我要投稿 投訴建議

《卜算子·詠梅》的原文及賞析

時間:2022-01-25 14:30:40 宋詞精選 我要投稿

《卜算子·詠梅》的原文及賞析

  宋代盛行的一種中國文學體裁,宋詞是一種相對于古體詩的新體詩歌之一,為宋代儒客文人智慧精華,標志宋代文學的最高成就。下面是小編為大家收集的《卜算子·詠梅》的原文及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

  卜算子·詠梅

  (宋詞)陸游

  驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。

  無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。

  【注釋】

  卜算子·詠梅:選自吳氏雙照樓影宋本《渭南詞》卷一。《詞律》以為調名取義于“賣卜算命之人”。《詞譜》以蘇軾詞為正體。又名《百尺樓》、《眉峰碧》、《缺月掛疏桐》等。雙調,四十四字,仄韻。

  驛外:指荒僻之地驛:驛站,古代傳遞政府文書的人中途換馬匹休息、住宿的地方。

  斷橋:殘破的橋。

  寂寞:冷清。

  無主:無人過問

  著(zhuó):接觸,挨上。更著:又遭受。

  無意:不想。自己不想費盡心思去爭芳斗艷。

  苦:盡力,竭力

  一任:任憑。完全聽憑百花去妒忌吧。

  群芳:群花;百花。

  零落:凋謝

  碾:軋碎。

  作塵:變成灰土。

  【賞析】

  驛站之外的斷橋邊,梅花自開自落,無人理睬。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦了,卻又遭到了風雨的摧殘。梅花并不想費盡心思去爭芳斗艷,對百花的妒忌與排斥已經毫不在乎。就算它凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花仍舊和往常一樣散發出縷縷清香。

  這是陸游一首詠梅的.詞,其實也是陸游自己的詠懷之作。上片寫梅花的遭遇:它植根的地方,是荒涼的驛亭外面,斷橋旁邊。驛亭是古代傳遞公文的人和行旅中途歇息的處所。加上黃昏時候的風風雨雨,這環境被渲染得多么冷落凄涼!寫梅花的遭遇,也是作者自寫被排擠的政治遭遇。

  下片寫梅花的品格:一任百花嫉妒,我卻無意與它們爭春斗艷。即使凋零飄落,成泥成塵,我依舊保持著清香。

【《卜算子·詠梅》的原文及賞析】相關文章:

《卜算子·詠梅》原文翻譯及賞析07-04

卜算子·詠梅的原文及作品賞析07-04

《卜算子·詠梅》的原文和賞析06-21

卜算子詠梅原文及評價01-26

卜算子詠梅翻譯及賞析01-30

陸游《卜算子詠梅》原文翻譯及賞析01-14

卜算子·詠梅詩詞譯文及賞析11-06

《卜算子詠梅》原文閱讀及翻譯譯文01-15

卜算子·詠梅古詩賞析04-05

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日韩精品一区二区亚洲 | 亚洲日本一区二区 | 伊在人亚洲香蕉精品区 | 日本精品免费在线视频 | 中文字幕在线观看 | 视频一区中文字幕日本有码 |