我要投稿 投訴建議

柳永的蝶戀花譯文

時間:2021-08-16 14:48:13 宋詞精選 我要投稿

柳永的蝶戀花譯文

  《蝶戀花》中的`“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”更得王國維先生贊譽,被引用為古之成大學問者所經歷的第二重境界。

  蝶戀花

  宋 柳永

  佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。

  草色煙光殘照里,無言誰會憑闌意。

  擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。

  衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。

  詞句注釋

  ⑴佇(zhù)倚危樓:長時間倚靠在高樓的欄桿上。佇,久立。危樓,高樓。

  ⑵望極:極目遠望。

  ⑶黯黯(ànàn):心情沮喪憂愁。生天際:從遙遠無邊的天際升起。

  ⑷煙光:飄忽繚繞的云靄霧氣。

  ⑸會:理解。闌:同“欄”。

  ⑹擬把:打算。疏狂:狂放不羈。

  ⑺對酒當歌:語出曹操《短歌行》 “ 對酒當歌,人生幾何”。當:與"對"意同。

  ⑻強(qiǎng)樂:勉強歡笑。強,勉強。

  ⑼衣帶漸寬:指人逐漸消瘦。語本《古詩十九首》:“相去日已遠,衣帶日已緩”。

  ⑽消得:值得。

  白話譯文

  佇立高樓倚著欄桿和風細細,極目遠望春愁無際內心惆悵。夕陽斜照青草映著煙霞光彩,誰懂得我依靠欄桿時的思緒?

  我想縱情狂飲直到一醉方休,頻舉酒杯強顏歡笑了無趣味。縱然衣袋漸漸寬松終生不悔,為了她值得我相思而憔悴。


【柳永的蝶戀花譯文】相關文章:

柳永《蝶戀花》譯文與注釋08-03

柳永《蝶戀花》04-01

《蝶戀花》柳永04-01

柳永《蝶戀花》教案03-09

宋詞《蝶戀花》柳永07-21

柳永《蝶戀花》賞析04-01

柳永《蝶戀花》原文03-30

柳永《蝶戀花》全文01-15

柳永《蝶戀花》宋詞賞析07-21

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
久热国产精品视频二区 | 亚洲欧洲日本精品 | 亚洲欧美国产一区二区三区 | 日韩五月天AV电影在线 | 亚洲第一影院在线播放 | 激情视频一区二区三 |