詩的意蘊。兩句既表達了友情,又扣住杭州美景來寫,與上文“吳山好”、“吳蜀風流”相照應(yīng)。篇末兩句進而想象共飲的情景,要友人在宴會上仔細看一下,怕是自己容顏變得衰老了。這兩句扣合著自身行役在外、數(shù)月未歸的經(jīng)歷,流露出歲月流逝、羈旅勞苦的感慨。出語坦率而略帶詼諧,這是真摯的友情一種自然的表露。
【蘇軾古詩《卜算子·感舊》賞析】相關(guān)文章:
蘇軾《卜算子·感舊》賞析01-17
《卜算子·感舊》翻譯賞析05-26
蘇軾的古詩及賞析08-03
蘇軾古詩的賞析02-04
卜算子蘇軾翻譯及賞析05-25
《卜算子》蘇軾詞翻譯賞析05-26
蘇軾水調(diào)歌頭古詩賞析07-21
蘇軾古詩《春宵》賞析02-07
卜算子古詩翻譯賞析05-26