我要投稿 投訴建議

卜算子·片片蝶衣輕詩歌翻譯賞析

時間:2024-09-18 09:24:12 維澤 宋詞精選 我要投稿
  • 相關推薦

卜算子·片片蝶衣輕詩歌翻譯賞析

  在學習、工作或生活中,大家都收藏過自己喜歡的詩歌吧,詩歌的內容是社會生活的最集中的反映。還在苦苦尋找優秀經典的詩歌嗎?以下是小編為大家收集的卜算子·片片蝶衣輕詩歌翻譯賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

卜算子·片片蝶衣輕詩歌翻譯賞析

  《卜算子·片片蝶衣輕》

  宋朝 劉克莊。

  片片蝶衣輕,點點猩紅小。道是天公不惜花,百種千般巧。

  朝見樹頭繁,暮見枝頭少。道是天公果惜花,雨洗風吹了。

  【前言】

  《卜算子·片片蝶衣輕》(又名《卜算子·海棠為風雨所損》)是南宋詞人劉克莊的作品,作為辛派詞人劉克莊素以豪放聞名。不寫兒女情長,曉風殘月。但劉克莊也寫婉約詞,而且糅豪放于婉約之中,更見其獨具一格的豪放。這首《卜算子》即是如此,用比興手法,委婉含蓄地表達了詞人才不見用的凄楚情懷。

  【注釋】

  ⑴卜算子,《詞律》以為調名取義于“賣卜算命之人”。《詞譜》以蘇軾詞為正體。又名《百尺樓》《眉峰碧》《缺月掛疏桐》等。雙調,四十四字,仄韻。

  ⑵蝶衣輕,花瓣象蝴蝶翅膀那樣輕盈。

  ⑶猩紅,象猩猩血一樣鮮紅。

  ⑷了,盡。

  【翻譯】

  片片花瓣像蝶翅般輕盈,殷紅點點,嬌小可愛。如果說上天不愛花,為何把它們設計得這么巧妙?早上看見樹上花兒朵朵,傍晚卻剩下不多。如果說上天愛花,為何又用風雨摧殘它們。

  【賞析】

  這首小詞寫惜花而又不止于惜花,具有言外之旨。含蓄的表達了詞人懷才不遇,不受重用,屢遭壓抑的凄楚情懷。

  上片先寫花的可愛。起首一韻為花描態繪色:片片花瓣兒宛如蝴蝶輕盈的翅膀;點點花朵兒猩紅如染,那么鮮艷嬌美。上句寫花之態,從花瓣兒著墨,因花瓣兒薄,故云“輕”;下句寫花之色從整個花朵兒落筆,海棠花朵兒個小,所以在寫花之色的同時再著一“小”字,并補足上文“輕”字。兩句同一寫花,而角度各異,為下句“百種千般巧”伏筆。而“片片”又見花瓣兒之多,“點點”又見花朵兒之密,為下片換頭句“朝見樹頭繁”埋下伏筆。歇拍一韻旨在寫花的可愛,可詞人偏不直說,而是以揣度的口吻插入一句議論,用“道是天公不惜花”襯起,然后再說出花的“百種千般巧”。這樣寫,不僅沉著有力,使行文不板;而且,由于引進了“天公”即自然界的主宰“天老爺”豐富了全詞的含蘊,突出了作者創作本詞的寓意,很耐人尋味。歇拍句的“百種千般巧”,當然包括上文所說的姿致輕盈、體態嬌小、色彩鮮艷,但細味“巧”字,又分明包含著花的氣韻美和內在美。只有形貌和氣韻、外在的表現和內在的含蘊配合相宜、諧和一致,方可謂之“巧”,謂之美。

  下片寫花被“雨洗風吹了”的惋惜之情。上片極寫花的可愛,這是為下片寫花被雨打風吹去作鋪墊。所以過片一韻便說:“朝見樹頭繁,暮見枝頭少。”這里,“繁”、“少”對寫,“朝”、“暮”對提,不僅見花事變化之遽,亦且見詞人對花事的關心。從中可以看出“愛花成癖”的詞人秉燭逐枝察看的憂懼情態,這一韻不似上片起首一韻,似對非對,卻極有韻致,一段惜花情思宛然若揭。

  最后一韻乃全詞的核心所在,但詞人也不直說,而先用“道是天公果惜花”句襯起,然后再說出花事被“雨洗風吹了”的可悲現實。這話也很發人深思,同樣具有一種哲理性味道,因為同上片歇拍一韻所說,本來就是一個問題的兩個方面。而且,上片的“道是”句是揚,這里的“道是”句是抑,欲抑先揚,抑揚之間,流露出詞人對天老爺任憑風雨摧殘花事的不滿。

  這首小詞全以尋常語入詞,自然有致含蓄深婉。巧妙的語詞重復,反詞作常規,也形成一種回環往復的韻味,耐人尋味。

  詞中有問答體,或下片問、下片答,或隨問隨答,為常見的問答方式。此詞上片提出一問,下片復提一問,上下片所問卻是針鋒相對、互不相容的,終于有問無答,顯得非常別致。上下片提問的方式相同,都是用的反證法。如果把上下片分開來看,并不是有問無答,答案乃包含在所問之中。上片問:如果說天公不愛惜花,那么花片如蝶翅舞動,花朵如猩紅照眼,千姿百態,爭奇斗艷,豈不都是天公之所作成?其答案自當承認“天公惜花”。但下片接著反問:如果天公果真惜花,那么無端風雨,斷送春花,樹頭繁英,一夕頓盡,豈不都是天公之所摧殘?其答案又當承認“天公不惜花”。因此,上下片合起來看,兩個答案竟是對立排他的,相互沖突,彼此否定。正確的答案則當在它們兩者之外。其實,劉克莊此詞雖有點游戲筆墨,但設問甚巧,所問的決不是無關宏旨的花花草草的小事。他就冥冥之中的“天公”與花事的關系發出質問,推而廣之,世間萬物也莫不可作此一問,無異于一篇以花事為題的具體而微的“天問”。真正的答案既在詞中,又在詞外。歲歲花開,年年花落,花事的榮枯盛衰,一任大自然的客觀運行,實無與乎“天公”的“惜花”與否。“萬物興歇皆自然”,這才是劉克莊本來想說,但在詞中僅透露其意而未及說明的真正的答案。全詞詼諧風趣,具有幽默感,令人玩味有得。其寫法或仿效蘇軾的《泗州僧伽塔》詩。

  【詩詞分析】

  (1)上闋是如何表現海棠花“百種千般巧”中的“巧”的?請作簡要分析。

  姿態之“巧”:花瓣兒薄如蝴蝶翅膀,輕盈有致;顏色之巧:花朵固小,卻猩紅如染,鮮艷嬌美。“巧”亦指花的精神:“百種千般”言其精神氣質,形貌和氣韻、外在的表現和內在的含蓄配合相宜、諧和一致。

  (2) 上闋寫“道是天公不惜花”,下闋寫“道是天公果惜花”,欲抑先揚,具有“味外之旨”,從中可以看出作者怎樣的思想感情?

  上片“道是”句是揚,下片“道是”是抑,欲抑先揚,抑揚之間,流露出詞人對大自然風雨摧殘花事的不滿,以婉約之筆曲折地表達了自己才不見用,遭受壓抑的愁苦情懷,流露出對當權者壓制、迫害和摧殘人才的不滿。

  【作者簡介】

  劉克莊(1187年-1269年),初名灼,字潛夫,號后村,莆田縣人,生于宋朝孝宗淳熙十四年(公元1187年),卒于公元1269年,享年83歲。是南宋一位著名的愛國主義詩詞家。初為靖安主薄,后長期游幕于江、浙、閩、廣等地。詩屬江湖派,作品數量豐富,內容開闊,多言談時政,反映民生之作,早年學晚唐體,晚年詩風趨向江西派。詞深受辛棄疾影響,多豪放之作,散文化、議論化傾向也較突出。著有《后村先生大全集》,共196卷。程章燦《劉克莊年譜》對其行跡有較詳細考證,侯體健《劉克莊的文學世界》展現了其文學創作各個方面,探索精微。

【卜算子·片片蝶衣輕詩歌翻譯賞析】相關文章:

蘇軾《卜算子》全詞翻譯賞析12-20

辛棄疾《卜算子·漫興》翻譯賞析06-15

陸游卜算子翻譯賞析07-24

《卜算子·我住長江頭》翻譯及賞析05-22

陸游《卜算子詠梅》原文翻譯及賞析05-26

浣溪沙·風壓輕云貼水飛古詩原文翻譯賞析05-27

《卜算子·風露濕行云》的閱讀答案翻譯及賞析11-18

《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》秦觀宋詞注釋翻譯賞析06-11

《卜算子慢江楓漸老》的意思及全詞翻譯與賞析12-16

寒食夜惻惻輕寒翦翦風古詩翻譯賞析03-28

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
中文字幕亚洲一区二区va在线 | 日韩精品系列在线 | 亚洲色精品三区二区一区 | 日本在线观看中文字幕无线观看 | 亚洲色伦网站在线观看 | 日本免费最新高清不卡视频 |