我要投稿 投訴建議

李白的詩(shī)原文及賞析

時(shí)間:2024-06-28 07:34:03 詩(shī)人大全 我要投稿

李白的詩(shī)原文及賞析

李白的詩(shī)原文及賞析1

  贈(zèng)徐安宜

李白的詩(shī)原文及賞析

  唐代李白

  白田見(jiàn)楚老,歌詠徐安宜。

  制錦不擇地,操刀良在茲。

  清風(fēng)動(dòng)百里,惠化聞京師。

  浮人若云歸,耕種滿郊岐。

  川光凈麥隴,日色明桑枝。

  訟息但長(zhǎng)嘯,賓來(lái)或解頤。

  青橙拂戶牖,白水流園池。

  游子滯安邑,懷恩未忍辭。

  翳君樹(shù)桃李,歲晚托深期。

  譯文

  我在白田渡見(jiàn)到不少老人,他們都在歌頌?zāi)愕氖论E。

  說(shuō)你治理政務(wù)游刃有余,不挑三檢四。

  全縣都風(fēng)聞你的清廉,朝廷也都知道你的治理業(yè)績(jī)。

  外鄉(xiāng)的人都來(lái)你縣安居,到處開(kāi)墾耕種。

  小麥田壟綠油油的猶如水浪,桑樹(shù)在太陽(yáng)的.照耀下生機(jī)昂然。

  有人來(lái)打官司,你就大聲吼叫制止;有賓客臨門(mén),你就歡笑個(gè)不停。

  你自己在庭院種橘橙,門(mén)窗外搖曳,引來(lái)的清水澆灌園田。

  游蕩在外的我,暫居在安邑,蒙受著你的關(guān)懷與恩愛(ài),真不忍心跟你辭別。

  托您的蔭蔽,希望你向朝廷推薦推薦。

李白的詩(shī)原文及賞析2

  寄遠(yuǎn)十一首

  唐代李白

  三鳥(niǎo)別王母,銜書(shū)來(lái)見(jiàn)過(guò)。腸斷若剪弦,其如愁思何。

  遙知玉窗里,纖手弄云和。奏曲有深意,青松交女蘿。

  寫(xiě)水山井中,同泉豈殊波。秦心與楚恨,皎皎為誰(shuí)多。

  青樓何所在,乃在碧云中。寶鏡掛秋水,羅衣輕春風(fēng)。

  新妝坐落日,悵望金屏空。念此送短書(shū),愿因雙飛鴻。

  本作一行書(shū),殷勤道相憶。一行復(fù)一行,滿紙情何極。

  瑤臺(tái)有黃鶴,為報(bào)青樓人。朱顏凋落盡,白發(fā)一何新。

  自知未應(yīng)還,離居經(jīng)三春。桃李今若為,當(dāng)窗發(fā)光彩。

  莫使香風(fēng)飄,留與紅芳待。

  玉箸落春鏡,坐愁湖陽(yáng)水。聞與陰麗華,風(fēng)煙接鄰里。

  青春已復(fù)過(guò),白日忽相催。但恐荷花晚,令人意已摧。

  相思不惜夢(mèng),日夜向陽(yáng)臺(tái)。

  遠(yuǎn)憶巫山陽(yáng),花明綠江暖。躊躇未得往,淚向南云滿。

  春風(fēng)復(fù)無(wú)情,吹我夢(mèng)魂斷。不見(jiàn)眼中人,天長(zhǎng)音信短。

  陽(yáng)臺(tái)隔楚水,春草生黃河。相思無(wú)日夜,浩蕩若流波。

  流波向海去,欲見(jiàn)終無(wú)因。遙將一點(diǎn)淚,遠(yuǎn)寄如花人。

  妾在舂陵?yáng)|,君居漢江島。一日望花光,往來(lái)成白道。

  一為云雨別,此地生秋草。秋草秋蛾飛,相思愁落暉。

  何由一相見(jiàn),滅燭解羅衣。

  憶昨東園桃李紅碧枝,與君此時(shí)初別離。金瓶落井無(wú)消息,

  令人行嘆復(fù)坐思。坐思行嘆成楚越,春風(fēng)玉顏畏銷(xiāo)歇。

  碧窗紛紛下落花,青樓寂寂空明月。兩不見(jiàn),但相思。

  空留錦字表心素,至今緘愁不忍窺。

  長(zhǎng)短春草綠,緣階如有情。卷施心獨(dú)苦,抽卻死還生。

  睹物知妾意,希君種后庭。閑時(shí)當(dāng)采掇,念此莫相輕。

  魯縞如玉霜,筆題月氏書(shū)。寄書(shū)白鸚鵡,西海慰離居。

  行數(shù)雖不多,字字有委曲。天末如見(jiàn)之,開(kāi)緘淚相續(xù)。

  淚盡恨轉(zhuǎn)深,千里同此心。相思千萬(wàn)里,一書(shū)值千金。

  愛(ài)君芙蓉嬋娟之艷色,色可餐兮難再得。

  憐君冰玉清迥之明心,情不極兮意已深。

  朝共瑯玕之綺食,夜同鴛鴦之錦衾。恩情婉孌忽為別,

  使人莫錯(cuò)亂愁心。亂愁心,涕如雪。寒燈厭夢(mèng)魂欲絕,

  覺(jué)來(lái)相思生白發(fā)。盈盈漢水若可越,可惜凌波步羅襪。

  美人美人兮歸去來(lái),莫作朝云暮雨兮飛陽(yáng)臺(tái)。

  鑒賞

  《寄遠(yuǎn)》是唐代偉大詩(shī)人李白創(chuàng)作的組詩(shī)作品,組詩(shī)數(shù)量一本作十一首,一本作十二首。作品表達(dá)的主要是作者遠(yuǎn)行時(shí)對(duì)家鄉(xiāng)和親人的思念之情,其抒發(fā)的`思念之情既執(zhí)著又苦澀,具有鮮明的形象性和強(qiáng)烈的感染力。

  《寄遠(yuǎn)》系列作品非一時(shí)所作。這一組詩(shī)或直述或借景物、人事寫(xiě)兩地相忍之苦,表情達(dá)意深切細(xì)膩,寫(xiě)景狀物也傳神動(dòng)人。安旗《李白全集編年注釋》以為是唐玄宗開(kāi)元十九年(731)前后,李白旅居洛陽(yáng)、南陽(yáng)等地寄內(nèi)或自代內(nèi)贈(zèng)。其時(shí),李白妻為許氏,居于安陸。

  組詩(shī)抒發(fā)的執(zhí)著的相思之情,是樸素而強(qiáng)烈的。以情感人,是作品的生命。“美人如花隔云端”(李白《長(zhǎng)相思》)。情感的付出難以得到相應(yīng)的回報(bào),那么,這相思之作便表現(xiàn)出濃厚的悲劇色彩。但恰恰是詩(shī)中那種于難以逾越的阻隔面前執(zhí)著追求的精神,又使這悲苦之情獲得了崇高的審美價(jià)值,是它在經(jīng)驗(yàn)與感受的契合過(guò)程中,蕩起欣賞者久久不能平靜的情感漣漪,這才是詩(shī)的根本魅力。

李白的詩(shī)原文及賞析3

  李白的詩(shī)一:將進(jìn)酒

  君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。

  君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

  人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。

  天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。

  烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。

  岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。

  與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。(傾耳聽(tīng) 一作:側(cè)耳聽(tīng))

  鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。(不足貴 一作:何足貴;不復(fù)醒 一作:不愿醒/不用醒)

  古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。(古來(lái) 一作:自古;惟 通:唯)

  陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。

  主人何為言少錢(qián),徑須沽取對(duì)君酌。

  五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁。

  賞析

  這首詩(shī)非常形象的表現(xiàn)了李白桀驁不馴的性格:一方面對(duì)自己充滿自信,孤高自傲;一方面在政治前途出現(xiàn)波折后,又流露出縱情享樂(lè)之情。在這首詩(shī)里,他演繹莊子的樂(lè)生哲學(xué),表示對(duì)富貴、圣賢的藐視。而在豪飲行樂(lè)中,實(shí)則深含懷才不遇之情。全詩(shī)氣勢(shì)豪邁,感情奔放,語(yǔ)言流暢,具有很強(qiáng)的感染力,李白“借題發(fā)揮”借酒澆愁,抒發(fā)自己的憤激情緒。

  時(shí)光流逝,如江河入海一去無(wú)回;人生苦短,看朝暮間青絲白雪;生命的渺小似乎是個(gè)無(wú)法挽救的悲劇,能夠解憂的惟有金樽美酒。這便是李白式的悲哀:悲而能壯,哀而不傷,極憤慨而又極豪放。表是在感嘆人生易老,里則在感嘆懷才不遇。詩(shī)篇開(kāi)頭是兩組排比長(zhǎng)句,如挾天風(fēng)海雨向讀者迎面撲來(lái),氣勢(shì)豪邁。“君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回”,李白此時(shí)在潁陽(yáng)山,距離黃河不遠(yuǎn),登高縱目,所以借黃河來(lái)起興。黃河源遠(yuǎn)流長(zhǎng),落差極大,如從天而降,一瀉千里,東走大海。景象之壯闊,并不是肉眼可見(jiàn),所以此情此景是李白幻想的,“自道所得”,言語(yǔ)中帶有夸張。上句寫(xiě)大河之來(lái),勢(shì)不可擋;下句寫(xiě)大河之去,勢(shì)不可回。一漲一消,形成舒卷往復(fù)的詠嘆味,是短促的單句(如“黃河落天走東海”)所沒(méi)有的。

  緊接著,“君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”,恰似一波未平、一波又起。前二句為空間范疇的夸張,這二句則是時(shí)間范疇的夸張。悲嘆人生短促;而不直接說(shuō)出自己感傷生命短暫而人一下就會(huì)變老,卻說(shuō)“高堂明鏡悲白發(fā)”,顯現(xiàn)出一種對(duì)鏡自照手撫兩鬢、卻無(wú)可奈何的情態(tài)。將人生由青春至衰老的全過(guò)程說(shuō)成“朝”、“暮”之事,把本來(lái)短暫的說(shuō)得更短暫,與前兩句把本來(lái)壯浪的說(shuō)得更壯浪,是“反向”的夸張。于是,開(kāi)篇的這組排比長(zhǎng)句既有比意——以河水一去不返喻人生易逝,又有反襯作用;以黃河的偉大永恒形出生命的渺小脆弱。這個(gè)開(kāi)端可謂悲感已極,卻不墮纖弱,可說(shuō)是巨人式的感傷,具有驚心動(dòng)魄的藝術(shù)力量,同時(shí)也是由長(zhǎng)句排比開(kāi)篇的氣勢(shì)感造成的。這種開(kāi)篇的手法作者常用,他如“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂”(《宣城謝朓樓餞別校書(shū)叔云》),沈德潛說(shuō):“此種格調(diào),太白從心化出”,可見(jiàn)其頗具創(chuàng)造性。此詩(shī)兩作“君不見(jiàn)”的呼告(一般樂(lè)府詩(shī)只于篇首或篇末偶一用之),又使詩(shī)句感情色彩大大增強(qiáng)。詩(shī)有所謂大開(kāi)大闔者,此可謂大開(kāi)。

  “夫天地者,萬(wàn)物之逆旅也;光陰者,百代之過(guò)客也”(《春夜宴從弟桃李園序》),悲感雖然不免,但悲觀卻非李白性分之所近。在他看來(lái),只要“人生得意”便無(wú)所遺憾,當(dāng)縱情歡樂(lè)。

  五六兩句便是一個(gè)逆轉(zhuǎn),由“悲”而翻作“歡“”樂(lè)”。從此直到“杯莫停”,詩(shī)情漸趨狂放。“人生達(dá)命豈暇愁,且飲美酒登高樓”(《梁園吟》),行樂(lè)不可無(wú)酒,這就入題。但句中沒(méi)有直寫(xiě)杯中之物,而用“金樽”、“對(duì)月”的形象語(yǔ)言來(lái)突出隱喻,更將飲酒詩(shī)意化了;未直寫(xiě)應(yīng)該痛飲狂歡,而以“莫使”、“空”的雙重否定句式代替直陳,語(yǔ)氣更為強(qiáng)調(diào)。“人生得意須盡歡”,這似乎是宣揚(yáng)及時(shí)行樂(lè)的思想,然而只不過(guò)是現(xiàn)象而已。詩(shī)人此時(shí)郁郁不得志。“鳳凰初下紫泥詔,謁帝稱觴登御筵”(《玉壺吟》),奉詔進(jìn)京、皇帝賜宴的時(shí)候似乎得意過(guò),然而那不過(guò)是一場(chǎng)幻影。再到“彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門(mén)不稱情”(《行路難·其二》),古時(shí)馮諼在孟嘗君門(mén)下作客,覺(jué)得孟嘗君對(duì)自己不夠禮遇,開(kāi)始時(shí)經(jīng)常彈劍而歌,表示要回去。李白希望“平交王侯”的,而在長(zhǎng)安,權(quán)貴們并不把他當(dāng)一回事,李白借馮諼的典故比喻自己的處境。這時(shí)又似乎并沒(méi)有得意,有的是失望與憤慨。

  但并不就此消沉。詩(shī)人于是用樂(lè)觀好強(qiáng)的口吻肯定人生,肯定自我:“天生我材必有用”,這是一個(gè)令人擊節(jié)贊嘆的句子。“有用”而“必”,非常自信,簡(jiǎn)直像是人的價(jià)值宣言,而這個(gè)人——“我”——是須大寫(xiě)的。于此,從貌似消極的現(xiàn)象中露出了深藏其內(nèi)的一種懷才不遇而又渴望入世的積極的本質(zhì)內(nèi)容來(lái)。正是“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí)”,實(shí)現(xiàn)自我理想的這一天總會(huì)來(lái)到的,應(yīng)為這樣的未來(lái)痛飲高歌,破費(fèi)又算得了什么。“千金散盡還復(fù)來(lái)!”這又是一個(gè)高度自信的驚人之句,能驅(qū)使金錢(qián)而不為金錢(qián)所使,真足令一切凡夫俗子們咋舌。詩(shī)如其人,想詩(shī)人“曩者(過(guò)去)游維揚(yáng),不逾一年(不到一年),散金三十余萬(wàn)”(《上安州裴長(zhǎng)史書(shū)》),是何等豪舉。故此句深蘊(yùn)在骨子里的豪情,絕非裝腔作勢(shì)者可得其萬(wàn)一。

  與此氣派相當(dāng),作者描繪了一場(chǎng)盛筵,那決不是“菜要一碟乎,兩碟乎?酒要一壺乎,兩壺乎?”而是整頭整頭地“烹羊宰牛”,不喝上“三百杯”決不甘休。筵宴中展示的痛快氣氛,詩(shī)句豪壯。

  至此,狂放之情趨于高潮,詩(shī)的旋律加快。詩(shī)人那眼花耳熱的醉態(tài)躍然紙上,恍然使人如聞其高聲勸酒:“岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停!”幾個(gè)短句忽然加入,不但使詩(shī)歌節(jié)奏富于變化,而且寫(xiě)來(lái)逼肖席上聲口。既是生逢知己,又是酒逢對(duì)手,不但“忘形到爾汝”,詩(shī)人甚而忘卻是在寫(xiě)詩(shī),筆下之詩(shī)似乎還原為生活,他還要“與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)”。以下八句就是詩(shī)中之歌了。這著想奇之又奇,純系神來(lái)之筆。

  “鐘鼓饌玉”意即富貴生活(富貴人家吃飯時(shí)鳴鐘列鼎,食物精美如玉),可詩(shī)人以為“不足貴”,并放言“但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒”。詩(shī)情至此,便分明由狂放轉(zhuǎn)而為憤激。這里不僅是酒后吐狂言,而且是酒后吐真言了。以“我”天生有用之才,本當(dāng)位至卿相,飛黃騰達(dá),然而“大道如青天,我獨(dú)不得出”(《行路難》)。說(shuō)富貴“不足貴”,乃出于憤慨。以下“古來(lái)圣賢皆寂寞”二句亦屬憤語(yǔ)。李白曾喟嘆“自言管葛竟誰(shuí)許”,稱自己有管仲之才,諸葛亮之智卻沒(méi)人相信,所以說(shuō)古人“寂寞”,同時(shí)表現(xiàn)出自己“寂寞”。因此才情愿醉生夢(mèng)死長(zhǎng)醉不醒了。這里,詩(shī)人已是用古人酒杯,澆自己塊壘了。

  說(shuō)到“唯有飲者留其名”,便舉出“陳王”曹植作代表。并化用其《名都篇》“歸來(lái)宴平樂(lè),美酒斗十千”之句。古來(lái)酒徒歷歷,而偏舉“陳王”,這與李白一向自命不凡分不開(kāi),他心目中樹(shù)為榜樣的是謝安之類(lèi)高級(jí)人物,而這類(lèi)人物中,“陳王”與酒聯(lián)系較多。這樣寫(xiě)便有氣派,與前文極度自信的口吻一貫。三國(guó)詩(shī)人曹植在《名都篇》中描寫(xiě)洛陽(yáng)飲宴時(shí)說(shuō):“歸來(lái)宴平樂(lè),美酒斗十千。”曹植被稱為才高八斗(朝宋文學(xué)家謝靈運(yùn):“天下才有一石,曹子建獨(dú)占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”),盡管身懷利器,抱負(fù)不凡,卻在政治上受到來(lái)自親哥哥魏文帝曹丕的打擊,郁郁不得志。“陳王”曹植于丕、睿兩朝備受猜忌,有志難展,亦激起詩(shī)人的同情。一提“古來(lái)圣賢”,二提“陳王”曹植,滿紙不平之氣。此詩(shī)開(kāi)始似只涉人生感慨,而不染政治色彩,其實(shí)全篇飽含一種深廣的憂憤和對(duì)自我的信念。詩(shī)情所以悲而不傷,悲而能壯,即根源于此。

  剛露一點(diǎn)深衷,又回到說(shuō)酒了,酒興更高。以下詩(shī)情再入狂放,而且愈來(lái)愈狂。“主人何為言少錢(qián)”,既照應(yīng)“千金散盡”句,又故作跌宕,引出最后一番豪言壯語(yǔ):即便千金散盡,也當(dāng)不惜將出名貴寶物——“五花馬”(毛色作五花紋的良馬)、“千金裘”來(lái)?yè)Q取美酒,圖個(gè)一醉方休。這結(jié)尾之妙,不僅在于“呼兒”、“與爾”,口氣甚大;而且具有一種作者一時(shí)可能覺(jué)察不到的將賓作主的任誕情態(tài)。須知詩(shī)人不過(guò)是被友招飲的客人,此刻他卻高踞一席,氣使頤指,提議典裘當(dāng)馬,幾令人不知誰(shuí)是“主人”。浪漫色彩極濃。快人快語(yǔ),非不拘形跡的豪邁知交斷不能出此。詩(shī)情至此狂放至極,令人嗟嘆詠歌,直欲“手之舞之,足之蹈之”。情猶未已,詩(shī)已告終,突然又迸出一句“與爾同銷(xiāo)萬(wàn)古愁”,與開(kāi)篇之“悲”關(guān)合,而“萬(wàn)古愁”的含義更其深沉。這“白云從空,隨風(fēng)變滅”的結(jié)尾,顯見(jiàn)詩(shī)人奔涌跌宕的感情激流。通觀全篇,真是大起大落,非如椽巨筆不辦。

  《將進(jìn)酒》篇幅不算長(zhǎng),卻五音繁會(huì),氣象不凡。它筆酣墨飽,情極悲憤而作狂放,語(yǔ)極豪縱而又沉著。詩(shī)篇具有震動(dòng)古今的氣勢(shì)與力量,這誠(chéng)然與夸張手法不無(wú)關(guān)系,比如詩(shī)中屢用巨額數(shù)目字(“千金”、“三百杯”、“斗酒十千”、“千金裘”、“萬(wàn)古愁”等等)表現(xiàn)豪邁詩(shī)情,同時(shí),又不給人空洞浮夸感,其根源就在于它那充實(shí)深厚的內(nèi)在感情,那潛在酒話底下如波濤洶涌的郁怒情緒。此外,全篇大起大落,詩(shī)情忽翕忽張,由悲轉(zhuǎn)樂(lè)、轉(zhuǎn)狂放、轉(zhuǎn)憤激、再轉(zhuǎn)狂放、最后結(jié)穴于“萬(wàn)古愁”,回應(yīng)篇首,如大河奔流,有氣勢(shì),亦有曲折,縱橫捭闔,力能扛鼎。其歌中有歌的包孕寫(xiě)法,又有鬼斧神工、“絕去筆墨畦徑”之妙,既不是刻意刻畫(huà)和雕鑿能學(xué)到的,也不是草率就可達(dá)到的境界。通篇以七言為主,而以三、五十言句“破”之,極參差錯(cuò)綜之致;詩(shī)句以散行為主,又以短小的對(duì)仗語(yǔ)點(diǎn)染(如“岑夫子,丹丘生”,“五花馬,千金裘”),節(jié)奏疾徐盡變,奔放而不流易。

  李白的詩(shī)二:靜夜思

  床前明月光,疑是地上霜。

  舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。

  賞析

  這首詩(shī)寫(xiě)的是在寂靜的月夜思念家鄉(xiāng)的感受。

  詩(shī)的前兩句,是寫(xiě)詩(shī)人在作客他鄉(xiāng)的特定環(huán)境中一剎那間所產(chǎn)生的錯(cuò)覺(jué)。一個(gè)獨(dú)處他鄉(xiāng)的人,白天奔波忙碌,倒還能沖淡離愁,然而一到夜深人靜的時(shí)候,心頭就難免泛起陣陣思念故鄉(xiāng)的波瀾。何況是在月明之夜,更何況是月色如霜的秋夜。“疑是地上霜”中的“疑”字,生動(dòng)地表達(dá)了詩(shī)人睡夢(mèng)初醒,迷離恍惚照射在床前的清冷月光誤作鋪在地面的濃霜。而“霜”字用得更妙,既形容了月光的皎潔,又表達(dá)了季節(jié)的寒冷,還烘托出詩(shī)人飄泊他鄉(xiāng)的孤寂凄涼之情。

  詩(shī)的后兩句,則是通過(guò)動(dòng)作神態(tài)的刻畫(huà),深化思鄉(xiāng)之情。“望”字照應(yīng)了前句的“疑”字,表明詩(shī)人已從迷朦轉(zhuǎn)為清醒,他翹首凝望著月亮,不禁想起,此刻他的故鄉(xiāng)也正處在這輪明月的照耀下。于是自然引出了“低頭思故鄉(xiāng)”的結(jié)句。“低頭”這一動(dòng)作描畫(huà)出詩(shī)人完全處于沉思之中。而“思”字又給讀者留下豐富的`想象:那家鄉(xiāng)的父老兄弟、親朋好友,那家鄉(xiāng)的一山一水、一草一木,那逝去的年華與往事……無(wú)不在思念之中。一個(gè)“思”字所包涵的內(nèi)容實(shí)在太豐富了。

  明人胡應(yīng)麟說(shuō):“太白諸絕句,信口而成,所謂無(wú)意于工而無(wú)不工者。”(《詩(shī)藪·內(nèi)編》卷六)王世懋認(rèn)為:“(絕句)盛唐惟青蓮(李白)、龍標(biāo)(王昌齡)二家詣極。李更自然,故居王上。”(《藝圃擷馀》)怎樣才算“自然”,才是“無(wú)意于工而無(wú)不工”呢?這首《靜夜思》就是個(gè)樣榜。所以胡氏特地把它提出來(lái),說(shuō)是“妙絕古今”。

  這首小詩(shī),既沒(méi)有奇特新穎的想象,更沒(méi)有精工華美的辭藻;它只是用敘述的語(yǔ)氣,寫(xiě)遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)之情,然而它卻意味深長(zhǎng),耐人尋味,千百年來(lái),如此廣泛地吸引著讀者。

  一個(gè)作客他鄉(xiāng)的人,大概都會(huì)有這樣的感覺(jué)吧:白天倒還罷了,到了夜深人靜的時(shí)候,思鄉(xiāng)的情緒,就難免一陣陣地在心頭泛起波瀾;何況是月明之夜,更何況是明月如霜的秋夜!

  月白霜清,是清秋夜景;以霜色形容月光,也是古典詩(shī)歌中所經(jīng)常看到的。例如梁簡(jiǎn)文帝蕭綱《玄圃納涼》詩(shī)中就有“夜月似秋霜”之句;而稍早于李白的唐代詩(shī)人張若虛在《春江花月夜》里,用“空里流霜不覺(jué)飛”來(lái)寫(xiě)空明澄澈的月光,給人以立體感,尤見(jiàn)構(gòu)思之妙。可是這些都是作為一種修辭的手段而在詩(shī)中出現(xiàn)的。這詩(shī)的“疑是地上霜”,是敘述,而非摹形擬象的狀物之辭,是詩(shī)人在特定環(huán)境中一剎那間所產(chǎn)生的錯(cuò)覺(jué)。為什么會(huì)有這樣的錯(cuò)覺(jué)呢?不難想象,這兩句所描寫(xiě)的是客中深夜不能成眠、短夢(mèng)初回的情景。這時(shí)庭院是寂寥的,透過(guò)窗戶的皎潔月光射到床前,帶來(lái)了冷森森的秋宵寒意。詩(shī)人朦朧地乍一望去,在迷離恍惚的心情中,真好象是地上鋪了一層白皚皚的濃霜;可是再定神一看,四周?chē)沫h(huán)境告訴他,這不是霜痕而是月色。月色不免吸引著他抬頭一看,一輪娟娟素魄正掛在窗前,秋夜的太空是如此的明凈!這時(shí),他完全清醒了。

  秋月是分外光明的,然而它又是清冷的。對(duì)孤身遠(yuǎn)客來(lái)說(shuō),最容易觸動(dòng)旅思秋懷,使人感到客況蕭條,年華易逝。凝望著月亮,也最容易使人產(chǎn)生遐想,想到故鄉(xiāng)的一切,想到家里的親人。想著,想著,頭漸漸地低了下去,完全浸入于沉思之中。

  從“疑”到“舉頭”,從“舉頭”到“低頭”,形象地揭示了詩(shī)人內(nèi)心活動(dòng),鮮明地勾勒出一幅生動(dòng)形象的月夜思鄉(xiāng)圖。

  短短四句詩(shī),寫(xiě)得清新樸素,明白如話。它的內(nèi)容是單純的,但同時(shí)卻又是豐富的。它是容易理解的,卻又是體味不盡的。詩(shī)人所沒(méi)有說(shuō)的比他已經(jīng)說(shuō)出來(lái)的要多得多。它的構(gòu)思是細(xì)致而深曲的,但卻又是脫口吟成、渾然無(wú)跡的。從這里,讀者不難領(lǐng)會(huì)到李白絕句的“自然”、“無(wú)意于工而無(wú)不工”的妙境。

  李白的詩(shī)三:黃鶴樓送孟浩然之廣陵

  故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

  孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流。 (唯 通:惟)

  賞析

  這首送別詩(shī)有它特殊的感情色調(diào)。它不同于王勃《送杜少府之任蜀川》那種少年剛腸的離別,也不同于王維《渭城曲》那種深情體貼的離別。這首詩(shī),表現(xiàn)的是一種充滿詩(shī)意的離別。其之所以如此,是因?yàn)檫@是兩位風(fēng)流瀟灑的詩(shī)人的離別,還因?yàn)檫@次離別跟一個(gè)繁華的時(shí)代、繁華的季節(jié)、繁華的地區(qū)相聯(lián)系,在愉快的分手中還帶著詩(shī)人李白的向往,這就使得這次離別有著無(wú)比的詩(shī)意。

  李白與孟浩然的交往,是在他剛出四川不久,正當(dāng)年輕快意的時(shí)候,他眼里的世界,還幾乎像黃金一般美好。比李白大十多歲的孟浩然,這時(shí)已經(jīng)詩(shī)名滿天下。他給李白的印象是陶醉在山水之間,自由而愉快,所以李白在《贈(zèng)孟浩然》詩(shī)中說(shuō):“吾愛(ài)孟夫子,風(fēng)流天下聞。紅顏棄軒冕,白首臥松云。”這次離別正是開(kāi)元盛世,太平而又繁榮,季節(jié)是煙花三月、春意最濃的時(shí)候,從黃鶴樓順著長(zhǎng)江而下,這一路都是繁花似錦。李白是那樣一個(gè)浪漫、愛(ài)好游覽的人,所以這次離別完全是在很濃郁的暢想曲和抒情詩(shī)的氣氛里進(jìn)行的。李白心里沒(méi)有什么憂傷和不愉快,相反地認(rèn)為孟浩然這趟旅行快樂(lè)得很,他向往揚(yáng)州地區(qū),又向往孟浩然,所以一邊送別,一邊心也就跟著飛翔,胸中有無(wú)窮的詩(shī)意隨著江水蕩漾。在一片美景之中送別友人,真是別有一番滋味在心頭,美景令人悅目,送別卻令人傷懷,以景見(jiàn)情,含蓄深厚,有如弦外之音,達(dá)到使人神往,低徊遐想的藝術(shù)效果。

  “故人西辭黃鶴樓”,這一句不光是為了點(diǎn)題,更因?yàn)辄S鶴樓是天下名勝,可能是兩位詩(shī)人經(jīng)常流連聚會(huì)之所。因此一提到黃鶴樓,就帶出種種與此處有關(guān)的富于詩(shī)意的生活內(nèi)容。而黃鶴樓本身,又是傳說(shuō)仙人飛上天空去的地方,這和李白心目中這次孟浩然愉快地去廣陵,又構(gòu)成一種聯(lián)想,增加了那種愉快的、暢想曲的氣氛。

  “煙花三月下?lián)P州”,在“三月”上加“煙花”二字,把送別環(huán)境中那種詩(shī)的氣氛涂抹得尤為濃郁。煙花,指煙霧迷蒙,繁花似錦。給讀者的感覺(jué)絕不是一片地、一朵花,而是看不盡、看不透的大片陽(yáng)春煙景。三月是煙花之時(shí),而開(kāi)元時(shí)代繁華的長(zhǎng)江下游,又正是煙花之地。“煙花三月”,不僅再現(xiàn)了那暮春時(shí)節(jié)、繁華之地的迷人景色,而且也透露了時(shí)代氣氛。此句意境優(yōu)美,文字綺麗,清人孫洙譽(yù)為“千古麗句”。 李白渴望去揚(yáng)州之情溢于言表。

  “孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流。”詩(shī)的后兩句看起來(lái)似乎是寫(xiě)景,但在寫(xiě)景中包含著一個(gè)充滿詩(shī)意的細(xì)節(jié)。“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡”李白一直把朋友送上船,船已經(jīng)揚(yáng)帆而去,而他還在江邊目送遠(yuǎn)去的風(fēng)帆。李白的目光望著帆影,一直看到帆影逐漸模糊,消失在碧空的盡頭,可見(jiàn)目送時(shí)間之長(zhǎng)。帆影已經(jīng)消逝了,然而李白還在翹首凝望,這才注意到一江春水,在浩浩蕩蕩地流向遠(yuǎn)遠(yuǎn)的水天交接之處。

  “唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流”,是眼前景象,又不單純是寫(xiě)景。李白對(duì)朋友的一片深情,李白的向往,正體現(xiàn)在這富有詩(shī)意的神馳目注之中。詩(shī)人的心潮起伏,正像滾滾東去的一江春水。總之,這一場(chǎng)極富詩(shī)意的、兩位風(fēng)流瀟灑的詩(shī)人的離別,對(duì)李白來(lái)說(shuō),又是帶著一片向往之情的離別,被詩(shī)人用絢爛的陽(yáng)春三月的景色,將放舟長(zhǎng)江的寬闊畫(huà)面,將目送孤帆遠(yuǎn)影的細(xì)節(jié),極為傳神地表現(xiàn)出來(lái)。

李白的詩(shī)原文及賞析4

  送客歸吳

  唐代 李白

  江村秋雨歇,酒盡一帆飛。

  路歷波濤去,家惟坐臥歸。

  島花開(kāi)灼灼,汀柳細(xì)依依。

  別后無(wú)馀事,還應(yīng)掃釣磯。

  注釋

  ①此詩(shī)見(jiàn)《文苑英華》卷二六九。《滄浪詩(shī)話·考證》認(rèn)為非太白詩(shī)。

  ②島花:王琦校:“一作山桃。”灼灼:盛貌。《詩(shī)·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其華。”

  ③汀:水邊平地。依依:盛貌。

  賞析

  “路歷波濤去,家惟坐臥歸。”作者目送友人在波濤中乘船遠(yuǎn)去,獨(dú)自歸家。只能在家中一會(huì)坐下,一會(huì)躺著等待友人歸來(lái)。

  表達(dá)了對(duì)友人離去的不舍以及依依惜別之情。“去”和“歸”對(duì)比鮮明,更加突出感情。

  《送客歸吳》古詩(shī)提要:

  《送客歸吳》是唐代詩(shī)人李白所寫(xiě)的一首五言律詩(shī)。作者在江村把酒送別友人,目送友人遠(yuǎn)去,歸家而生感慨:“別后無(wú)馀事,還應(yīng)掃釣磯”。作者以島花和汀柳襯托,表現(xiàn)出對(duì)友人的離去的不舍。“灼灼”“依依”運(yùn)用疊音,更烘托出了作者的.內(nèi)心的感情。

  送客歸吳,此詩(shī)見(jiàn)于《文苑英華》卷二六九,署李白作,王琦據(jù)收《李太白全集》卷三○《詩(shī)文拾遺》。嚴(yán)羽《滄浪詩(shī)話·考證》謂此詩(shī)不見(jiàn)于集中,家數(shù)在大歷、貞元之間,非李白作。

  吳:泛指今江蘇一帶。李白有《子夜吳歌四首》、《中丞宋公以吳兵三千赴河南軍次尋陽(yáng)脫余之囚參謀幕府》、《送王屋山人魏萬(wàn)還王屋序》云:“云自嵩宋沿吳相訪。”另有《送崔度還吳度故人禮部員外輔國(guó)之子》、《夜泊黃山聞殷十四吳吟》、《送客歸吳》。

李白的詩(shī)原文及賞析5

  登單父陶少府半月臺(tái)

  唐代 李白

  陶公有逸興,不與常人俱。

  筑臺(tái)像半月,回向高城隅。

  置酒望白云,商飆起寒梧。

  秋山入遠(yuǎn)海,桑柘羅平蕪。

  水色淥且明,令人思鏡湖。

  終當(dāng)過(guò)江去,愛(ài)此暫踟躕。

  譯文

  陶沔公真是逸興橫飛,與普通人那是相當(dāng)?shù)牟煌?lèi)。

  他筑的高臺(tái)不方不圓,卻如同天上的半個(gè)月亮,并且與高高的城墻相對(duì)。

  我們且在高臺(tái)置酒,邊看白云邊喝酒,豈不痛快?那討厭的秋風(fēng)也想從高高的梧桐樹(shù)梢下來(lái),湊趣喝一杯

  蕭瑟的山巒走入遠(yuǎn)方的大海,寬敞平坦的大地上羅列著桑樹(shù)。

  城邊的`湖水明亮如綠醅,讓我想起在浙江鏡湖的好時(shí)光。

  總是要過(guò)長(zhǎng)江到江南去,到鏡湖看看。但我十分愛(ài)戀單父琴臺(tái)的優(yōu)美景色,并想暫時(shí)在那呆一段時(shí)間。

  注釋

  單父:古縣名,縣治在今山東省單縣。

  陶少府:指陶沔。唐時(shí)稱縣尉為少府。《新唐書(shū)·李日仆》:李白“更客任城。與孔巢父、韓準(zhǔn)、裴政、張叔明、陶沔居租徠山,日沉飲,號(hào)竹溪六逸”半月臺(tái):臺(tái)前方后圓,在舊單縣城東北隅,相傳陶沔所筑。(《山東通志》)

  逸興:超逸豪邁的意興。

  俱:同。

  迥向:遠(yuǎn)對(duì)。

  城隅:城角。

  商飆:秋風(fēng)。

  柘:樹(shù)名,樹(shù)葉可口養(yǎng)蠶。

  平蕪:雜草豐茂的原野。

  淥:清澈。

  鏡湖:即鑒湖。其水清,澄明如鏡,故名。在今浙江省紹興縣。

  過(guò)江去:指過(guò)長(zhǎng)江到江南去。

  踟躕:徘徊不進(jìn)的樣子。

  創(chuàng)作背景

  《登單父陶少府半月臺(tái)》是詩(shī)人寄居山東時(shí)的作品,寫(xiě)于天寶四載(745)。據(jù)記載,李白曾來(lái)單父四次,累計(jì)居住數(shù)月。其間常到琴臺(tái)飲酒作詩(shī),以釋情懷,共留下了八首賦單詩(shī)句。

  賞析

  此詩(shī)明顯是李白賜金還山回到山東單父(現(xiàn)單縣)所作,當(dāng)時(shí)杜甫高適與他一同來(lái)到這里,當(dāng)然是李白請(qǐng)客,唐玄宗剛剛給了他不少黃金,沿途也收了不少饋贈(zèng),除掉給濟(jì)州道士們的錢(qián),估計(jì)還有不少贏余,后來(lái)在這里造酒樓,以及在龜陰買(mǎi)的地大約也是用這筆錢(qián).

  當(dāng)時(shí)三人一定很爽,難怪杜甫到死都沒(méi)有忘記李白,吃了別人的嘴軟哈!那高適就有點(diǎn)不夠哥們了,幫助李白出獄是宋若思干的,他在旁邊看熱鬧,其實(shí),當(dāng)時(shí)他比小宋的官大,也是直接管李白的事兒的,恩,不哥們!

  單縣故事不少,牌坊也比較有名,李白當(dāng)初也在這水邊喝過(guò)酒,就把這些照片一起發(fā)給大家玩玩.

李白的詩(shī)原文及賞析6

  送孔巢父謝病歸游江東兼呈李白

  巢父掉頭不肯住,東將入海隨煙霧。

  詩(shī)卷長(zhǎng)留天地間,釣竿欲拂珊瑚樹(shù)。

  深山大澤龍蛇遠(yuǎn),春寒野陰風(fēng)景暮。

  蓬萊織女回云車(chē),指點(diǎn)虛無(wú)是歸路。

  自是君身有仙骨,世人那得知其故。

  惜君只欲苦死留,富貴何如草頭露?

  蔡侯靜者意有余,清夜置酒臨前除。

  罷琴惆悵月照席:“幾歲寄我空中書(shū)?

  南尋禹穴見(jiàn)李白,道甫問(wèn)訊今何如!”

  翻譯

  孔巢父搖頭不住長(zhǎng)安,將去東海隨煙霧飄流。

  將詩(shī)卷永遠(yuǎn)留人世間,放竿垂釣采珊瑚求生。

  隱居深山般遁世高蹈,時(shí)值春寒冷峭景凋零。

  仙女們駕著云車(chē)而來(lái),指點(diǎn)虛無(wú)的歸隱之處。

  自以為他有仙風(fēng)道骨,誰(shuí)知離長(zhǎng)安歸隱之因?

  愛(ài)惜巢父想苦苦相留,應(yīng)知富貴像草尖露水!

  蔡侯是淡薄名利的人,趁涼夜庭中擺酒餞行。

  失意停琴見(jiàn)孤月殘席,何年從仙界寄我書(shū)信?

  向南找禹穴若見(jiàn)李白,代我問(wèn)候他現(xiàn)在怎樣!

  注釋

  這句寫(xiě)巢父無(wú)心功名富貴。掉頭,猶搖頭。“不肯住”三字要和下文“苦死留”對(duì)看。朋友們要他待在長(zhǎng)安,他總是搖頭。

  歸路:猶歸宿。

  知其故:指棄宮訪道之故。

  侯:是尊稱,杜甫嘗稱李白為“李侯”。

  靜者:恬靜的人,謂不熱衷富貴。別人要留,他卻歡送,其意更深,所以說(shuō)“意有馀”。除,臺(tái)階。

  罷琴:彈完了琴。酒闌琴罷,就要分別,故不免“惆悵”。

  空中書(shū):泛指仙人寄來(lái)的信。把對(duì)方看作神仙,故稱為空中書(shū),杜甫是不信神仙的。

  “問(wèn)訊”一詞,漢代已有,唐代詩(shī)文中尤多。如韋應(yīng)物詩(shī)“釋子來(lái)問(wèn)訊,詩(shī)人亦扣關(guān)”,杜詩(shī)如“問(wèn)訊東橋竹,將軍有報(bào)書(shū)”,并含問(wèn)好意。禹穴有二,這里是指浙江紹興縣的禹穴。

  創(chuàng)作背景

  朱鶴齡認(rèn)為,此詩(shī)為杜甫天寶(唐玄宗年號(hào),742—756)年間在京師長(zhǎng)安所作。當(dāng)時(shí)蔡侯餞別孔巢父,杜甫在筵席上賦此詩(shī)。蕭滌非考證出這首詩(shī)的具體創(chuàng)作時(shí)間是公元747年(唐玄宗天寶六載)春,地點(diǎn)在長(zhǎng)安,它是杜甫集中最早的一首七言古詩(shī)。

  鑒賞

  此詩(shī)寫(xiě)孔巢父執(zhí)意離開(kāi)長(zhǎng)安,蔡侯為之設(shè)宴餞行,杜甫在宴上賦此詩(shī)以表達(dá)依依不舍之情,并在詩(shī)中贊揚(yáng)了孔巢父的高風(fēng)亮節(jié)。

  此詩(shī)前四句敘述孔巢父辭別長(zhǎng)安去往江東。五至八句寫(xiě)的是詩(shī)人對(duì)孔巢父此去途中的想象之情境。九至十二句言孔巢父對(duì)人生有獨(dú)特的見(jiàn)解,對(duì)功名利祿看得很淡,且歸隱之心已決。十三至十六句寫(xiě)蔡侯置酒為孔巢父餞行的情景。最后兩句請(qǐng)孔巢父轉(zhuǎn)達(dá)對(duì)李白的.問(wèn)候,點(diǎn)明題中的“兼呈李白”,從側(cè)面點(diǎn)出了李白與杜甫之間的深厚情誼。

  孔巢父此去,意在求仙訪道,故詩(shī)中多縹緲恍惚語(yǔ),有濃厚的浪漫主義色彩。但也可以看出杜甫早期所受屈原的影響。

李白的詩(shī)原文及賞析7

  贈(zèng)柳圓

  唐代 李白

  竹實(shí)滿秋浦,鳳來(lái)何苦饑。

  還同月下鵲,三繞未安枝。

  夫子即瓊樹(shù),傾柯拂羽儀。

  懷君戀明德,歸去日相思。

  譯文

  秋浦滿是竹實(shí),鳳凰來(lái)到這里怎么還會(huì)饑餓?

  還同月下的喜鵲,繞了三圈都沒(méi)有找到可以安然棲息的枝條。

  夫子你就是瓊樹(shù),傾斜下垂的.枝條庇護(hù)。

  敬仰你的高尚品德,別后會(huì)日夜把你思念。

  注釋

  陸機(jī)《詩(shī)疏》:鳳凰,非梧桐不棲,非梧桐不食,非醴泉不飲。

  曹操《短歌行》:月明星稀,烏鵲南飛,繞樹(shù)三匝,何枝可依。

  瓊樹(shù):即瓊枝。以謬琳瑯軒為食,鳳凰食之。

  謝靈運(yùn)詩(shī):傾柯引弱枝,攀條摘蕙草。

  創(chuàng)作背景

  此詩(shī)作于李白游秋浦(今安徽貴池)期間,或謂作于天寶十三載(754)。李白另有《贈(zèng)秋浦柳少府》詩(shī),疑柳圓即柳少府(秋浦縣尉)。

  賞析

  詩(shī)的開(kāi)頭用鳳雛依梧桐而棲和啄食竹實(shí)的典故,說(shuō)明秋浦地方政績(jī)得人心,自己對(duì)此地很留戀,接著又用曹操詩(shī)強(qiáng)化這種感想,然后把話題轉(zhuǎn)向柳圓,表達(dá)自己的心愿。巧妙用典和就典故發(fā)議論切入現(xiàn)實(shí),是這首詩(shī)的特點(diǎn)。晚年的李白飄泊在江南,也許是為了自己的生活環(huán)境,曾有不少夸贊地方長(zhǎng)官的詩(shī),常常會(huì)將古人的德、言、行隨手拈來(lái)用入詩(shī)中,卻并不是累贅?lè)爆崳环恋K思想的流暢表達(dá),其中既有詩(shī)人藝術(shù)技巧高超熟練之處,也有暫為人下的無(wú)奈。

李白的詩(shī)原文及賞析8

  贈(zèng)清漳明府侄聿

  唐代李白

  我李百萬(wàn)葉,柯條布中州。

  天開(kāi)青云器,日為蒼生憂。

  小邑且割雞,大刀佇烹牛。

  雷聲動(dòng)四境,惠與清漳流。

  弦歌詠唐堯,脫落隱簪組。

  心和得天真,風(fēng)俗由太古。

  牛羊散阡陌,夜寢不扃戶。

  問(wèn)此何以然,賢人宰吾土。

  舉邑樹(shù)桃李,垂陰亦流芬。

  河堤繞綠水,桑柘連青云。

  趙女不冶容,提籠晝成群。

  繰絲鳴機(jī)杼,百里聲相聞。

  訟息鳥(niǎo)下階,高臥披道帙。

  蒲鞭掛檐枝,示恥無(wú)撲抶。

  琴清月當(dāng)戶,人寂風(fēng)入室。

  長(zhǎng)嘯一無(wú)言,陶然上皇逸。

  白玉壺冰水,壺中見(jiàn)底清。

  清光洞毫發(fā),皎潔照群情。

  趙北美佳政,燕南播高名。

  過(guò)客覽行謠,因之頌德聲。

  譯文

  我們李家如同一棵大李樹(shù),枝葉百萬(wàn)遍布中州。

  老侄為天生的青云之器,天天為百姓操心。

  治理小縣如同“割雞”,將來(lái)還會(huì)大刀宰牛,將有大用。

  你的官聲如雷貫月驚動(dòng)四鄰,你的惠政將與清漳同流。

  縣境內(nèi)一片太平盛世的景象,老侄無(wú)為而治,官帽也不戴,形同吏隱。

  百姓為德政所化心平氣和,有天真的赤子之心,風(fēng)俗像太古一樣純樸。

  牛羊散于阡陌之中,百姓們家家夜不閉戶。

  問(wèn)為什么能這樣,他們回答說(shuō),是縣令賢明。

  縣中種植桃李樹(shù),到處散發(fā)出桃李花的芬芳。

  河中流的是清清的河水,兩岸桑柘茂密如云。

  趙地的女子不愛(ài)梳洗打份,成群地在田野里提籠采桑。

  家家都在忙著繰絲和紡織,百里之間,機(jī)杼之聲相聞。

  由于無(wú)人告狀,縣衙前門(mén)可羅雀,縣令高臥無(wú)事,在閑讀道書(shū)。

  檐前掛著蒲鞭,對(duì)有過(guò)失的百姓只是象征性的懲罰。

  政閑時(shí)明月當(dāng)頭,琴聲清越;庭中寂然,清風(fēng)入室。

  老侄但長(zhǎng)嘯無(wú)言,陶然如上皇之逸人。

  政清德高,潔如玉壺之冰,壺中透明見(jiàn)底。

  清光一片,可鑒毫發(fā),從中可映出百姓們的身影。

  清漳縣令的高名和佳政,在趙北燕南一帶到處傳頌。

  我這位過(guò)客聽(tīng)了百姓們贊頌縣令美政的民謠,因此寫(xiě)出了這篇頌詩(shī)。

  注釋

  清漳:在今河北肥鄉(xiāng)縣。唐時(shí)清漳屬洛州管轄。明府:唐人稱縣令為明府。聿:李聿,《全唐文》卷四五三有小傳:聿,玄宗朝官,清漳令,遷尚書(shū)郎。

  葉:喻宗族支派。

  中州:即中國(guó)。

  青云器:能飛黃騰達(dá)的大器。

  “小邑”二句:《論語(yǔ)·陽(yáng)貨》中說(shuō),孔子到了武城,聽(tīng)見(jiàn)一片弦歌之聲,莞爾而笑曰:“割雞焉用牛刀?”后以“割雞”為治理縣政之代稱。烹牛,喻施展大本領(lǐng)。

  清漳:水名,源出于山西陽(yáng)泉南。經(jīng)山西和縣、河北涉縣,南流入清漳。

  “弦歌”句:歌頌唐堯的無(wú)為而治。

  簪組:冠簪和冠帶。此指官服。簪,插戴官帽用的簪子。組,系帽的帶子。隱簪組:指有隱士風(fēng)度。

  扃(jiōng)戶:閉戶。

  宰:此處用作動(dòng)詞,任縣令。

  垂陰:樹(shù)木枝葉覆蓋形成陰影。

  冶容:女子修飾得很妖媚。

  繰(sāo)絲:煮繭抽絲。李白《荊州歌》:“荊州麥?zhǔn)炖O成蛾,繰絲憶君頭緒多。”

  道帙(zhì):道書(shū)的書(shū)衣,此指道書(shū)。

  蒲鞭”二句:《后漢書(shū)·劉寬傳》說(shuō),劉寬為太士時(shí),對(duì)人寬厚仁恕,人有過(guò)失,“但用蒲鞭罰之。示辱而已,終不加苦”。蒲鞭,用蒲草做成的鞭子,用來(lái)做象征性的懲罰。撲抶(chì):鞭打。

  上皇:即羲皇,伏羲。

  白玉壺冰:喻品德冰清玉潔。姚崇《冰壺賦》:冰壺者,清潔之至也。君子對(duì)之不忘乎。

  趙北、燕南:指河北中部她區(qū)。

  創(chuàng)作背景

  李白于天寶十一載(752)春,曾北游廣平、邯鄲、清漳等地。與清漳縣令侄輩李聿相會(huì),別時(shí)寫(xiě)了這首贈(zèng)詩(shī)。

  賞析

  這首詩(shī)四十句,每八句用一韻,為一層詩(shī)意,共五層詩(shī)意。聲韻隨情而變。平仄互換。詩(shī)中描繪清漳政通民和,風(fēng)俗淳古,禮樂(lè)之鄉(xiāng),歌頌賢吏李聿。全唐詩(shī)有李聿小傳,曾作清漳令,后為尚書(shū)郎。從全詩(shī)中反映了李白的無(wú)為而治的政治理想,并形象地描繪出理想的社會(huì)藍(lán)圖。充滿著自信和豪情。

  詩(shī)從開(kāi)端到“惠與清漳流”為第一段,緊扣詩(shī)題,概略介紹李聿的才識(shí)、氣質(zhì)、治邑的惠政,預(yù)示其是前途遠(yuǎn)大,無(wú)可限量的青云人物。開(kāi)端兩句概述李氏家族,傳宗百萬(wàn)代(夸張說(shuō)法),宗干支脈,遍布中州大地。這種介紹法,因始祖為道圣李耳,當(dāng)今又是李氏天下,頗引以為自豪和榮耀。用以襯托下面對(duì)李聿的介紹。李聿是天賦與的才識(shí)和美德,作為縣令,日日為蒼生憂患。這四句以樹(shù)木的繁盛比喻李氏繁衍百代,而遍布全國(guó)。又以天開(kāi)青云比況其才能德性,正因如此,李聿才日日替百姓著想。為百姓生活能幸福安居,日夜思慮謀畫(huà)。這是李白理想中的`賢吏形象,對(duì)于現(xiàn)實(shí)的李聿,可能更富于理想化了。接著又用四句詩(shī),概括其政績(jī)。前兩句化用孔子的話。孔子觀子游治武城,聞弦歌聲,曾感慨地說(shuō):“割雞焉用牛刀。”李白用此典故是說(shuō)李聿是治國(guó)的大才,治理清漳小邑,如同用宰牛刀割雞,將來(lái)前途如大刀宰牛,必有大用。因其大德大才治邑,德政如雷聲響遍四境之內(nèi),其給與百姓的好處,又如清漳水流滋潤(rùn)著全縣百姓。這就使“青云器”、“蒼生憂”形象而具體化了,開(kāi)花結(jié)果了。李聿不愧為李氏的后代,為李氏又爭(zhēng)了光。

  接著詩(shī)人又用八句詩(shī)寫(xiě)李聿以禮樂(lè)治邑,邑清民安,路不拾遺、夜不閉戶,不讓太古之風(fēng)。前兩句寫(xiě)李聿如同孔子弟子子游治理武城邑,以禮制教化百姓,以歌聲感化百姓,音樂(lè)之聲,唐堯之曲,深入人心。而縣令李聿卻是不拘禮法,脫略官服而不顧,頗似隱士。縣令風(fēng)度惠及百姓,民心和而得天真之性,民風(fēng)淳樸如上古三皇之世。白日牛羊散在田間南北通行的道路上,而入夜,家家不閉戶,不擔(dān)心被盜。中間這四句描繪出一個(gè)理想社會(huì)圖景,人性天真疏放,淳樸自然,禮讓謙和,不爭(zhēng)不貪,無(wú)貧無(wú)富之分。正因如此、詩(shī)人以驚異之情,詢問(wèn)百姓,探竟其原因,得到了“賢人宰吾土”的滿意回答,點(diǎn)逗出詩(shī)眼。吏治非常重要,德教也是非常重要。這就具體點(diǎn)明李聿治政思想和個(gè)性。

  接著詩(shī)人再用八句詩(shī),寫(xiě)百姓安居樂(lè)業(yè),發(fā)展生產(chǎn),民無(wú)游閑好逸之徒,吏無(wú)苛政繁擾。縣人遍植桃李樹(shù),樹(shù)樹(shù)垂蔭,散發(fā)芳香。河堤繞著淥水,桑柘樹(shù)連排,遠(yuǎn)及青云。美女不打扮妖冶之容,白天成群結(jié)隊(duì),提籠采桑。夜間繰絲織布,機(jī)杼和鳴,百里之內(nèi),聲息相聞。八句詩(shī)狀出百姓,男耕女織,各安其業(yè),社會(huì)繁榮,發(fā)達(dá)興旺,民富可知。這正是禮樂(lè)弦歌教化的結(jié)果。從百姓這個(gè)側(cè)面頌揚(yáng)李聿德政治績(jī)。照應(yīng)“為蒼生憂”句。再次證明治政美過(guò)于安民,感化人心。唯此才能“我無(wú)為而民自化”,李聿正是這樣的官吏。惠及百姓后,而心自安無(wú)憂。

  接著詩(shī)人用八句詩(shī),寫(xiě)邑內(nèi)政治安定,民無(wú)訴訟,賢吏逸豫。詩(shī)人形象地描寫(xiě)官衙內(nèi)無(wú)訟事,群鳥(niǎo)落在官衙臺(tái)階上,而縣令卻依然高臥北窗下,翻閱著道家書(shū)籍。官衙檐邊掛著用蒲草編的鞭子,用來(lái)對(duì)犯罪人行刑,表示羞辱之意罷了。在皓月當(dāng)空,月光入戶之時(shí),琴聲清悠。人息靜寂,風(fēng)吹入室,此時(shí)縣令李聿長(zhǎng)嘯抒心,無(wú)言高臥,如上古的伏羲皇帝,和樂(lè)安詳。“訟息”一句化用謝靈運(yùn)的“虛館絕諍訟,空庭來(lái)鳥(niǎo)雀”之意,以示政通民和,民絕訴訟。“高臥”句又用陶淵明為彭澤令,高臥北窗下,翻閱書(shū)籍,自稱是羲皇上人,撫無(wú)弦之琴以自樂(lè)。“蒲鞭”二句,又用東漢南陽(yáng)太守劉寬的典故,人有過(guò)失,但用蒲鞭捶打,而不用苦刑,表示羞辱之意,令其知恥而改過(guò)。李白在這八句詩(shī)中頻用典故,贊美李聿如陶潛、劉寬治邑以德,而不唯刑。民知禮而恥過(guò),政治清明。這是百姓樂(lè)業(yè)在政治上的必然反映,是詩(shī)意的深化。

  詩(shī)中結(jié)尾八句,集中筆墨贊美李聿為官清廉,洞察民情,明辨是非,公正無(wú)私。詩(shī)的前四句,化用鮑照“清如玉壺冰”的詩(shī)意,進(jìn)而比較李聿官清如水,玉壺冰水,清澈見(jiàn)底。清光可見(jiàn)毫發(fā),白亮透明可照群人之情。這四句詩(shī)喻人至美,本質(zhì)圣潔,光采照人,是一位內(nèi)外一致徹底透明的人物,為官自然清如水,明如鏡,為民造福。這就是詩(shī)人所稱贊的“賢人”。接著詩(shī)人再用四句贊美李聿的佳政:燕趙百姓,同頌其嘉政,共傳其美名,而我李白這位過(guò)客,觀賞行人歌謠,因?yàn)檫@個(gè)緣故,歌誦你的德政與美好聲譽(yù)。這八句詩(shī)采取比較與間接寫(xiě)法,刻畫(huà)李聿的形神美,超出清漳,越及燕趙,傳名當(dāng)世,流芳百世。總結(jié)全詩(shī),照應(yīng)開(kāi)端。收結(jié)有力,余音繞梁,回味無(wú)盡。

  李白所頌揚(yáng)的清漳縣令李聿,體現(xiàn)出他的賢能政治理想。同時(shí)對(duì)現(xiàn)實(shí)中信讒任佞,貪官魚(yú)肉人民,是一個(gè)否定。他更希望李氏子弟不辱李氏宗祖,不辱李氏王朝,無(wú)愧于百姓的父母官,如李聿一樣,治理好地方,惠及百姓。這就是李白以飽滿的熱情歌頌李聿的原因,也是李白所追求的作人價(jià)值。然而李白為社會(huì)開(kāi)出這一良方,沒(méi)有被當(dāng)時(shí)統(tǒng)治集團(tuán)所接受。同前賢一樣,只能存在古代所謂圣賢的頭腦里、口頭上、文字中,只是空想而已。李白也不例外,這是由封建統(tǒng)治階級(jí)利益所決定的。

  李白這首五言古詩(shī)寫(xiě)得高古淡遠(yuǎn),縱橫變化,開(kāi)唐代五古格高意遠(yuǎn),神情橫逸,變化神奇的正風(fēng),是唐人五古中的佳作。

李白的詩(shī)原文及賞析9

  清溪半夜聞笛

  唐代 李白

  羌笛梅花引,吳溪隴水情。

  寒山秋浦月,腸斷玉關(guān)聲。

  譯文

  羌笛聲聲吹起《梅花引》的曲子,卻讓人在這吳溪聽(tīng)到隴頭流水般的傷情。

  又使這月光下的秋浦寒山,響遍令人腸斷的邊關(guān)之聲。

  注釋

  羌笛:古代流行于西北地區(qū)的一種竹笛。原出于古羌族,故稱《梅花引》,古曲名。

  吳溪:指清溪,古屬吳。

  隴水:即《隴頭水》,古樂(lè)府橫吹曲。《樂(lè)府詩(shī)集》卷二十五《隴頭歌辭》:“隴頭流水,嗚聲嗚咽。遙望秦川,心肝斷絕。”

  隴水情:“情”一作“清”。古代隴州有隴坡(在今陜西隴縣),山勢(shì)高峻,坡上有清水從四面下注。離家游子行經(jīng)此地唱出悲歌稱《隴頭流水歌》。

  “寒山”句:此句宋蜀本注:“一作空山滿明月。”

  玉關(guān):玉門(mén)關(guān),在今甘肅敦煌縣西北,李白常以玉門(mén)關(guān)形容去國(guó)離鄉(xiāng)的憂愁。

  賞析

  “羌笛梅花引,吳溪隴水情”以鋪敘的方式來(lái)描繪出一幅羌笛笛聲哀怨、隴頭流水幽咽的荒涼凄美畫(huà)。詩(shī)中荒涼壯麗與哀怨婉轉(zhuǎn)也是直接用羌笛吹出的。詩(shī)人夜半聞笛聲,或許笛子所奏的是《梅花引》之曲調(diào),或許根本不是悲愁的`曲調(diào),但詩(shī)人聯(lián)想到悲愁的身世和處境,從而引發(fā)了悲愁之情。《隴頭歌》:“隴頭流水,鳴聲幽咽”,可見(jiàn)隴水之情乃是悲愁之情。李白《秋浦十七首》之第二首有“清溪非隴水,翻作斷腸流”之句,可見(jiàn)這里的“清溪隴水情”乃是斷腸之情。

  “寒山秋浦月,腸斷玉關(guān)聲。”此處的寒山當(dāng)在秋浦,而玉關(guān)聲應(yīng)該是使人腸斷的悲聲,因“春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)”,亦表達(dá)出詩(shī)人常以玉門(mén)關(guān)形容去國(guó)離鄉(xiāng)的憂愁。月光、流水、笛聲、斷腸人便是構(gòu)成這幅畫(huà)圖的基本元素。

  從此詩(shī)可以看出羌笛已經(jīng)和表現(xiàn)征戰(zhàn)之苦、思鄉(xiāng)之痛 的《從軍行》、《度關(guān)山》聯(lián)系起來(lái)了,集中表現(xiàn)家國(guó)之思、思鄉(xiāng)之痛。這主要是因?yàn)榍嫉讯嗯c出塞、關(guān)山、隴頭水等邊塞的地名相聯(lián)系,而這些地名令人自然而然想起荒涼的邊關(guān)塞漠、流血廝殺的戰(zhàn)場(chǎng)、久戍邊疆未歸的將士。而詩(shī)歌的基調(diào)是低沉的、傷痛的。

  創(chuàng)作背景

  《清溪半夜聞笛》為李白天寶十三載(公元754年)游秋浦(今安徽貴池)時(shí)所作。天寶十二載(公元753年),李白五十三歲。早春赴長(zhǎng)安,想陳列濟(jì)世之策。陳策無(wú)果,回天無(wú)計(jì),于是離去。同年秋,李白南下安徽宣城。此后李白連續(xù)三年都在安徽宣城。

李白的詩(shī)原文及賞析10

  荊州賊平臨洞庭言懷作

  唐代李白

  修蛇橫洞庭,吞象臨江島。

  積骨成巴陵,遺言聞楚老。

  水窮三苗國(guó),地窄三湘道。

  歲晏天崢嶸,時(shí)危人枯槁。

  思?xì)w陰喪亂,去國(guó)傷懷抱。

  郢路方丘墟,章華亦傾倒。

  風(fēng)悲猿嘯苦,木落鴻飛早。

  日隱西赤沙,月明東城草。

  關(guān)河望已絕,氛霧行當(dāng)掃。

  長(zhǎng)叫天可聞,吾將問(wèn)蒼昊。

  譯文

  巨蛇橫陳在洞庭湖畔,在江島邊將大象一口吞掉。

  吐出象骨堆成巴陵,告訴我這個(gè)傳說(shuō)的是楚國(guó)的遺老。

  三苗國(guó)在水的盡頭、三湘道旁水多土少。

  歲月崢嶸又到了年末,困境中的人顯得多么蒼老。

  戰(zhàn)亂不已我思?xì)w不得,遠(yuǎn)離放土悠傷滿懷抱。

  郢都已成了廢墟,章華臺(tái)早就傾倒。

  悲風(fēng)中猿啼多么哀苦,葉落雁飛秋來(lái)得太早。

  夕陽(yáng)隱沒(méi)在赤沙湖,明月映照著東城草。

  望斷關(guān)山河川,妖霧該被清掃。

  我仰天長(zhǎng)嘯,老天你可知道?老天啊我在問(wèn)你,你可知道?

  注釋

  《通鑒》:乾元二年八月,襄州將康楚元、張嘉延據(jù)州作亂,刺史王政奔荊州。楚元自稱南楚霸王。九月,張嘉延襲破荊州,荊南節(jié)度使杜鴻漸棄城走,澧、朗、鄂、峽、歸等州,官吏聞之,爭(zhēng)潛竄山谷。十一月,康楚元等眾至萬(wàn)余人。商州刺史充荊、襄等道租庸使韋倫發(fā)兵討之,駐于鄧之境,招諭降者,厚撫之,伺其稍怠,進(jìn)軍擊之,生擒楚元,其眾遂潰,得其所掠租庸二百萬(wàn)緡,荊、襄皆平。

  修蛇:長(zhǎng)蛇、大蛇。《淮南子·本經(jīng)訓(xùn)》:“堯乃使羿斷修蛇于洞庭。”高誘注:“修蛇,大蛇。吞象三年而出其骨之類(lèi)。”

  巴陵:山名。《元和郡縣圖志》卷二十七:“昔羿屠巴蛇于洞庭,其骨若陵,故曰巴陵。”

  三苗:我國(guó)古代部族名。《史記正義》:“三苗之國(guó),左洞庭而右彭蠡。”即今湖南、江西一帶。孔安國(guó)《尚書(shū)傳》:三苗之國(guó)左洞庭、右彭蠡,在荒服之例,去京師二千五百里。《通典》:岳州古蒼梧之野,亦三苗國(guó)之地。青草、洞庭湖在焉,二湖相連,青草在南,洞庭在北。注云:凡今長(zhǎng)沙、衡陽(yáng)諸郡,皆古三苗之地。

  三湘:今湖南湘江流域。

  《楚辭》:“歲既晏兮孰華予。”王逸注:“晏,晚也。”鮑照《舞鶴賦》:“歲崢嶸而愁暮。”李善注:“《廣雅》曰:崢嶸,高貌。歲之將盡,猶物之高也。”

  郢路:今湖北江陵一帶。《通典》:江陵郡,今之荊州。春秋以來(lái),楚國(guó)之都謂之郢都,西通巫、巴,東接云、夢(mèng),亦一都會(huì)也。

  《楚辭》:“惟郢路之遼遠(yuǎn)。”左思《魏都賦》:“臨淄牢落,鄢郢丘墟。”呂延濟(jì)注:“丘墟,謂居人少也。”

  章華:章華臺(tái),春秋時(shí)楚國(guó)離宮名。故址在今湖北監(jiān)利縣西北。《方輿勝覽》:江陵府有章華臺(tái)。晉杜預(yù)云:“在今南郡華容城中。”華容,即今監(jiān)利。

  赤沙:赤沙湖,在湖南華容縣南。《水經(jīng)注》:洞庭湖水廣圓五百余里,日月若出沒(méi)于其中。《方輿勝覽》:洞庭湖在巴陵縣西,西吞赤沙,南連青草,橫亙七八百里。《岳陽(yáng)風(fēng)土記》:赤沙湖,在華容縣南,夏秋水泛,與洞庭洪通。杜甫《道林岳麓詩(shī)》所謂“殿角插入赤沙湖”也。《一統(tǒng)志》:赤沙湖,在洞庭湖西,夏秋水泛,與洞庭為一,涸時(shí)惟見(jiàn)赤沙。

  琦按:“城草”,恐是“青草”之訛,然青草在南,而詩(shī)云“東青草”,則又未敢定也。舊記云:洞庭南連青草,西亙赤沙,七八百里,又謂之三湖。《初學(xué)記》:盛弘之《荊州記》云:巴陵南有青草湖,周回?cái)?shù)百里,湖南有青草山,因以為名。《一統(tǒng)志》:青草湖,一名巴丘湖,北連洞庭,南接瀟湘,東納汨羅之水,每夏秋水泛,與洞庭為一,水涸則此湖先干,青草生焉。

  關(guān)河:關(guān)山河川。

  氛霧:霧氣。詩(shī)中比喻亂賊。江淹詩(shī):“皇晉遘陽(yáng)九,天下橫氛霧。”張銑注:“氛霧,喻亂賊也。”

  蒼昊:蒼天。王延壽《魯靈光殿賦》:“承蒼吳之純殷。”張載注:“蒼、吳,皆天之稱也,春為蒼天,夏為昊天。”

  賞析

  “修蛇橫洞庭,吞象臨江島。積骨成巴陵,遺言聞楚老。”古代流傳過(guò)這樣一個(gè)神話故事:堯曾派后羿在洞庭斬殺巴蛇(即修蛇,大蛇)。這條大蛇死后,蛇骨堆積得象臣陵一樣,因此人們把這個(gè)地方取名為巴陵。古代還傳說(shuō),巴蛇能吞食巨象:“巴蛇食象,三歲而出其骨。”(《山海經(jīng)·海內(nèi)南經(jīng)》)詩(shī)一開(kāi)始,詩(shī)人就用這些傳說(shuō)作了一個(gè)比喻:襄州將領(lǐng)康楚元、張嘉延在荊州叛亂,就象那大蛇一樣吞食巨象,在洞庭湖一帶橫行無(wú)忌,作惡多瑞。

  “水窮三苗國(guó),地窄三湘道。歲晏天崢嶸,時(shí)危人枯槁。思?xì)w阻喪亂,去國(guó)傷懷抱。”這幾句寫(xiě)詩(shī)人當(dāng)時(shí)的心情和處境。是說(shuō)自己正流落在窮鄉(xiāng)僻壤,加上歲暮將屆,氣候陰寒,時(shí)局充滿危機(jī)。詩(shī)人被困居在這里,形容枯槁,憔悴不堪,雖然歸心似箭,無(wú)奈又為動(dòng)亂的現(xiàn)實(shí)所阻隔,真是有家難投,報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)。

  “郢路方丘墟,意華亦傾倒。風(fēng)悲猿嘯苦,木落鴻飛早。”前兩句寫(xiě)社會(huì)環(huán)境:由于當(dāng)時(shí)荊州一帶戰(zhàn)亂紛擾,破壞慘重。昔日繁華的章華臺(tái)亦已倒塌。后兩句寫(xiě)自然環(huán)境,點(diǎn)出時(shí)令和節(jié)候。時(shí)值深秋,秋風(fēng)蕭瑟,猿嘯聲聲,落葉紛紛。鴻雁早已自北而南,飛回南方了。這幾句寫(xiě)的都是客觀現(xiàn)實(shí)和自然景物,但詩(shī)人愁苦憂傷的心情卻在字里行間處處流露,不能自已,大有物尚如此,人何以堪的深沉感慨。

  “日隱西亦沙,月明東城草。關(guān)河望已絕。氛霧行當(dāng)掃。長(zhǎng)叫天可聞?吾將問(wèn)蒼吳!”《水經(jīng)注》有這樣的記載:“洞庭湖水廣圓五百余里,日月若出沒(méi)于其中。”看來(lái)詩(shī)人“臨洞庭”的時(shí)間已經(jīng)不短,太陽(yáng)已被洞庭湖西的赤沙湖所吞沒(méi)。一輪明月卻從東方冉冉升起,照完了青草湖。

  末尾四句,詩(shī)人寫(xiě)得尤其沉痛:天色已晚,山河逐漸望不見(jiàn)了。有如煙氛迷霧的“荊州賊亂”理應(yīng)統(tǒng)統(tǒng)一掃而光!我要高聲地問(wèn)問(wèn)蒼天:我的呼叫聲你到底聽(tīng)得見(jiàn)還是聽(tīng)不見(jiàn)?由于時(shí)代動(dòng)亂和個(gè)人坎坷的'經(jīng)歷,在這首詩(shī)里,憂憤不平和感傷的情緒不免流露,但與此同時(shí),也可窺見(jiàn)已是垂暮之年的詩(shī)人,仍然密切關(guān)注時(shí)局,把批判的矛頭直指封建上層統(tǒng)治集團(tuán),他那豪邁不羈的性格和熾烈奔放的感情不減當(dāng)年。

  全詩(shī)對(duì)“洞庭”的自然景物沒(méi)有作精細(xì)的刻畫(huà)和描寫(xiě),只是選擇了“荊州賊亂”這一客觀事實(shí)來(lái)抒發(fā)自己內(nèi)心的感受和強(qiáng)烈的愛(ài)憎,達(dá)到“言懷”的目的。詩(shī)中運(yùn)用神話傳說(shuō)作比喻,使詩(shī)意增添了浪漫主義的情調(diào)和色彩。這首詩(shī)除了首尾幾句外,也有不少對(duì)偶的句子,但都自然而毫無(wú)斧鑿痕跡,充分顯示出詩(shī)人功力的深厚。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)寫(xiě)于唐肅宗乾元二年(759)的深秋,比《秋登巴陵望洞庭》的寫(xiě)作時(shí)間,可能稍后一些。安史之亂爆發(fā)以后,李白目睹時(shí)局動(dòng)蕩不安,戰(zhàn)亂紛擾頻仍,自己北歸不能,想要改變現(xiàn)狀又無(wú)能為力。詩(shī)人對(duì)此感傷不己,寫(xiě)下此詩(shī)表達(dá)自己對(duì)迅速平息戰(zhàn)亂的渴望。

李白的詩(shī)原文及賞析11

  覽鏡書(shū)懷

  唐代 李白

  得道無(wú)古今,失道還衰老。

  自笑鏡中人,白發(fā)如霜草。

  捫心空嘆息,問(wèn)影何枯槁?

  桃李竟何言,終成南山皓。

  譯文

  得道便無(wú)所謂古今,失道終不免會(huì)衰老。

  自照自笑鏡中之人,滿頭白發(fā)就像霜草。

  捫心空自嘆息,我的形影為何這般枯槁?

  桃李何必多言,早晚會(huì)贊成商山四皓。

  注釋

  ⑴“桃李”句:語(yǔ)出《史記·李將軍列傳》:“桃李不言,下自成蹊。”意思是說(shuō),桃李結(jié)滿果實(shí),自然會(huì)有人來(lái)采摘,樹(shù)下也會(huì)因此踩出一條路來(lái)。

  ⑵南山皓:即商山四皓。李白《金陵歌送別范宣》:“送爾長(zhǎng)江萬(wàn)里心,他年來(lái)訪南山皓。”王琦注:“南山皓,謂漢之四皓。四皓在秦時(shí)始入藍(lán)田山,后又入地肺山,漢時(shí)匿終南山。”《高士傳》:四皓者,皆河內(nèi)織人也,或在汲。一曰東園公,二曰甪里先生,三曰綺里季,四曰夏黃公,皆修道潔己,非義不動(dòng)。秦始皇時(shí)。見(jiàn)秦政暴虐,乃退入藍(lán)田山而作歌曰:“莫莫高山,深谷透迤。曄曄紫芝,可以療饑。唐、虞世遠(yuǎn),吾將安歸?駟馬高蓋,其憂甚大。富貴之畏人,不如貧賤而肆志。”乃共入商、洛,隱地肺山,以侍天下定。及秦?cái)。瑵h高聞而征之,不至。深自匿終南山,不能屈己。

  創(chuàng)作背景

  據(jù)詩(shī)中“自笑鏡中人,白發(fā)如霜草”句意來(lái)看,此詩(shī)當(dāng)為李白暮年之作。詹锳先生《李白詩(shī)文系年》等書(shū)將此詩(shī)系于唐代宗寶應(yīng)元年(762年)。

  賞析

  此詩(shī)共八句,可分三個(gè)部分:發(fā)端——覽鏡——書(shū)懷。

  開(kāi)頭兩句為第一部分。開(kāi)篇不直接入題,也無(wú)驚人之語(yǔ),甚至有些過(guò)于平靜,出人意外。似乎詩(shī)人是在漫不經(jīng)心地講述一個(gè)被人們普遍接受的道理:修道成仙的人自然是長(zhǎng)生不老,反之,那些凡夫俗子轉(zhuǎn)眼就會(huì)走向生命的最后歷程。這兩句詩(shī)看似對(duì)道教的肯定,實(shí)則是對(duì)道教的挖苦。全詩(shī)也就由此而引起的。

  中間四句為第二部分。在這一部分,詩(shī)人緊扣開(kāi)篇的“衰老”二字,以自己為例證,寫(xiě)覽鏡之所見(jiàn);深深的`自嘲和自責(zé),形成對(duì)報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)、濟(jì)世無(wú)路的現(xiàn)實(shí)的尖刻揭露和批判。李白從來(lái)崇尚道教,理應(yīng)是“得到”之人,可是到頭來(lái),依然“白發(fā)如霜草”。“自笑”一句舉重若輕,接法飄逸,可以說(shuō)是對(duì)自己迷信道教的徹底否定。“空”“何”二字寫(xiě)盡了詩(shī)人內(nèi)心深處的極端痛苦。“自笑”“捫心”“嘆息”“問(wèn)影”幾個(gè)連續(xù)動(dòng)作則把詩(shī)人覽鏡時(shí)的心理活動(dòng)、外貌特征和神態(tài)舉止活脫脫地展現(xiàn)在讀者面前,儼然是作者晚年的一幅形神兼?zhèn)涞淖援?huà)像。

  最后兩句為第三部分。詩(shī)人活用了兩個(gè)典故。詩(shī)人變“桃李不言”為“桃李竟何言”,是憤激之辭:我縱有才能,卻沒(méi)有施展的機(jī)會(huì),又有什么可說(shuō)的呢?詩(shī)人贊賞“商山四皓”,是希冀自己能像四皓一樣,能為國(guó)家貢獻(xiàn)出自己的余熱。兩個(gè)典故的活用,寫(xiě)出了不合理制度下,杰出人才的悲劇結(jié)局,反映了詩(shī)人“天生我材必有用”的堅(jiān)強(qiáng)信念、對(duì)邪惡勢(shì)力的殊死抗?fàn)幒褪钢静挥宓恼螣崆椤?/p>

  全詩(shī)通篇并無(wú)華麗詞句,而僅僅是以議論為主,間以聲、色、形、態(tài)的逼真刻畫(huà),實(shí)在而不板滯,悲愴而不消沉,恰如水晶世界,直露、透徹;又似一片冰心,清冷、光明。其感人之處,全在于人格的力量和深刻的內(nèi)涵。

李白的詩(shī)原文及賞析12

  過(guò)四皓墓

  唐代李白

  我行至商洛,幽獨(dú)訪神仙。

  園綺復(fù)安在?云蘿尚宛然。

  荒涼千古跡,蕪沒(méi)四墳連。

  伊昔煉金鼎,何年閉玉泉?

  隴寒惟有月,松古漸無(wú)煙。

  木魅風(fēng)號(hào)去,山精雨嘯旋。

  紫芝高詠罷,青史舊名傳。

  今日并如此,哀哉信可憐。

  譯文

  我來(lái)到商山看洛水,到幽靜之處訪神仙。

  甪里先生、夏黃公、東園公和綺里季如今在哪里?只有山上的蘿藤依然茂密。

  山上四座荒蕪的墳?zāi)瓜噙B,成了千古荒涼的遺跡。

  他們當(dāng)初在這里煉金丹,什么時(shí)候金丹成而玉泉閉?

  只有寒山映照著明月的冷光,千年古松也枝葉枯干,失去了往日的氛氳。

  山中只有妖魔鬼怪在興風(fēng)作浪。

  曾經(jīng)高聲詠唱的紫芝歌已經(jīng)停息,但是,高潔的英名卻萬(wàn)古流傳。

  現(xiàn)如今的'政治局面酷似當(dāng)年,歷史循環(huán),讓人悲傷!

  注釋

  ⑴四皓:指秦漢時(shí)期四位名士。《高士傳》:四皓者,皆河內(nèi)軹人也,或在汲。一曰東園公,二曰甪里先生,三曰綺里季,四曰夏黃公,皆修道潔己,非義不動(dòng)。秦始皇時(shí)。見(jiàn)秦政暴虐,乃退入藍(lán)田山而作歌曰:“莫莫高山,深谷透迤。曄曄紫芝,可以療饑。唐、虞世遠(yuǎn),吾將安歸?駟馬高蓋,其憂甚大。富貴之畏人,不如貧賤而肆志。”乃共入商、洛,隱地肺山,以待天下定。及秦?cái)。瑵h高聞而征之,不至。深自匿終南山,不能屈己。《太平寰宇記》:四皓墓,在商州上洛縣西四里。《雍勝略》:“四皓墓,在商州西四里金雞原。”

  ⑵商、洛,謂商山、洛水之間。

  ⑶江淹《別賦》:“煉金鼎而方堅(jiān)。”李善注:“煉金為丹之鼎也。”

  ⑷賈公彥《周禮疏》:魅,人面獸身而四足,好惑人,山林異氣所生,為人害。《說(shuō)文》:魅,老精物也。《抱樸子》:山精之形,如小兒而獨(dú)足,走向后,喜來(lái)犯人。人入山,若夜聞人音聲,大語(yǔ)其名曰“跂知”而呼之,即不敢犯人也。一名“熱內(nèi)”,亦可兼呼之。又有山精,如鼓。赤色,亦一足,其名曰“暉”。《異苑》:《玄中記》:山精如人,一足,長(zhǎng)三四尺,食山蟹,夜出晝藏。鮑照《蕪城賦》:“木魅山鬼,野鼠城狐,風(fēng)曝雨嘯,昏見(jiàn)晨趨。”

  ⑸江淹《上建平王書(shū)》:“俱啟丹冊(cè),并圖青史。”李善注:“《漢書(shū)》有《青史子》,《音義》曰:古史官記事。”

李白的詩(shī)原文及賞析13

  送岑征君歸鳴皋山

  唐代李白

  岑公相門(mén)子,雅望歸安石。奕世皆夔龍,中臺(tái)竟三拆。

  至人達(dá)機(jī)兆,高揖九州伯。奈何天地間,而作隱淪客。

  貴道能全真,潛輝臥幽鄰。探元入窅默,觀化游無(wú)垠。

  光武有天下,嚴(yán)陵為故人。雖登洛陽(yáng)殿,不屈巢由身。

  余亦謝明主,今稱偃蹇臣。登高覽萬(wàn)古,思與廣成鄰。

  蹈海寧受賞,還山非問(wèn)津。西來(lái)一搖扇,共拂元規(guī)塵。

  譯文

  岑公是相門(mén)之子,有著謝安一樣的雅望。

  世代都有騰飛的巨龍,中臺(tái)級(jí)別的就有三人。

  至人發(fā)達(dá)自有先兆,舉手高揖九州伯,卻不愿意為臣。

  無(wú)可奈何在天地直間,成為隱淪客。

  大道貴在深得全真,飛龍有時(shí)也潛輝幽臥。

  不妨趁此時(shí)探討宇宙人生奧秘,觀化神游在無(wú)垠的宇宙之中。

  光武帝擁有天下以后,嚴(yán)子陵作為他的老朋友,不愿意為臣。

  雖然登上光武帝在洛陽(yáng)的宮殿,也不愿意放棄巢由樣的隱士身份。

  我也曾經(jīng)謝辭過(guò)明主,如今自稱傲慢而窮困之臣。

  登高而思萬(wàn)古,真想與仙人廣成子為鄰。

  魯仲連為朋友能蹈海而死,難道他會(huì)接受賞賜,我還山以后就不屑再去官場(chǎng)問(wèn)津了。

  西風(fēng)來(lái)了,我會(huì)像晉朝的宰相王導(dǎo)一樣搖扇遮鼻,不愿意沾上官場(chǎng)的半點(diǎn)氣息。

  注釋

  征君:隱居不應(yīng)朝廷征聘的人。

  相門(mén)子:征君蓋與詩(shī)人岑參同族,故云。岑參《感舊賦序》:“國(guó)家六葉,吾門(mén)三相矣。”

  安石:東晉謝安,字安石。

  奕世:累世。

  夔龍:傳說(shuō)舜時(shí)的兩位賢臣。

  中臺(tái):星名,三臺(tái)(上臺(tái)、中臺(tái)、下臺(tái))之一。古謂三公上應(yīng)三臺(tái)。

  拆:通“坼”,分開(kāi),裂開(kāi)。

  機(jī)兆:事機(jī)的先兆。

  揖:揖而不拜。

  九州伯:九州之長(zhǎng)官。句指隱而不仕。

  潛輝:藏輝。

  鄰:全詩(shī)校:“一作鱗。”

  元:同“玄”。窅默:幽深難測(cè)。

  無(wú)垠:無(wú)形狀之貌。

  光武:用嚴(yán)光事。

  偃蹇:傲世之意。

  廣成:即廣成子。

  蹈海:用魯仲連事。

  西來(lái):全詩(shī)校”一作終期“。

  元規(guī)塵:晉庾亮字元規(guī)。此以“元規(guī)塵”喻權(quán)臣之盛氣凌人。

  創(chuàng)作背景

  天寶三年(744年),李白被排擠出京,唐玄宗賜金放還。此后,李白在江淮一帶盤(pán)桓,思想極度煩悶,又重新踏上了云游祖國(guó)山河的漫漫旅途。

  賞析

  李白被趕出長(zhǎng)安,心情無(wú)限激憤和失望。但又看不見(jiàn)別的出路,因而也更加苦悶。在這首送岑征君歸隱的詩(shī)里,這激憤、失望,苦悶的心情一齊迸發(fā)出來(lái),化為對(duì)唐玄宗統(tǒng)治集團(tuán)的控訴和同黑暗政治現(xiàn)實(shí)決裂的誓言。

  第一部分(1~4句)是寫(xiě)岑征君是相門(mén)之子,有著謝安一樣的雅望。詩(shī)人以豐富的想象,大膽的夸張,生動(dòng)的比喻,以騰飛的巨龍比喻岑征君卓越的才能,充分體現(xiàn)了他創(chuàng)作方法上的浪漫主義的藝術(shù)特色。

  第二部分(5~12句)是寫(xiě)送別岑征君當(dāng)時(shí)的情景和想象岑征君歸隱鳴皋山的原因。詩(shī)中寫(xiě)岑征君有卓越的才能,但竟不容于世,反襯了現(xiàn)實(shí)的黑暗。征君歸隱鳴皋山雖是無(wú)可奈何之舉,但隱居生活非常的幽深凄清、恬淡純凈,同權(quán)貴專(zhuān)權(quán),爾虞我詐的黑暗現(xiàn)實(shí)對(duì)立的。無(wú)論是送別的情景,還是想象中的'隱居生活又都表現(xiàn)了詩(shī)人極為苦悶的心情。

  第三部分(13~20句),詩(shī)中描述的君主是封建時(shí)代謙恭下士的帝王的典范;而賢士又都是性格傲岸、蔑視權(quán)貴的典型。李白在詩(shī)中徵引這些古人的典故,用意無(wú)非是兩個(gè),一是提出一種理想化的君臣關(guān)系,借以批評(píng)唐玄宗的“輕士”;二是表明自己平交帝王的態(tài)度,決不以犧牲人格來(lái)?yè)Q取功名。李白的這種追求人格價(jià)值的理想,產(chǎn)生在盛唐政治開(kāi)明的社會(huì)歷史土壤中,受到自由浪漫的時(shí)代精神的培養(yǎng)和滋育,代表了中國(guó)封建時(shí)代知識(shí)分子富有人格價(jià)值、值得布衣寒士驕傲的人生追求。

  到了第四部分(21~24句),詩(shī)人則把滿腔激憤,失望和苦悶的心情,寫(xiě)成了痛快淋漓的揭露與斥責(zé)。在唐玄宗統(tǒng)治集團(tuán)統(tǒng)治下,黑白顛倒,是非不分,奸佞得志,賢才受辱的黑暗政治。詩(shī)人表示,再也不能在這個(gè)黑暗的現(xiàn)實(shí)里呆下去了。這里,他又是用否定一切現(xiàn)實(shí)生活,以消極歸隱的形式來(lái)表達(dá)他的反抗的,當(dāng)然反映了他思想中的消極因素。

李白的詩(shī)原文及賞析14

  寓言三首

  唐代 李白

  周公負(fù)斧扆,成王何夔夔。武王昔不豫,剪爪投河湄。

  賢圣遇讒慝,不免人君疑。天風(fēng)拔大木,禾黍咸傷萎。

  管蔡扇蒼蠅,公賦鴟鸮詩(shī)。金縢若不啟,忠信誰(shuí)明之。

  搖裔雙彩鳳,婉孌三青禽。往還瑤臺(tái)里,鳴舞玉山岑。

  以歡秦娥意,復(fù)得王母心。區(qū)區(qū)精衛(wèi)鳥(niǎo),銜木空哀吟。

  長(zhǎng)安春色歸,先入青門(mén)道。綠楊不自持,從風(fēng)欲傾倒。

  海燕還秦宮,雙飛入簾櫳。相思不相見(jiàn),托夢(mèng)遼城東。

  【其一】

  周公背靠屏風(fēng)而立受諸侯朝拜,周成王戒懼敬慎。周武王不愉快的時(shí)候,周公剪爪投入河湄。

  賢圣都會(huì)遭遇讒言抵毀,人君也不免有所懷疑。天風(fēng)拔起大木,禾苗盡受損壞。

  周武王弟管叔鮮與蔡叔度象蒼蠅一樣扇動(dòng)流言蜚語(yǔ),周公寫(xiě)下《鴟鸮》詩(shī)。

  如果周武王沒(méi)有看到周公的《金縢》書(shū),誰(shuí)知道誰(shuí)忠信可靠呢?

  【其二】

  扶搖直上的雙彩鳳,婉孌多姿的三青鳥(niǎo)。往還于王母的瑤臺(tái)里,鳴舞在玉山顛。

  以討秦娥的歡喜,又重新獲得王母的.歡心。而誠(chéng)情摯意忠心耿耿的精衛(wèi)鳥(niǎo),受到的是冷落,只好銜木哀吟。

  【其三】

  春色回歸長(zhǎng)安城,一般先入青門(mén)道邊。綠楊沒(méi)有自持能力,風(fēng)吹兩邊倒。

  海燕飛歸秦宮,雙雙飛入簾櫳,畫(huà)梁筑巢。相思卻不能相見(jiàn),只好托夢(mèng)到遼城東夫婿所在的關(guān)塞。

  賞析

  這三首寓言詩(shī),寓意各有不同。蕭士赟認(rèn)為,

  第一首詩(shī):“此懼讒詩(shī)也,隱括金滕之事以申其意。”

  第二首詩(shī):“此刺當(dāng)時(shí)出入宮掖,取媚后妃、公主,以求爵位者。彩鳳、青禽,以比佞幸。瑤臺(tái)、玉山,以比宮掖。秦娥,以比公主。王母,以比后妃。精衛(wèi)銜木,以比小臣懷區(qū)區(qū)報(bào)國(guó)之心,盡忠竭誠(chéng)而不見(jiàn)知,其意微而顯矣。”

  第三首詩(shī):“此閨思詩(shī)也。良人從軍,滔滔不歸,感時(shí)觸物而動(dòng)懷人之思者歟?綠楊、海燕,以起興也,婉然《國(guó)風(fēng)》之體,所謂“圣于詩(shī)”者,此哉!”

李白的詩(shī)原文及賞析15

  春日陪楊江寧及諸官宴北湖感古作

  唐代李白

  昔聞?lì)伖獾摚数堁缇┖?/p>

  樓船入天鏡,帳殿開(kāi)云衢。

  君王歌大風(fēng),如樂(lè)豐沛都。

  延年獻(xiàn)佳作,邈與詩(shī)人俱。

  我來(lái)不及此,獨(dú)立鐘山孤。

  楊宰穆清風(fēng),芳聲騰海隅。

  英僚滿四座,粲若瓊林敷。

  鹢首弄倒景,峨眉綴明珠。

  新弦采梨園,古舞嬌吳歈。

  曲度繞云漢,聽(tīng)者皆歡娛。

  雞棲何嘈嘈,沿月沸笙竽。

  古之帝宮苑,今乃人樵蘇。

  感此勸一觴,愿君覆瓢壺。

  榮盛當(dāng)作樂(lè),無(wú)令后賢吁。

  譯文

  聽(tīng)說(shuō)江寧以前有個(gè)光祿大夫顏延之,就在這北湖攀龍附鳳,宴請(qǐng)群僚。

  樓船駛?cè)脒@天鏡一樣的湖中,錦幔圍成宮殿高入云霄。

  也唱起了《大風(fēng)歌》,就像劉邦當(dāng)年在沛都豐鄉(xiāng)作樂(lè)一樣。

  顏延之獻(xiàn)上詩(shī)章,仿佛像個(gè)詩(shī)人一樣。

  我是比不上他了,他象鐘山一樣孤傲突出。

  楊縣令文風(fēng)清穆,高譽(yù)響徹東南海隅。

  僚幕英才高朋滿坐,個(gè)個(gè)如同玉樹(shù)臨風(fēng),一片璀璨。

  畫(huà)著鳥(niǎo)首的船在湖中顯弄倒影,個(gè)個(gè)美女娥眉如水,鬢發(fā)疊掛明珠。

  樂(lè)隊(duì)新曲新歌引人入勝,吳語(yǔ)昵儂和著古典舞蹈動(dòng)人心魂。

  歌聲高亢繞云,聽(tīng)眾如癡如醉,皆大歡喜。

  聲音喧鬧,唧唧嘈嘈,笙竽的聲音把江月?lián)u碎了。

  這里曾經(jīng)是帝王的`宮殿,如今卻是打柴割草的地方。

  想到這,不禁使人感慨萬(wàn)分,老楊啊喝個(gè)底朝天吧。

  榮盛之時(shí)就應(yīng)該及時(shí)行樂(lè),別讓后輩笑話咱們。

  注釋

  ⑴楊江寧,名利物,為潤(rùn)州江寧令。李善《文選注》:樂(lè)游苑,晉時(shí)藥圃,元嘉中筑堤壅水,名為北湖。《六朝事跡》:晉元帝大興三年,始創(chuàng)為北湖,筑長(zhǎng)堤以遏北山之水。東至覆舟山,西至宣武城。《太平寰宇記》:玄武湖在升州上元縣西北七里,周回四十里,東西兩派,下水入秦淮。春夏深七尺,秋冬四尺,灌田百頃。《釋問(wèn)》曰:湖本桑泊,晉元帝大興中,創(chuàng)為北湖。宋筑堤,南抵西塘,以肄舟師也。又《京都記》云:從北湖望鐘山,似官亭湖望廬岳也。

  ⑵《南史》:顏延之,字延年。孝武登柞,以為金紫光祿大夫。

  ⑶《漢書(shū)》:攀龍附鳳,并乘天衢。

  ⑷帳殿,天子行車(chē)野次,連帳以為殿也。沈約詩(shī):“帳殿臨春籞,帷宮繞芳薈。”左思《白發(fā)賦》:“開(kāi)論云衢。”

  ⑸《史記》:高祖還歸過(guò)沛,留。置酒沛宮,悉召敵人父老子弟縱酒,發(fā)沛中兒得百二十人,教之歌。酒酣,高祖擊筑,自為歌詩(shī)曰:“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng),威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng),安得猛士兮守四方。”令兒皆和習(xí)之。《漢書(shū)》:高祖,沛豐邑中陽(yáng)里人也。應(yīng)劭曰:“沛,縣也。豐,其鄉(xiāng)也。”孟康曰:“后沛為郡而豐為縣。”

  ⑹顏延年有《應(yīng)詔觀北湖田收》詩(shī),所謂獻(xiàn)佳作者,或是此詩(shī)。

  ⑺《唐六典注》:蔣山,一名鐘山,在潤(rùn)州江寧縣。

  ⑻《詩(shī)經(jīng)·大雅》:“吉甫作頌,穆如清風(fēng)。”

  ⑼《淮南子》:“龍舟鹢首。”高誘注:“鹢,大鳥(niǎo)也。畫(huà)其像著船頭,故曰鹢首也。”

  ⑽曹植《洛神賦》:“綴明珠以耀軀。”

  ⑾《唐會(huì)要》:開(kāi)元二年,上以天下無(wú)事,聽(tīng)政之暇,于梨園自教法曲,必盡其妙,謂之皇帝梨園弟子。《唐書(shū)·禮樂(lè)志》:玄宗既知音律,又酷愛(ài)法曲,選坐部伎子弟三百,教于梨園,聲有誤者,帝必覺(jué)而正之,號(hào)皇帝梨園弟子。宮女?dāng)?shù)百,亦為梨園弟子,居宜春院北梨園。

  ⑿《楚辭》:“吳歈蔡謳,奏大呂些。”梁元帝《纂要》:“吳歌曰歈。”

  ⒀王粲詩(shī):“管弦發(fā)徽音,曲度清且悲。”

  ⒁吳質(zhì)《答東阿王書(shū)》:“耳嘈嘈而無(wú)聞。”劉良注:“嘈嘈,喧甚也。”

  ⒂《博雅》:“笙以匏為之,十三管,宮管在左方。竽,象笙,三十六管,宮管在中央。”《宋書(shū)》:“笙,隨所造,不知何代人。列管匏內(nèi),施簧管端。宮管在中央,三十六簧曰竿。宮管在左旁,十九簧至十三簧曰笙。其他皆相似也。”

  ⒃《漢書(shū)》:“樵蘇后爂。”顏師古注:“樵,取薪也。蘇,取草也。”

  ⒄覆瓢壺,猶傾尊倒甕之意。

  ⒅陶潛詩(shī):“取歡當(dāng)作樂(lè)。”

【李白的詩(shī)原文及賞析】相關(guān)文章:

登錦城散花樓李白的詩(shī)原文賞析及翻譯01-10

贈(zèng)李白原文及賞析02-05

子夜吳歌·夏歌 李白的詩(shī)原文賞析及翻譯03-04

李白最著名的詩(shī)及賞析01-20

李白《夏日山中》詩(shī)賞析03-27

李白《將進(jìn)酒》原文及賞析01-23

《李白墓》原文、注釋及賞析02-22

《春日憶李白》原文及賞析02-23

李白《將進(jìn)酒》原文賞析06-20

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
中文字幕乱码女一区二区三区 | 中文一区二区三区亚洲欧美 | 日本免费人成视频在线观看网站 | 五月婷婷丁香综合中文字幕 | 天堂v在线视频 | 欧美日韩日本在线观看A |