我要投稿 投訴建議

李白古詩

時間:2024-06-12 09:29:14 詩人大全 我要投稿

李白古詩(通用)

  在日常學習、工作或生活中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩是中國古代詩歌的一種體裁,又稱古體詩或古風。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編為大家收集的李白古詩,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

李白古詩(通用)

李白古詩1

  李白

  生者為過客。死者為歸人。

  天地一逆旅。同悲萬古塵。

  月兔空搗藥。扶桑已成薪。

  白骨寂無言。青松豈知春。

  前後更嘆息。浮榮安足珍。

  擬古 李白翻譯

  人活著時是旅客,死了就是死人,假如天地不過是一間大大的旅館,那么大家都埋入土下。月兔只知道搗藥,扶桑花已經變成了柴火,白骨寂靜沒有話說,青松哪里知道春天,以后就會感慨,虛幻怎么值得珍惜。

  擬古 李白字詞解釋

  歸人:指死人。

  扶桑:一種花名;

  薪:柴火;

  浮榮:虛榮;

  擬古 李白中心大意

  這首詩這是詩人對自己坎坷一生的總結,嘆息人生短暫,深刻地揭示出封建浮榮的虛幻。

  擬古 李白簡析

  李白曾一度熱衷于追求功名,然而經過“賜金放還”、流放夜郎等一系列的挫折,深感榮華富貴的虛幻,有時不免流露出一種人生易逝的感傷情緒:“生者為過客,死者為歸人。天地一逆旅,同悲萬古塵。”意思是活著的人像匆匆來去的過路行人,死去的人仿佛是投向歸宿之地、一去不返的歸客。天地猶如一所迎送過客的旅舍;人生苦短,古往今來有無數人為此同聲悲嘆。

  “月兔空搗藥,扶桑已成薪。白骨寂無言,青松豈知春。”古代神話傳說,后羿從西王母處得到不死之藥,他的妻子嫦娥偷吃了藥,飛入月宮;月宮里只有白兔為她搗藥,嫦娥雖獲長生,但過著寂寞孤獨的生活,沒有什么歡樂可言。扶桑,相傳是東海上的參天神樹,太陽就從那里升起,如今也變成枯槁的柴薪。埋在地下的`白骨陰森凄寂,無聲無息,再也不能體會生前的毀譽榮辱了。蒼翠的松樹自生自榮,無知無覺,不可能感受到陽春的溫暖。詩人縱觀上下,浮想聯翩,感到宇宙間的一切都在倏忽變化,并沒有什么永恒的榮華富貴。“前后更嘆息,浮榮何足珍?”結尾以警策之言結束了全篇。悠悠人世莫不如此,一時榮華實在不足珍惜。《古詩十九首》的某些篇章在感嘆人生短促之后,往往流露出一種及時行樂,縱情享受的頹廢情緒。李白在這首擬作里雖也同樣嘆息人生短暫,卻沒有宣揚消極頹喪的思想,反而深刻地揭示出封建浮榮的虛幻。

  這首“擬古”詩的想象力特別新穎、詭譎,有如天馬行空,縱意馳騁,在藝術表現上好似鬼斧神工,匠心獨具。如月兔搗不死藥本來令人神往,可是在“月兔空搗藥”句中,詩人卻著一“空”字,一反神話原有的動人內容,這就給人以新鮮奇異的感受。又如扶桑是高二千丈,大二千余圍的神樹,詩人卻想象為“扶桑已成薪”,一掃傳統的雄奇形象。再如,陽光明媚的春天,青翠蒼綠的樹木,這本來是春季生機勃勃的景象。在詩人的想象里竟是“青松豈知春”。這種藝術構思超凡拔俗,出人意料,給人以特別深刻的印象,富有創新的藝術魅力。

  作者簡介

  李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩人,在中國歷史上,被稱為“詩仙”。祖籍隴西成紀(今甘肅省天水市),隋朝末年,遷徙到中亞碎葉城(今吉爾吉斯斯坦楚河州之托可馬克市),李白即誕生于此。其詩風雄奇豪放,想象豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。他善于從民歌、神話中汲取營養和素材,構成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來積極浪漫主義詩歌的新高峰。

  后世將李白和杜甫并稱“李杜”。他的詩歌總體風格清新俊逸,既反映了時代的繁榮景象,也揭露了統治階級的荒淫和腐敗,表現出蔑視權貴,反抗傳統束縛,追求自由和理想的積極精神。

  李白生活在唐代極盛時期,具有“濟蒼生” 、“安黎元”的進步理想,畢生為實現這一理想而奮斗。它的大量詩篇,既反映了那個時代的繁榮氣象,也揭露和批判了統治集團的荒淫和腐敗,表現出蔑視權貴,反抗傳統束縛,追求自由和理想的積極精神。在藝術上,他的詩想象新奇,感情強烈,意境奇偉瑰麗,語言清新明快,形成豪放、超邁的藝術風格,達到了我國古代積極浪漫主義詩歌藝術的高峰。存詩900余首,有《李太白集》。

李白古詩2

  《烏夜啼》

  黃云城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼。

  機中織錦秦川女,碧紗如煙隔窗語。

  停梭悵然憶遠人,獨宿孤房淚如雨。

  《烏夜啼》本南朝樂府,傳為宋臨川王劉義慶所作。后沿為題,多寫離別相思之情。李白這首同題詩作,熔古鑄今,別具特色。

  開頭四句,以景起情,興而兼比。日暮時分,城上黃云片片,城邊歸鴉群群,它們盤旋著,啼叫著,急切地尋覓著棲息之處。看到這種景象,聽著暮鴉歸飛的啞啞之聲,那位“機中織錦”的“秦川女”怎能不有動于衷?烏鴉至晚尚且歸巢,而自己的丈夫卻至今未歸,由物及人,感事應心,她的所有愁怨,都化作了碧紗窗內那如泣如訴的低微細語。窗外,昏林暮鴉,聲聲啼叫;窗內,傷心之人,機邊細語。而窗上的碧紗,則有如一層煙霧,將窗外的蒼涼與窗內的幽寂混合在一起,形成一片迷離、朦朧的色彩和令人傷感的氣氛,從而為最后兩句女主人公的情感深化作了有力的鋪墊。

  “停梭悵然憶遠人,獨宿孤房淚如雨。”十四個字寫盡了人物內心的悲涼。“獨宿孤房”,對久經別離之人來說,本極易引起傷感之情,何況正值這暮色茫茫、群鴉亂啼的時分?“停梭”,說明在此之前還在織錦,機鳴之聲與鴉啼之聲交揉在一起,對人的愁思還能起到一種緩解的作用;可停梭以后,室內一片空寂,惟聞四野啞啞之聲,此時此刻,凝神靜思,憶及遠人,萬般愁緒涌上心來,這位獨宿者怎能不感到無限的凄涼?怎能不淚如雨下呢?

  這首詩,景與情達到了高度的融和。首二句看似寫景,但它已令人隱約感受到包圍著思婦的幽暗氣氛,生發出難以為懷的`凄涼之意;次二句看似寫人,但從人物所處背景來看,又何嘗不是一幅絕妙的畫圖?在人物的隔窗細語中,又何嘗沒有透露出濃郁的傷感情懷?末二句正面寫“憶遠人”和由之產生的人物外表變化,總括前四句所寫情景,雖然無一字言及怨、悲,而怨、悲之情愈增其強烈。

李白古詩3

  原文:

  登新平樓

  去國登茲樓,懷歸傷暮秋。

  天長落日遠,水凈寒波流。

  秦云起嶺樹,胡雁飛沙洲。

  蒼蒼幾萬里,目極令人愁。

  譯文:

  離開國都登上這新平城樓,面對寥落暮秋心懷歸念卻不得歸使我心傷。

  天空遼闊,夕陽在遠方落下,塞波微瀾河水在靜靜流淌。

  云朵從山嶺的樹林上升起,北宋的大雁飛落在沙洲。

  茫茫蒼蒼的八萬里大地,極目遠望使我憂愁。

  注釋:

  1.新平:唐朝郡名,即邠州,治新平縣(今陜西彬縣)。

  2.“去國”二句:謂思歸終南隱居之處,即所謂“松龍舊隱”。去國:離開國都。茲樓:指新平樓。茲:此。王粲《登樓賦》:“登茲樓以四望兮,聊暇日以銷憂。”

  3.寒波流:指涇水。

  4.秦云:秦地的云。新平等地先秦時屬秦國。秦,見《橫江詞》注。

  5.胡雁:北方的大雁。胡,古代北方少數民族的通稱,這里指北方地區。

  6.洲:水中可居之地。

  7.蒼蒼:一片深青色,這里指曠遠迷茫的樣子。

  8.目極:指放眼遠望。《楚辭》:“目極千里兮傷春心。”

  賞析:

  李白懷著憤懣、失望的心情離開了長安。當他登上新平城樓,遠望著深秋景象,時值暮秋,天高氣爽,落日時分,登樓西望,目極之處,但見落日似比平日遙遠;溪水清凈,水波起伏,寒意襲人。此情此景,讓李白不禁引起了懷歸之情。他雖然壯志未遂,但并不甘心放棄自己的政治理想。他多么想重返長安,干一番事業。然而,希望是渺茫的。他望著那“蒼蒼幾萬里”的祖國大地,聯想起在唐玄宗統治集團的`黑暗統治下,一場深刻的社會危機正在到來,他為祖國的前途命運深深憂慮。因此,詩人發出了“極目使人愁”的感嘆。

  “去國登茲樓,懷歸傷暮秋”寫詩人通過交代事件發生的背景和情感,用鋪敘手法描繪一幅離開長安登新平城樓、時值暮秋想念長安的傷感景致,以“懷”、“歸”、“傷”、“暮秋”等詩詞烘托氣氛,能起到點明題旨、升華主題的作用。

  “天長落日遠,水凈寒波流。秦云起嶺樹,胡雁飛沙洲””寫詩人登新平城樓時所見所聞的敘述,借有巨大氣勢的事物和表現大起大落的動詞,如“天”、“日”、“水”、“云”、“落”、“寒”、“流”、“起”、“飛”等,觥籌交錯中,使得詩意具有飛揚跋扈又不失唯美傷感的氣勢。而“落日”、“寒流”、“秦云”、“胡雁”則勾畫出一副凄涼的暮秋景色,這正是詩人懷歸憂國,但又無可奈何的渺茫心情的反映。

  “蒼蒼幾萬里,目極令人愁”寫詩人登新平城樓眺望中所見后的感受,借景抒情,情含景中,既暗寓自己極度思念帝都長安的心情,又突顯詩人為祖國的前途命運而產生“愁”緒,抒發自己的感嘆,把情與景關聯得十分緊密。結尾的“令人愁”和第二句的“傷暮秋”,遙相呼應,構成了全詩的統一情調。

  詩體在律古之間,李白雖能律,卻不是律之所能律。其詩是從古樂府古風一路行來,自成體勢,不一定只限于律古。全詩語言精練,不失迅猛闊大的氣勢,極富韻味,寥寥數筆,卻情意深長,流露出詩人壯志未酬、處境困窘的憂傷之情。

李白古詩4

  《將進酒》

  作者:李白

  君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。

  君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。

  人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

  天生我材必有用,千金散盡還復來。

  烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

  岑夫子,丹丘生,將進酒,君莫停。

  與君歌一曲,請君為我側耳聽。

  鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不愿醒。

  古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

  陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

  主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

  五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,

  與爾同銷萬古愁。

  【注解】:

  1、將:請。

  2、會須:正應當。

  3、岑夫子:岑勛。丹丘生,元丹丘。李集中提到元丹丘的有多處。他也是一個學道談玄的人,李白稱之為逸人,并有吾將(與)元夫子,異姓為天倫(《潁陽別元丹丘之淮陽》)及故交深情,出處無間(《題嵩山逸人元丹丘山居并序》)之語,可見李白和他的友好。

  4、鐘鼓饌玉:泛指豪門貴族的奢華生活。鐘鼓:富貴人家宴會時用的樂器。饌玉:梁戴嵩《煌煌京洛行》:揮金留客坐,饌玉待鐘鳴。饌:吃喝。

  5、陳王:三國魏曹植,曾被封為陳王。

  6、平樂:平樂觀。

  【韻譯】:

  你沒看見嗎?

  黃河之水是由天上而來。

  波濤滾滾奔向東海,永不回頭。

  你沒看見嗎?

  可悲的是高堂明鏡照見了白發,

  早晨如青絲般烏黑,傍晚白得如雪。

  人生得意時,要盡情地尋歡作樂,

  別讓金杯玉露,空對天上明月。

  天地造就我的才干,必有它的用處,

  即使千金耗盡,還會重新再來。

  烹羊宰牛,且圖眼前歡樂,

  應該痛痛快快一口氣喝它三百杯。

  岑勛先生呵,丹邱先生呵,

  快快進酒吧,杯兒不要停!

  讓我為你們唱一曲,

  請你們側耳仔細聽:

  鐘鳴鼓響飲食如玉,何足珍貴?

  我只愿長醉享樂,不愿醒來受罪!

  古來圣賢,生活恐怕都寂寞,

  世上唯有酒徒,他們卻芳名永駐。

  古時陳王曹植曾在平樂觀宴飲尋歡,

  斗酒十千不嫌貴,任性地享樂一番。

  主人呵,為何說我少銀錢?

  直接沽取醇酒,咱對飲個醉意綿綿,

  這一匹名貴的五花馬,

  這一件價值千金的皮裘,

  叫孩兒們拿去換美酒吧,

  我與你喝個大醉,同消萬古長愁。

  【評析】:

  這首詩意在表達人壽幾何,及時行樂,圣者寂寞,飲者留名的虛無消沉思想,愿在長醉中了卻一切。詩的開頭六句,寫人生壽命如黃河之水奔流入海,一去不復重返,如此,應及時行樂,莫負光陰。天生十六句,寫人生富貴不能長保,因而千金散盡且為樂。同時指出自古圣賢皆寂寞,只有飲者留名千古,并以陳王曹植為例,抒發了詩人內心的`不平。主人六句結局,寫詩人酒興大作,五花馬、千金裘都不足惜,只圖一醉方休。表達了詩人曠達的胸懷。天生我材必有用句,是詩人自信為人的自我價值,也流露懷才不遇和渴望用世的積極思想感情。

  詩深沉渾厚,氣象不凡。情極悲憤狂放,語極豪縱沉著,大起大落,奔放跌宕。詩句長短不一,參差錯綜;節奏快慢多變,一瀉千里。

李白古詩5

  古詩《寄崔侍御》

  年代:唐

  作者:李白

  宛溪霜夜聽猿愁,去國長為不系舟。獨憐一雁飛南海,卻羨雙溪解北流。高人屢解陳蕃榻,過客難登謝脁樓。

  此處別離同落葉,朝朝分散敬亭秋。

  作品賞析

  【韻譯】:

  宛溪霜夜,猿聲凄厲,聽者傷心。

  此身長期離開故土,仿佛是不系纜繩的孤舟。

  看到一只孤獨的大雁飛向南海,怎么不叫人心酸?

  真羨募宛溪的雙溪也知道向北方奔流。

  高尚的你多次為我解下陳蕃榻,招待得很不錯。

  我這個匆匆過客卻以難登上謝脁樓。

  我們如同秋天的落葉,寒風一起,便要從敬亭山飄落到各自的'歸宿。

  【簡析】:

  這首詩是李白于公元753年(唐玄宗天寶十二載)冬在金陵(今江蘇南京)時所作。關于崔侍御為何人,學術界尚存爭議。郁賢皓《李白詩中崔侍御考辨》認為,崔侍御即是崔成甫。這一年冬天李白在金陵與崔侍御的酬贈詩很多,這首《寄崔侍御》是其中之一。此詩格律盡管不是十分嚴整,也算是李白集中為數不多的七言律詩之一。詩中主要表達作者對崔侍御的謝意與別情,表現了作者與友人之間的情誼。

李白古詩6

  《靜夜思》

  作者:李白

  床前看月光,疑是地上霜。

  舉頭望山月,低頭思故鄉。

  《望廬山瀑布》

  作者:李白

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  《早發白帝城》

  作者:李白

  朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。

  兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。

  《贈汪倫》

  作者:李白

  李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

  桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

  《送孟浩然之廣陵》

  作者: 李白

  故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

  孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。

  《月下獨酌》

  作者:李白

  花間一壺酒,獨酌無相親。

  舉杯邀明月,對影成三人。

  《行路難》

  作者:李白

  金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。

  停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

  欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

  閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。

  行路難,行路難,多歧路,今安在。

  長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。

  《送友人》

  作者:李白

  青山橫北郭,白水繞東城。

  此地一為別,孤蓬萬里征。

  浮云游子意,落日故人情。

  揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

  《望天門山》

  作者:李白

  天門中斷楚江開,碧水東流至此回。

  兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。

  《登金陵鳳凰臺》

  作者:李白

  鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流。

  吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。

  三山半落青天外,二水中分白鷺洲。

  總為浮云能蔽日,長安不見使人愁。

李白古詩7

  折荷有贈

  作者:李白

  原文:

  涉江玩秋水,愛此紅蕖鮮。

  攀荷弄其珠,蕩漾不成圓。

  佳人彩云里,欲贈隔遠天。

  相思無因見,悵望涼風前。

  翻譯及賞析:

  劃船到江中去蕩漾秋天的江水,更喜愛這荷花的`鮮艷。

  撥弄那荷葉上為水珠,滾動著卻總不成圓。

  美好的佳人藏在彩云里,要想贈給她鮮花,又遠在天際。

  苦苦相思而相見無期,惆悵遙望在凄涼的秋風里。

  ⑴涉:本義是步行渡水,這里有泛舟游歷之意。玩:賞玩、欣賞。秋水:秋天的江湖水,雨水。唐《滕王閣序》:“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。”

  ⑵紅蕖(qú):荷花盛開的樣子。蕖:芙蕖,荷花的別名。

  ⑶弄:有把玩、欣賞之意。

  ⑷蕩漾:水波微動。《夢游天姥吟留別》:“謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。”

  ⑸佳人:美女。《登徒子好色賦》:“天下之佳人,莫若楚國;楚國之麗者,莫若臣里;臣里之美者,莫若臣東家之子。”

  ⑹遠天:遙遠的天宇,說明空間距離之遠。

  ⑺相似:彼此想念。后多指男女相悅而無法接近所引起的想念。漢《留別妻》:“生當復來歸,死當長相思。”無因:沒有門徑,沒有辦法。

  ⑻涼風:秋風。《禮記·月令》:“(孟秋之月)涼風至,白露降,寒蟬鳴。”李白《秋思》詩:“蕪然蕙草暮,颯爾涼風吹。”

李白古詩8

  平林漠漠煙如織。寒山一帶傷心碧。瞑色入高樓。有人樓上愁。

  玉階空佇立。宿鳥歸飛急。何處是歸程。長亭更短亭。

  賞析一:

  此首望遠懷人之詞,寓情于境界之中。一起寫平林寒山境界,蒼茫悲壯梁元帝賦云:“登樓一望,唯見遠樹含煙。平原如此,不知道路幾千。”此詞境界似之。然其寫日暮景色,更覺凄黯。此兩句,白內而外。“瞑色”兩句,自外而內。煙如織、傷心碧,皆瞑色也。兩句折到樓與人,逼出“愁”字,喚醒全篇。所以覺寒山傷心者,以愁之故;所以愁者,則以人不歸耳。下片,點明“歸”字。“空”字,亦從“愁”字來。烏歸飛急,寫出空間動態,寫出鳥之心情。鳥歸人不歸,故云此首望遠懷人之詞,寓情于境界之中。一起寫平林寒山境界,蒼茫悲壯。粱元帝賦云“空佇立”。“何處”兩句,自相呼應,仍以境界結束。但見歸程,不見歸人,語意含蓄不盡。

  賞析二:

  此詞為登臨望遠、抒懷愁思之情。開篇詞人用畫筆在廣漠的平林上抹出牽動愁思的如織暮煙。畫面的靜景帶有動勢,它暗藏著時間的瞬息之間的冉冉推移。當遠眺著暮靄籠罩的平林的第一眼,望中還呈現著寒碧的山光,該是太陽下山沒多久吧!但一轉眼,暝色悄悄滴降臨了。“暝色”之下用了一個神來之筆的“入”字,把把暝色人格化,比作一個帶來了離愁的闖入者,比“夜幕”這一類平泛的靜物更能使景色活躍在讀者的心頭眼底。于是,高樓上孤單的`愁人,就益發和冉冉而入的暝色融合在一起了。

  這樓頭的遠眺者是因何而發愁呢?我們不禁要想起“盈盈樓上女,皎皎當窗牗”這兩句漢代古詩。她是在懷念,期待遠人。從下片可以想象,那征人是已經有了行將歸來的消息吧。但此刻,他在何處?在做什么?是日暮投宿的時候他正在走入一家村舍嗎?還是早已打尖,此刻正和旅伴在酒肆中暢飲,乃至在和當壚的酒家女調笑?或者,是由于什么事情的牽絆,至今還未踏上歸程?向心頭襲來的各種怪異的聯想,不斷增添這女子的愁思。這里面當然也纏夾著往昔的甜美回憶,遐想著久別重逢的情景。這時令,正如李商隱所說的“心事如波濤”,這樣那樣都會增添她期待的激情的濃度。

  這惆悵,哀怨而又纏綿的期待,自然會使樓頭人產生有如王維詩“心怯空房不忍歸”的心情。這驅使她佇立于玉階,癡癡地、徒勞地茫然望著暮色中歸飛的宿鳥。鳥歸人不歸,觸景生情,這歸鳥又惹起無限愁思。那阻擋在她和征人之間的遙遠的歸程啊,這一路上不知道有多少長亭、短亭!

  眼前所見的日暮景色,這平林籠煙,寒山凝碧,暝色入樓,宿鳥歸林;心頭所想的那遠人,那長亭短亭,以及橫隔在他們之間的迢遞的路程……真是“這次第,怎一個愁字了得”!

李白古詩9

  靜夜思[明代版本]

  [唐]李白

  床前明月光,疑是地上霜。

  舉頭望明月,低頭思故鄉。

  靜夜思[宋代版本]

  [唐]李白

  床前看月光,疑是地上霜。

  抬頭望山月,低頭思故鄉。

  作品注釋

  ⑴靜夜思:安靜的夜晚產生的思緒。

  ⑵床:此詩中的“床”字,是爭論和異議的焦點。今傳五種說法。①指井臺。②指井欄。從考古發現來看,中國最早的水井是木結構水井。古代井欄有數米高,成方框形圍住井口,防止人跌入井內,這方框形既像四堵墻,又像古代的床。因此古代井欄又叫銀床,說明井和床有關系,其關系的發生則是由于兩者在形狀上的相似和功能上的類同。③“窗”的通假字。從意義上講,“床”可能與‘窗’通假,而且在窗戶前面是可能看到的。但是,參照宋代版本,‘舉頭望山月’,便可證實作者所言乃是室外的月亮。從時間上講,宋代版本比明代版本在對作者原意的忠誠度上,更加可靠。④取本義,即坐臥的器具,《詩經·小雅·斯干》有“載寐之牀”,《易·剝牀·王犢注》亦有“在下而安者也”之說,講得即是臥具。⑤馬未都等認為,床應解釋為胡床。胡床,亦稱“交床”、“交椅”、“繩床”。古時一種可以折疊的輕便坐具,馬扎功能類似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或類似物,兩邊腿可合起來。現代人常為古代文獻中或詩詞中的“胡床”或“床”所誤。至遲在唐時,“床”仍然是“胡床”(即馬扎,一種坐具)。

  ⑶疑:好像。

  ⑷舉頭:抬頭。

  作品譯文

  明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。

  我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。

  創作背景

  李白的《靜夜思》創作于唐玄宗開元十四年(726年)九月十五日的揚州旅舍,時李白26歲。同時同地所作的還有一首《秋夕旅懷》。在一個月明星稀的夜晚,詩人抬望天空一輪皓月,之情油然而生,寫下了這首傳誦千古、中外皆知的名詩《靜夜思》。

  作品鑒賞

  《靜夜思》沒有奇特新穎的想象,沒有精工華美的辭藻,只是用敘述的語氣,寫遠客思鄉之情,然而它卻意味深長,耐人尋繹,千百年來,如此廣泛地吸引著讀者。全詩從“疑”到“舉頭”,從“舉頭”到“低頭”,形象地揭示了詩人內心活動,鮮明地勾勒出一幅生動形象的月夜思鄉圖,抒發了作者在寂靜的月夜思念家鄉的感受。客中深夜不能成眠、短夢初回的情景。這時庭院是寂寥的,透過窗戶的皎潔月光射到床前,帶來了冷森森的秋宵寒意。詩人朦朧地乍一望去,在迷離恍惚的心情中,真好像是地上鋪了一層白皚皚的濃霜;可是再定神一看,四周圍的環境告訴他,這不是霜痕而是月色。月色不免吸引著他抬頭一看,一輪娟娟素魄正掛在窗前,秋夜的太空是如此明凈。秋月是分外光明的,然而它又是清冷的。對孤身遠客來說,最容易觸動旅思秋懷,使人感到客況蕭條,年華易逝。凝望著月亮,也最容易使人產生遐想,想到故鄉的一切,想到家里的親人。想著,想著,頭漸漸地低了下去,完全浸入于沉思之中。

  前兩句寫詩人在作客他鄉的特定環境中一剎那間所產生的錯覺。一個作客他鄉的人都會有這樣的感:白天奔波忙碌,倒還能沖淡離愁,到了夜深人靜的時候,思鄉的情緒,就難免一陣陣地在心頭泛起波瀾。在月明之夜,尤其是月色如霜的秋夜更是如此。“疑是地上霜”中的“疑”字,生動地表達了詩人睡夢初醒,迷離恍惚中將照射在床前的清冷月光誤作鋪在地面的濃霜。“霜”字用得更妙,既形容了月光的皎潔,又表達了季節的寒冷,還烘托出詩人飄泊他鄉的孤寂凄涼之情。

  后兩句通過動作神態的刻畫,深化思鄉之情。“望”字照應了前句的“疑”字,表明詩人已從迷朦轉為清醒,他翹首凝望著月亮,不禁想起,此刻他的故鄉也正處在這輪明月的照耀下,自然引出了“低頭思故鄉”的結句。“低頭”這一動作描畫出詩人完全處于沉思之中。“思”字給讀者留下豐富的想象:那家鄉的父老兄弟、親朋好友,那家鄉的一山一水、一草一木,那逝去的年華與往事,無不在思念之中。一個“思”字所包涵的內容實在太豐富了。

  短短四句詩,寫得清新樸素,明白如話。構思細致而深曲,脫口吟成、渾然無跡。內容是單純,卻又是豐富的;內容是容易理解的,卻又是體味不盡的。詩人所沒有說的比他已經說出來的要多得多,體現了“自然”、“無意于工而無不工”的妙境。

  作品點評

  《品匯》:劉云:自是古意,不須言笑。

  《唐詩正聲》:百千旅情,妙復使人言說不得。天成偶語,詎由精煉得之?

  《批點唐詩正聲》:樂府體。老煉著意作,反不及此。

  《增訂評注唐詩正聲》:郭云:悄悄冥冥,千古旅情,盡此十字(末二句下)。

  《李杜詩選》:范德機曰:五言短古,不可明白說盡,含糊則有余味,如此篇也。

  《唐詩廣選》:有第三句,自不意其末句忽轉至此。便奇(“疑是”句下)。蔣仲舒曰:“舉頭”、“低頭”,寫出躊躕躑躅之態。

  《詩藪》:太白五言,如《靜夜思》、《玉階怨》等,妙絕古今,然亦齊、梁體格。他作視七言絕句,覺神韻小減,緣句短,逸氣未舒耳。

  《唐詩歸》:鐘云:忽然妙境,目中口中,湊泊不得,所謂不用意得之者。

  《李詩鈔》:偶然得之,讀不可了。

  《李詩通》:思歸之辭,白自制名。

  《唐詩解》:摹寫靜夜之景,字字真率,正濟南所謂“不用意得之”者。

  《增訂唐詩摘鈔》:思鄉詩最多,終不如此四語真率而有味。此信口語,后人復不能摹擬,摹擬便丑,語似極率,回壞盡致。

  《古唐詩合解》:此詩如不經意,而得之自然。故群服其神妙。

  《唐詩別裁》:旅中情思,雖說叫卻不說盡。

  《唐詩選勝直解》:此旅懷之思。,月色侵床,凄清之景電,易動鄉思。月光照地,恍疑霜白。舉頭低頭、同此月也,一俯一仰間多少情懷。題云《靜夜思》,淡而有味。

  《唐宋詩醇》:《詩藪》謂古今專門大家得三人焉,陳思之古、拾遺之律、翰林之絕,皆天授而非人力也,要是確論。至所云唐五言絕多法齊梁,體制白別:此則氣骨甚高,神韻甚穆,過齊梁遠矣。

  《唐詩箋注》:即景即情,忽離忽合,極質直卻自情至。

  《網師園唐詩箋》:得天趣(末二句下)。

  《湖樓隨筆》:李太白詩“床前明月光”云云,王昌齡詩“閨中少婦不知愁”云云,此兩詩體格不倫而意實相準。夫閨中少婦本不知愁,方且凝妝而上翠樓,乃“忽見陌頭楊柳色”,則“悔教夫婿覓封侯”矣。此以見春色之感人者深也。“床前明月光”,初以為地上之霜耳,乃舉頭而見明月,則低頭而思故鄉矣。此以見月色之感人者深也。蓋欲言其感人之深而但言如何相感,則雖深仍淺矣。以無情言情則情出,從無意寫意則意真。知此者可以打詩乎!

  《詩境淺說續編》:前二句,取喻殊新。后二句,往舉頭、低頭俄頃之間,頓生鄉思。良以故鄉之念,久蘊懷中,偶見床前明月,一觸即發,正見其鄉心之切。且“舉頭”、“低頭”,聯屬用之,更見俯仰有致。

  《李太白詩醇》:謝云:直書衷曲,不著色相。徐增曰:因“疑”則“望”,因“望”則“思”,并無他念,真“靜夜思”也。

  《唐人絕句精華》:李白此詩絕去雕采,純出天真,猶是《子夜》民歌本色,故雖非用樂府古題,而古意盎然。

  版本考證

  《靜夜思》流傳有兩種版本,一個版本為:“床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。”出自《唐詩三百首》,為明代版本,是流傳比較廣泛的`版本。另一版本為宋代版本,載于宋蜀刻本《李太白文集》(卷六):“前看月光,疑是地上霜。舉頭望山月,低頭思故鄉。”流傳不廣。兩種版本中,有兩個字的出入。

  宋人上距李白生時比之《唐詩三百首》的編者年代上要近得多,因此一般認為,宋代版本比明代版本更接近李白的原作,但仍有學者認為可能存在更早的版本。宋刊本的《李太白文集》、宋人郭茂倩所編的《樂府詩集》、洪邁所編《萬首唐人絕句》中,《靜夜思》的第一句均為“床前看月光”,第三句也均作“舉頭望山月”。元蕭士赟《分類補注李太白集》、明高棅《唐詩品匯》,也是如此。宋人一直推崇唐詩,其收錄編輯甚有規模,加之距唐年代相近,誤傳差錯相對較少,故宋代乃至元代所搜集的《靜夜思》應該是可靠準確的;在清朝玄燁皇帝親自欽定的權威刊本《全唐詩》中,也并沒有受到前面同時代不同刊本的影響而對此詩作任何修改。

  在此之前《靜夜思》已傳入日本(日本靜嘉堂文庫藏有宋刊本《李太白文集》12冊),因日本人對唐詩崇尚,在后世流傳過程中并未對其作出任何修改。但在中國情況就不一樣了,到了明代趙宦光、黃習遠對宋人洪邁的《唐人萬首絕句》進行了整理與刪補,《靜夜思》的第三句被改成“舉頭望明月”,但是第一句“床前看月光”沒有變化。清朝康熙年間沈德潛編選的《唐詩別裁》,《靜夜思》詩的第一句是“床前明月光”,但第三句卻是“舉頭望山月”。直到清乾隆二十八年(1763年)蘅塘退士所編的《唐詩三百首》里,吸納了明刊《唐人萬首絕句》與清康熙年《唐詩別裁》對《靜夜思》的兩處改動,從此《靜夜思》才成為在中國通行至今的版本:“床前明月光,疑是地上霜;舉頭望明月,低頭思故鄉”。但是這也不是清朝流行的唯一版本,就在《唐詩三百首》問世前58年的康熙四十四年(1705年),康熙欽定的《全唐詩》中的《靜夜思》就是與宋刊本《李太白文集》完全相同的“床前看月光,疑是地上霜。舉頭望山月,低頭思故鄉”,后來中華書局出版的《全唐詩》也沿用著這一表述。

  這一表述是明朝以后為普及詩詞而改寫的。經過“改動”了的《靜夜思》比“原版”要更加朗朗上口卻是不爭的事實,這也解釋了為什么“床前明月光”版比“床前看月光”版在中國民間更受歡迎的原因。中國李白研究會會長、新疆師范大學教授薛天緯先生在《漫說》(《文史知識》1984年第4期)一文中專門對兩個版本的差異發表了如下看法:仔細體味,第一句如作“床前看月光”,中間嵌進一個動詞,語氣稍顯滯重;再說,“月光”是無形的東西,不好特意去“看”,如果特意“看”,也就不會錯當成“霜”了。而說“明月光”,則似不經意間月光映入眼簾,下句逗出“疑”字,便覺得很自然;何況,“明”字還增加了月夜的亮色。第三句,“望明月”較之“望山月”不但擺脫了地理環境的限制,而且,“山月”的說法不免帶點文人氣——文人詩中,往往將月亮區分為“山月”“海月”等,“明月”則全然是老百姓眼中的月亮了。所謂“篡改說”、“山寨說”實在是言過其實。有學者認為,“《靜夜思》四句詩,至少有50種不同版本,并且你很難知道哪一種抄本更接近‘原本。‘舉頭望明月’版本是在明代確定下來的”。

  明代版本雖然可能不完全是李白的原作,有個別字詞后世或有所修改,但是流傳度很高,并被收錄于各版本的語文教科書中。

  作者簡介

  李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。

李白古詩10

  1、抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。——李白《宣州謝朓樓餞別校書叔云》

  2、浮生若夢,為歡幾何?——李白《春夜宴從弟桃李園序》

  3、今人不見古時月,今月曾經照古人。——李白《把酒問月》

  4、長相思兮長相憶,短相思兮無窮極,早知如此絆人心,何若當初無相識。——李白《長相思》

  5、夫天地者,萬物之逆旅也;光陰者,百代之過客也。而浮生若夢,為歡幾何?古人秉燭夜游,良有以也。——李白《春夜宴從弟桃李園序》

  6、相見情已深,未語可知心。——李白

  7、郎騎竹馬來,繞床弄青梅。——李白《長干行》

  8、長相思兮長相憶,短相思兮無窮極。——李白《秋風詞》

  9、兩人對酌山花開,一杯一杯復一杯。——李白《山中與幽人對酌》

  10、兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。——李白《望天門山》

  11、舉杯邀明月,對影成三人。——李白《月下獨酌》

  12、美人如畫傾他國,女子芳華紅顏禍。碩鼠古風先秦火,士人何處西風弱。——李白《美人如畫》

  13、我本楚狂人,鳳歌笑孔丘。——李白《廬山謠寄盧侍御虛舟》

  14、拔劍平四海,橫戈卻萬夫——李白

  15、古來圣賢皆寂寞,唯有飲者留其名——李白《將進酒》

  16、世間行樂亦如此,古來萬事東流水。——李白《夢游天姥吟留別》

  17、入我相思門,知我相思苦,長相思兮長相憶,短相思兮無窮極。——李白《三五七言》

  18、白發三千丈,緣愁似個長。《秋浦歌》

  19、孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》

  20、美人卷珠簾,深坐顰蛾眉。但見淚痕濕,不知心念誰。——李白《怨情》

  21、大道如青天,我獨不得出。——李白《行路難》

  22、清水出芙蓉,天然去雕飾。——李白《論詩》

  23、朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。——李白

  24、故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。——李白

  25、五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。——李白《將進酒》

  26、黃金白璧買歌笑,一醉累月輕王侯。——李白《憶舊游寄譙郡元參軍》

  27、不覺碧山暮,秋云暗幾重。——李白《聽蜀僧浚彈琴》

  28、松柏本孤直,難為桃李顏——李白

  29、浮云游子意,落日故人情——李白

  30、吾愛孟夫子,風流天下聞。——李白《贈孟浩然》

  31、人生貴相知,何用金與錢。——李白

  32、白發三千丈,緣愁似個長。——李白《秋浦歌》

  33、仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人——李白

  34、相思想見知何日?此時此夜難為情!——李白《秋風詞》

  35、開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月。——李白

  36、舉杯邀明月,對影成三人。《月下獨酌》

  37、三山半落青天外,一水中分白鷺洲。——《登金陵鳳凰臺》

  38、人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。——《樂府·將進酒》

  39、大鵬一日同風起,扶搖直上九萬里。——李白

  40、人煙寒桔柚,秋色老梧桐——李白《秋登宣城謝I北樓》

  41、安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏。——李白《夢游天姥吟留別》

  42、我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來——李白《山中與幽人對酌》

  43、入我相思門,知我相思苦,長相思兮長相憶,短相思兮無窮極,早知如此絆人心,還如當初不相識。——李白《秋風詞》

  44、日色已盡花含煙,月明欲素愁不眠。——李白《長相思二首之二》

  45、棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。——李白《宣州謝樓餞別校書叔云》

  46、十步殺一人,千里不留行。——李白《俠客行》

  47、行路難!行路難!多歧路,今安在?長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。——李白《行路難·其一》

  48、日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。——李白《望廬山瀑布》

  49、長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。——李白《宣州謝脁樓餞別校書叔云》

  50、朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。——李白《早發白帝城》

  51、以色事他人,能得幾時好。——李白《妾薄命》

  52、天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難。——李白《長相思·其一》

  53、美人卷珠簾,深坐顰蛾眉。——李白《怨情》

  54、江城如畫里,山晚望晴空。——李白《秋登宣城謝脁北樓》

  55、又疑瑤臺鏡,飛在青云端。——李白《古朗月行》

  56、明月出天山,蒼茫云海間。——李白《關山月》

  57、黃河落天走東海,萬里寫入胸懷間。——李白《贈裴十四》

  58、美人如花隔云端!上有青冥之長天,下有淥水之波瀾。——李白《長相思·其一》

  59、卻下水晶簾,玲瓏望秋月。——李白《玉階怨》

  60、若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。——李白《清平調·其一》

  61、峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流。——李白《峨眉山月歌》

  62、白兔搗藥成,問言與誰餐?蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。——李白《古朗月行》

  63、長歌吟松風,曲盡河星稀。——李白《下終南山過斛斯山人宿置酒》

  64、連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。——《蜀道難》

  65、大鵬一日同風起,扶搖直上九萬里。——《上李邕》

  66、浮云游子意,落日故人情。——《送友人》

  67、長相思兮長相憶,短相思兮無窮極。——李白《秋風詞》

  68、日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。——李白

  69、仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人——李白《南陵別兒童入京》

  70、事了拂衣去,深藏身與名。——李白《俠客行》

  71、云想衣裳花想容,春風拂檻露華濃——李白《清平調》

  72、君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。——李白《將進酒》

  73、且樂生前一杯酒,何須身后千載名。——李白《行路難》

  74、亂山殘雪夜,孤燭異鄉人——李白

  75、人生得意須盡歡,莫使金樽空對月——李白《將進酒》

  76、功名富貴若長在,漢水亦應西北流。——《江上吟》

  77、早知如此絆人心,何如當初莫相識。——李白《秋風詞》

  78、眾鳥高飛盡,孤云獨去閑。——《獨坐敬亭山》

  79、清水出芙蓉,天然去雕飾。——《經離亂后天恩流夜郎億舊書懷》

  80、西風殘照,漢家陵闕。——《憶秦娥》

  81、醒時同交歡,醉后各分散。——《月下獨酌》

  82、長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。——李白《行路難》

  83、秋風清。秋月明。落葉聚還散。寒鴉棲復驚。相思相見知何日。此時此夜難為情。入我相思門。知我相思苦。長相思兮長相憶。短相思兮無窮盡。早知如此絆人心。何如當初莫相識?——李白《秋風詞》

  84、請君試問東流水,別意與之誰短長——李白《金陵酒肆留別》

  85、長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。——李白《行路難》

  86、秋風清。秋月明。落葉聚還散。寒鴉棲復驚。相思相見知何日。此時此夜難為情。入我相思門。知我相思苦。長相思兮長相憶。短相思兮無窮盡。早知如此絆人心。何如當初莫相識?——李白《秋風詞》

  87、請君試問東流水,別意與之誰短長——李白《金陵酒肆留別》

  88、抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。——李白《宣州謝I樓餞別校書叔云》

  89、浮生若夢,為歡幾何?——李白《春夜宴從弟桃李園序》

  90、今人不見古時月,今月曾經照古人。——李白《把酒問月》

  91、長相思兮長相憶,短相思兮無窮極,早知如此絆人心,何若當初無相識。——李白《長相思》

  92、夫天地者,萬物之逆旅也;光陰者,百代之過客也。而浮生若夢,為歡幾何?古人秉燭夜游,良有以也。——李白《春夜宴從弟桃李園序》

  93、相見情已深,未語可知心。——李白

  94、郎騎竹馬來,繞床弄青梅。——李白《長干行》

李白古詩11

  原文:

  清平樂(一名憶蘿月)

  禁庭春晝,鶯羽披新繡。

  百草巧求花下斗,只賭珠璣滿斗。

  日晚卻理殘妝,御前閑舞霓裳。

  誰道腰肢窈窕,折旋笑得君王。

  禁闈秋夜,月探金窗罅。

  玉帳鴛鴦噴蘭麝,時落銀燈香灺。

  女伴莫話孤眠,六宮羅綺三千。

  一笑皆生百媚,宸衷教在誰邊。

  煙深水闊,音信無由達。

  惟有碧天云外月,偏照懸懸離別。

  盡日感事傷懷,愁眉似鎖難開。

  夜夜長留半被,待君魂夢歸來。

  鸞衾鳳褥,夜夜常孤宿。

  更被銀臺紅蠟燭,學妾淚珠相續。

  花貌些子時光,拋人遠泛瀟湘。

  欹枕悔聽寒漏,聲聲滴斷愁腸。

  畫堂晨起,來報雪花墜。

  高卷簾櫳看佳瑞,皓色遠迷庭砌。

  盛氣光引爐煙,素草寒生玉佩。

  應是天仙狂醉,亂把白云揉碎。

  注釋:

  ⑴清平樂:唐教坊曲名。《全唐五代詞箋評》:“按《清平樂》為南詔樂調,當時南詔有清平官,司朝庭禮樂等事,相當于唐朝宰相。《清平樂》當源于清平官。”另有別名《破子清平樂》、《清平樂會》、《憶夢月》、《醉東風》。雙調,46字。上闋22字,4句,4平韻,每句押韻。下闋,24字,4句,3平韻,1、2、4句押韻。

  ⑵畫堂:華麗的堂舍。

  ⑶簾櫳(lián lóng):窗簾或門簾。櫳:窗欞。

  ⑷佳瑞:瑞雪。

  ⑸皓色:潔白的顏色。

  ⑹庭砌:庭階。

  ⑺盛氣:雪花狂舞的氣勢。

  ⑻光引爐煙:那景象好象引發的`爐煙。

  ⑼素草寒生玉佩:白色花草寒光閃閃掛一身玉琨。玉佩:玉石制的佩飾。

李白古詩12

  《子夜秋歌》

  作者:李白

  長安一片月,萬戶搗衣聲。

  秋風吹不盡,總是玉關情。

  何日平胡虜,良人罷遠征。

  【注解】:

  萬戶:千家萬戶,形容數量之多。

  搗衣聲:搗衣時,砧與杵相撞發出的聲音。

  玉關情:對玉門關外征戰的夫君的思念之情。

  胡虜:胡,古時泛指北方的'少數民族。虜,對敵人的蔑稱。

  良人:古時候,妻子稱丈夫為良人。良人即指,遠在玉門關外的丈夫。

  罷遠征:罷,(停,歇。),停止遠征。

  【韻譯】:

  秋月皎潔長安城一片光明,家家戶戶傳來搗衣的聲音。

  砧聲任憑秋風吹也吹不盡,聲聲總是牽系玉關的情人。

  什么時候才能把胡虜平定,丈夫就可以不再當兵遠征。

李白古詩13

  《秋浦歌》是唐代文學家李白所著。其全文古詩如下:

  白發三千丈,緣愁似個長。

  不知明鏡里,何處得秋霜。

  【翻譯】

  (我)頭上的白發足足有三千丈(長),只因愁思無窮無盡也像這樣長。不知道在明亮的鏡子里的我,從什么地方得來這滿頭蒼蒼白發。

  《望天門山》是唐代文學家李白所著。其全文古詩如下:

  天門中斷楚江開,碧水東流至此回。

  兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。

  【翻譯】

  天門山(似乎是由于水流的沖擊而)從中間豁然斷開,江水從斷口奔涌而出。浩浩蕩蕩的長江東流到此(被天門山阻擋),激起滔天的波浪,回旋著向北流去。兩岸邊的青山,相對著不斷現出,(令人有兩岸青山迎面撲來的感覺)。我(仿佛乘坐)著一艘小船(從天邊)披著陽光順流而下。

  《夜宿山寺》是唐代文學家李白所著。其全文古詩如下:

  危樓高百尺,手可摘星辰。

  不敢高聲語,恐驚天上人。

  【翻譯】

  山上寺院的高樓真高啊,好像有一百尺的樣子,人在樓上一伸手就可以摘下天上的星星。在這里我不敢大聲說話,恐怕(害怕)驚動天上的神仙。

  《峨眉山月歌》是唐代文學家李白所著。其全文古詩如下:

  峨嵋山月半輪秋,影入平羌江水流。

  夜發清溪向三峽,思君不見下渝州。

  【翻譯】

  峨眉山的秋月,恰是一彎瓊舟,航行在天空,月光用溫柔的嘴唇吻入嘉陵江激情的水中。沐浴在這多情的.月光里,我乘舟離開清溪與月兒一起駛向三峽,本想與你握別,可不知為什么你沒有來,我只好悻悻順流下重慶了。

  《春夜洛城聞笛》是唐代文學家李白所著。其全文古詩如下:

  誰家玉笛暗飛聲,散入東風滿洛城。

  此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。

  【翻譯】

  陣陣悠揚的玉笛聲,是從誰家中飄出的?隨著春風飄揚,傳遍洛陽全城。就在今夜的曲中,聽到令人哀傷的《折楊柳》,有誰的思鄉之情不會油然而生呢。

  《渡荊門送別》是唐代文學家李白所著。其全文古詩如下:

  渡遠荊門外,來從楚國游。

  山隨平野盡,江入大荒流。

  月下飛天鏡,云生結海樓。

  仍憐故鄉水,萬里送行舟。

  【翻譯】

  在荊門之外的西蜀沿江東下,我來到了楚地準備盡情游覽。崇山隨著荒野出現漸漸逝盡,長江流進了廣闊無際的原野。月影倒映江中像是飛來天鏡,云層締構城外幻出海市蜃樓。我依然憐愛這來自故鄉之水,行程萬里繼續漂送我的行舟。

  《贈孟浩然》是唐代文學家李白所著。其全文古詩如下:

  吾愛孟夫子,風流天下聞。

  紅顏棄軒冕,白首臥松云。

  醉月頻中圣,迷花不事君。

  高山安可仰,徒此揖清芬。

  【翻譯】

  我敬重孟先生的莊重瀟灑,他為人高尚風流倜儻聞名天下。少年時鄙視功名不愛官冕車馬,高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,他不事君王迷戀花草胸懷豁達。高山似的品格怎么能仰望著他?只在此揖敬他芬芳的道德光華。

  《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》作者是唐代文學家李白。其全文古詩如下:

  楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。

  我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。

  【翻譯】

  樹上楊花落盡,杜鵑在不停地啼叫,聽說你被貶到龍標去了,那里地方偏遠要經過五溪。讓我把對你的憂愁與思念托付給天上的明月吧,伴隨著你一直走到那夜郎以西。

  《送友人》作者是唐代文學家李白。其全文古詩如下:

  青山橫北郭,白水繞東城。

  此地一為別,孤蓬萬里征。

  浮云游子意,落日故人情。

  揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

  【翻譯】

  青山橫亙在城郭的北側,明凈的河水環繞在城郭的東方。我們即將在這里離別,你就要像孤飛的蓬草一樣踏上萬里征程。空中的白云飄浮不定,仿佛你行無定蹤的心緒,即將落山的太陽不忍沉沒,亦似我對你的依戀之情。我們揮手告別,從這里各奔前程,兩匹馬似乎也懂得主人的心情,不忍離別同伴而蕭蕭長鳴。

  《下終南山過斛斯山人宿置酒》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下:

  暮從碧山下,山月隨人歸。

  卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。

  相攜及田家,童稚開荊扉。

  綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。

  歡言得所憩,美酒聊共揮。

  長歌吟松風,曲盡河星稀。

  我醉君復樂,陶然共忘機。

  【翻譯】

  傍晚時從終南山上走下來,山月一路跟著我歸來。回頭望望剛才走過的山間小路,蒼蒼茫茫籠罩在一片青翠中。與斛斯山人攜手到他的田家,孩童出來打開柴門。走進綠竹掩映的幽靜小路,青蘿的枝葉時時拂著我們的衣裳。歡言笑談中得到了真正放松休息,暢飲著美酒,賓主頻頻舉杯。放聲高歌松風曲,歌罷銀河的星星已經稀少。我喝醉了但主人非常高興,歡樂得忘了人間的詐心機。

李白古詩14

  1:《春日歸山寄孟浩然》

  朱紱遺塵境,青山謁梵筵。

  金繩開覺路,寶筏度迷川。

  嶺樹攢飛栱,巖花覆谷泉。

  塔形標海月,樓勢出江煙。

  香氣三天下,鐘聲萬壑連。

  荷秋珠已滿,松密蓋初圓。

  鳥聚疑聞法,龍參若護禪。

  愧非流水韻,叨入伯牙弦。

  2:《望廬山瀑布》

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  3:《客中行》

  蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。

  但使主人能醉客,不知何處是他鄉。

  4:《秋登宣城謝眺北樓》

  江城如畫里,山曉望晴空。

  兩水夾明鏡,雙橋落彩虹。

  人煙寒橘柚,秋色老梧桐。

  誰念北樓上,臨風懷謝公。

  5:《早發白帝城》

  朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。

  兩岸猿聲啼不盡,輕舟已過萬重山。

  6:《送孟浩然之廣陵》

  故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

  孤帆遠影碧山盡,唯見長江天際流。

  7:《夜宿山寺》

  危樓高百尺,手可摘星辰。

  不敢高聲語,恐驚天上人。

  8:《題北榭碑》

  一為遷客去長沙,西望長安不見家。

  黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花。

  9:《春日獨酌》

  東風扇淑氣,水木榮春暉。

  白日照綠草,落花散且飛。

  孤云還空山,眾鳥各已歸。

  彼物皆有托,吾生獨無依。

  對此石上月,長醉歌芳菲。

  10:《渡荊門送別》

  渡遠荊門外,來從楚國游。

  山隨平野盡,江入大荒流。

  月下飛天境,云生結海樓。

  仍憐故鄉水,萬里送行舟。

  11:《贈孟浩然》

  吾愛孟夫子,風流天下聞。

  紅顏棄軒冕,白首臥松云。

  醉月頻中圣,迷花不事君。

  高山安可仰,徒此揖清芬。

  12:《軍行》

  騮馬新跨白玉鞍,戰罷沙場月色寒。

  城頭鐵鼓聲猶震,匣里金刀血未干。

李白古詩15

  1、金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。

  2、主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

  3、朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。——李白《早發白帝城》

  4、日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。——李白《望廬山瀑布》

  5、哀哀歌苦寒,郁郁獨惆悵。

  6、富貴未可期,殷憂向誰寫?

  7、含光混世貴無名,何用孤高比云月?吾觀自古賢達人,功成不退皆殞身。——李白《行路難·其三》

  8、夜發清溪向三峽,思君不見下渝州。——李白《峨眉山月歌》

  9、楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。——李白《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》

  10、長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。

【李白古詩】相關文章:

李白的古詩01-06

李白的經典古詩05-16

李白古詩06-06

李白古詩鑒賞07-18

李白的送別古詩08-12

李白思鄉的古詩12-30

古詩大全李白08-24

李白古詩大全09-03

李白古詩欣賞09-08

李白寫的古詩12-11

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
婷婷激情五月天综合 | 日韩国产欧美亚洲 | 亚洲综合国产欧美在线 | 亚洲天堂一区二区三区 | 日本一区二区三区在线视频 | 色婷婷青青草原综合缴情 |