我要投稿 投訴建議

蘇軾《卜算子》全詞翻譯賞析

時間:2022-12-20 09:38:00 宋詞精選 我要投稿

蘇軾《卜算子》全詞翻譯賞析

  在日常學習、工作或生活中,應該沒有人沒接觸過古詩詞鑒賞吧?不管是對古詩詞中的某一個字/詞進行分析,還是探討作者想要表達的情感及人生觀,都屬于古詩詞鑒賞。還記得古詩詞鑒賞是怎樣做的嗎?下面是小編為大家收集的蘇軾《卜算子》全詞翻譯賞析,歡迎大家分享。

蘇軾《卜算子》全詞翻譯賞析

  卜算子

  黃州定惠院寓居作

  蘇軾

  缺月掛疏桐,漏斷人初靜。誰見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。

  驚起卻回頭,有恨無人省。揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。

  【注釋】

  ①定惠院:在湖北黃岡縣東南。

  ②漏:古代盛水滴漏計時之器。漏斷,漏壺水滴盡了,指時已深夜。

  ③幽人:幽居之從,蘇軾自謂。

  ④飄渺:即縹渺,陷約、記遠的樣子。

  ⑤省:明白。

  【譯文】

  殘月高掛在稀疏的梧桐,滴漏聲斷了,人群開始安靜。誰能見幽居人獨自往來徘徊?唯有那縹渺高飛的孤雁的身影。它突然惦起又回首匆匆,心里有恨卻無人能懂。它揀遍了寒冷的樹枝不肯棲息,卻躲到寂寞的沙洲甘愿受苦。

  【譯文二】

  彎彎的月亮掛在梧桐樹梢,漏盡夜深人聲已靜。有誰看見幽居人獨自往來,就像那縹緲的孤雁身影。

  突然驚起又回過頭來,心有怨恨卻無人知情。挑遍了寒枝也不肯棲息,甘愿在沙洲忍受寂寞凄冷。

  【評點】

  此篇是詞人被貶居黃州后的抒懷之作。詞借詠孤雁夜飛抒寫政治失意的孤寂憂憤之情,表現(xiàn)詞人不同流俗清高自守的品格。

  上片寫詞人獨居定惠院的寂寞冷清。“缺月掛疏桐,漏斷人初靜”營造出一幅夜深人靜的畫面:半輪殘月高高地掛在梧桐樹梢,漏壺已盡,夜已深,四周一片寂靜。在這樣孤寂的夜里,“誰見幽人獨往來”,誰能看見那幽居人獨自往來呢?他隱約出沒,就像那“縹緲孤鴻影”。詞人以寥寥筆墨,即將一個獨來獨往、心思縝密的“幽人”形象描出來。末二句虛實相間,先寫“幽人”獨自走來,后將人、鳥形象對應、嫁接,極富象征意味,又以詩意之美強化了“幽人”的超凡脫俗。“缺”、“ 疏”、“斷”幾字寫盡幽獨凄清的心境,為上片罩上悲涼的氣氛。

  下片承接上文,專寫孤鴻,借孤鴻寄托自己滿腹怨恨而又不愿攀龍附鳳的情懷。“驚起卻回頭”一語雙關,既可言說孤鴻被驚起而回頭,也可言說“幽人”猛回頭。而下句“有恨無人省”也是兩層意思,一層為孤鴻因無故被驚起,故心懷怨恨,無人理解。另一層意思為詞人所思,言自己被貶謫黃州時的孤寂處境。“揀盡寒枝不肯,寂寞沙洲冷”寫孤鴻選求棲息處的情景,寧愿在沙洲忍受寂寞凄冷,也不愿棲息高枝。此處,詞人運用象征的手法表現(xiàn)了自己高潔自許、不愿隨波逐流的心境。“驚”、“恨”、“寒”、“寂寞”、“冷”等詞眼寫出詞人在患難之中“憂讒畏譏”的'情緒。

  全詞寫景興懷、托物詠人,物我交融,含蘊深廣,風格清奇冷峻,為詞中名篇。黃了翁《蓼園詞選》評為“超詣神品”。黃庭堅《山谷題跋》說此詞“語意高妙,似非吃煙火食人語,非胸中有數(shù)萬卷書,筆下無一點塵俗氣,孰能至此”。

  【賞析】

  《卜算子·黃州定慧院寓居作》是宋代文學家蘇軾的詞作。此詞上片寫鴻見人,下片寫人見鴻,借月夜孤鴻這一形象托物寓懷,表達了詞人孤高自許、蔑視流俗的心境。全詞借物比興,寫景興懷,托物詠人,物我交融,含蘊深廣,風格清奇,為詞中名篇。

  本詞寫于州定惠院寓居時,是作者剛從烏臺詩案解脫出來,只身到黃州時所寫。開頭兩句寫夜深,用“缺”、“疏”“斷”幾個字寫出幽獨凄清的心境。接著“誰見”兩句,說只有比人獨自往來,“幽人”指作者自己,是主;“孤鴻”是對“幽人”的襯托,是賓。下片把兩者合在一起,“孤鴻”也就是寫作者自己。有一說是蘇軾被貶惠州,惠州有溫氏女,年十六,頗有色,見了蘇軾,一往情深,時常在蘇軾的窗外徘徊,聽蘇軾吟詠。不久蘇軾再貶儋耳(今海南儋縣),渡海南行,及三年后蘇軾遇郝回互惠州,女已卒,葬于沙州。蘇軾十分傷感,因作此詞,后來即被衍成一則愛情故事。但近人多認為是好事者附會之辭,不足為信。抒寫從政失意而寂寞孤獨的情愫。上片以幽人引出孤鴻,下片以孤鴻暗比幽人。驚魂甫定,顧影自憐,不肯棲寨支上的孤鴻形象,正是詩人的自我寫照。誰見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。人而似鴻,鴻而似人,非鴻非人,亦鴻亦人。這是本詞藝術形象的特點。而托鴻以見人,自標清高,寄意深遠,風格清奇冷雋,似非吃煙火食人間語。最后兩句寫寧守寂寞清冷也不肯攀高結貴的品格。此詞詠物而不滯于物,主體與客體渾然一體,寄托遙深,品格高遠。

  賞析二:

  蘇軾被貶黃州后,雖然自己的生活都有問題,但他是樂觀曠達的,能率領全家通過自身的努力來渡過生活難關。但內心深處的幽獨與寂寞是他人無法理解的。在這首詞中,作者借月夜孤鴻這一形象托物寓懷,表達了孤高自許、蔑視流俗的心境。

  上闋寫的正是深夜院中所見的景色。“缺月掛疏桐,漏斷人初靜。”營造了一個夜深人靜、月掛疏桐的孤寂氛圍,為''幽人''、''孤鴻''的出場作鋪墊。“漏”指古人計時用的漏壺:“漏斷”即指深夜。在漏壺水盡,更深人靜的時候,蘇軾步出庭院,抬頭望月,這是一個非常孤寂的夜晚。月兒似乎也知趣,從稀疏的桐樹間透出清暉,像是掛在枝椏間。這兩句出筆不凡,渲染出一種孤高出生的境界。接下來的兩句,“時見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。”周圍是那么寧靜幽寂,在萬物入夢的此刻,沒有誰像自己這樣在月光下孤寂地徘徊,就像是一只孤單飛過天穹的凄清的大雁。先是點出一位獨來獨往、心事浩茫的“幽人”形象,隨即輕靈飛動地由“幽人”而孤鴻,使這兩個意象產生對應和契合,讓人聯(lián)想到:“幽人”那孤高的心境,正像縹緲若仙的孤鴻之影。這兩句,既是實寫,又通過人、鳥形象的對應、嫁接,極富象征意味和詩意之美地強化了“幽人”的超凡脫俗。物我同一,互為補充,使孤獨的形象更具體感人。

  下闋,更是把鴻與人同寫,“驚起卻回頭,有恨無人省。”這是直寫自己孤寂的心境。人孤獨的時候,總會四顧,回頭的尋覓,找到的是更多的孤獨,“有恨無人省”,沒有誰能理解自己孤獨的心。世無知音,孤苦難耐,情何以堪?“揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。”寫孤鴻遭遇不幸,心懷幽恨,驚恐不已,在寒枝間飛來飛去,揀盡寒枝不肯棲息,只好落宿于寂寞荒冷的沙洲,度過這樣寒冷的夜晚。這里,詞人以象征手法,匠心獨運地通過鴻的孤獨縹緲,驚起回頭、懷抱幽恨和選求宿處,表達了作者貶謫黃州時期的孤寂處境和高潔自許、不愿隨波逐流的心境。作者與孤鴻惺惺相惜,以擬人化的手法表現(xiàn)孤鴻的心理活動,把自己的主觀感情加以對象化,顯示了高超的藝術技巧。

  這首詞的境界高妙,前人謂“似非吃煙火食人語”。這種高曠灑脫、絕去塵俗的境界,得益于高妙的藝術技巧。作者“以性靈詠物語”,取神題外,意中設境,托物寓人;對孤鴻和月夜環(huán)境背景的描寫中,選景敘事均簡約凝練,空靈飛動,含蓄蘊藉,生動傳神,具有高度的典型性。

  拓展:蘇軾簡介

  蘇軾(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號“東坡居士”,世人稱其為“蘇東坡”。漢族,眉州(今四川眉山,北宋時為眉山城)人,祖籍欒城。北宋著名文學家、書畫家、詞人、詩人,美食家,唐宋八大家之一,豪放派詞人代表。其詩,詞,賦,散文,均成就極高,且善書法和繪畫,是中國文學藝術史上罕見的全才,也是中國數(shù)千年歷史上被公認文學藝術造詣最杰出的大家之一。其散文與歐陽修并稱歐蘇;詩清新豪健,善用比喻夸張,獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,與辛棄疾并稱蘇辛,對后代很有影響;書法名列“蘇、黃、米、蔡”北宋四大書法家之一;其畫則開創(chuàng)了湖州畫派。

  楊萬里(1127-1206年),字廷秀,號誠齋。今江西省吉水縣人。南宋杰出的詩人。奸相當國時,他曾家居十五年不出,一生力主抗金,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩人”。紹興二十四年中進士。楊詩以構思新巧,語言通俗明暢而自成一家。在當時稱為“楊誠齋體”。一生作詩兩萬多首,傳世者僅為其中一部分。亦能文,部分詩文關心時政,反映民間疾苦,較為真切。著有《誠齋集》。

【蘇軾《卜算子》全詞翻譯賞析】相關文章:

蘇軾《卜算子》意思及作者全詞翻譯賞析05-25

《卜算子》蘇軾詞翻譯賞析05-26

卜算子蘇軾翻譯及賞析05-25

《卜算子·詠梅》的閱讀答案及全詞翻譯賞析04-20

《卜算子·不是愛風塵》全詞翻譯賞析05-25

蘇軾《蝶戀花·春景》全詞翻譯鑒賞08-10

蘇軾《賀新郎 乳燕飛華屋》全詞賞析及注釋翻譯03-26

《卜算子慢江楓漸老》的意思及全詞翻譯與賞析12-16

《卜算子·缺月掛疏桐》閱讀答案及全詞翻譯賞析01-14

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
香蕉亚洲国产自在自线 | 精品综合久久久久国产日韩 | 亚洲欧美综合在线精品 | 午夜爽爽爽男女免费观看麻豆国产 | 中文字幕精品视频在线 | 亚洲国产精品第一区二区三区 |