我要投稿 投訴建議

李白的經(jīng)典古詩(shī)

時(shí)間:2024-05-19 14:15:22 詩(shī)人大全 我要投稿

李白的經(jīng)典古詩(shī)(錦集15篇)

  在平凡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,許多人對(duì)一些廣為流傳的古詩(shī)都不陌生吧,古詩(shī)言簡(jiǎn)意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。古詩(shī)的類型多樣,你所見(jiàn)過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?以下是小編為大家收集的李白的經(jīng)典古詩(shī),僅供參考,歡迎大家閱讀。

李白的經(jīng)典古詩(shī)(錦集15篇)

李白的經(jīng)典古詩(shī)1

  《早發(fā)白帝城》是唐代偉大詩(shī)人李白在流放途中遇赦返回時(shí)所創(chuàng)作的一首七言絕句,是李白詩(shī)作中流傳最廣的名篇之一。詩(shī)人是把遇赦后愉快的心情和江山的壯麗多姿、順?biāo)兄鄣牧鲿齿p快融為一體來(lái)表達(dá)的。全詩(shī)不無(wú)夸張和奇想,寫得流麗飄逸,驚世駭俗,但又不假雕琢,隨心所欲,自然天成。

  唐·李白

  朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。

  兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。

  注釋:

  白帝城:故址在今四川省奉節(jié)縣白帝山上。它下臨長(zhǎng)江,距三峽西口夔門極近。白帝山雖不高峻,但從江船仰望,卻仿佛城接云霞。楊齊賢注:“白帝城,公孫述所筑。初,公孫述至魚(yú)復(fù),有白龍出井中,自以承漢土運(yùn),故稱白帝,改魚(yú)復(fù)為白帝城”。王琦注:“白帝城,在夔州奉節(jié)縣,與巫山相近。所謂彩云,正指巫山之云也”。前人或以此詩(shī)為李白青年出蜀時(shí)所作。然細(xì)審“千里江陵一日還”詩(shī)意,可知曾從江陵上三峽,此當(dāng)為返還之作。應(yīng)是乾元二年(759)被流放夜郎途中,到白帝城時(shí)忽遇赦命,即回舟抵江陵時(shí)所作。

  辭:別,離開(kāi)。這里指出發(fā)。

  白帝:白帝城。

  彩云間:因白帝城在白帝山上,地勢(shì)高聳,從山下江中仰望,仿佛聳人云間。

  千里:白帝城到江陵約六百余里,這兒說(shuō)千里,是大略的說(shuō)法,形容兩地相距之遠(yuǎn)。

  江陵:今湖北江陵縣。從白帝城到江陵約一千二百里,其間包括七百里三峽。《水經(jīng)注》卷三四《江水》“自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊障,隱天蔽日,自非亭午時(shí)分,不見(jiàn)曦月。至于夏水襄陵,沿泝阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百時(shí)里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。……每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異。空谷傳響,哀囀久絕。故漁者歌曰:'巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳'。”

  啼:鳴叫,猿的叫聲象啼哭。

  輕舟:指載得輕行得快的船。

  譯詩(shī)、詩(shī)意:

  1早晨告別朝霞繚繞的白帝城,一日間行程千里回到江陵。兩耳邊仍然響著沿岸猿叫聲,輕輕的船兒早已越過(guò)千山萬(wàn)嶺。

  2 清晨辭別彩云里的白帝城,一天時(shí)間就到達(dá)千里江陵。兩岸的猿猴不住聲地啼叫,輕快客船飛過(guò)了青山萬(wàn)重。

  3清晨,我告別高入云霄的白帝城江陵遠(yuǎn)在千里,船行只一日時(shí)間。兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫不知不覺(jué),輕舟已穿過(guò)萬(wàn)重青山。

  簡(jiǎn)析:

  唐肅宗乾元二年(公元759年)春,李白因永王李璘案,流放夜郎,取道四川赴貶地。行至白帝城,忽聞赦書(shū),驚喜交加,旋即放舟東下江陵。這首七絕詩(shī)抒寫了當(dāng)時(shí)喜悅暢快的心情——旭日東升,光芒四射,彩霞萬(wàn)朵,詩(shī)人懷著喜悅的心情,匆匆告別白帝城。船似箭發(fā),千里水路朝發(fā)夕至,一天就到了江陵。兩岸猿聲,啼個(gè)不住,身在這如脫弦之箭的船上,心情是何等興奮啊。小舟輕快,順流而下,很短時(shí)間,就穿過(guò)了萬(wàn)重之山。這首詩(shī)氣勢(shì)奔放,描寫生動(dòng),如行云流水,一瀉千里,一氣呵成,自為神來(lái)之作,快詩(shī)快語(yǔ)令人百讀不厭,為傳誦千古的佳作。

  評(píng)點(diǎn):

  肅宗乾元二年(759年)三月,李白流放夜郎,取道四川赴貶地,行至夔州白帝城,遇赦得還。李白忽聞赦書(shū),驚喜交加,旋即放舟下江陵,故詩(shī)題又作“下江陵”。 本詩(shī)是一篇富于意境的經(jīng)典名篇,詩(shī)人把疾迅的舟行和兩岸景色風(fēng)物融為一體,通過(guò)飛舟疾下的畫面生動(dòng)表現(xiàn)了他獲赦的喜悅歡快心情。

  首句寫早上開(kāi)船時(shí)的情景:詩(shī)人清晨辭別江邊山頂上的白帝城,此刻白帝城云霧繚繞,云霧在初升的太陽(yáng)的照耀下顯得色彩繽紛,非常漂亮。詩(shī)人從山下仰望,白帝城就像藏在彩云中間一樣。“彩云間”三字,極寫白帝城的高峻,為全篇寫船下水行快做好鋪墊。這一句同時(shí)交代了辭別的時(shí)間是彩云縈繞的早晨。詩(shī)人在這曙光初燦的清晨,告別白帝城,興奮之情溢于言表。

  第二句緊承上句,寫江陵之遠(yuǎn),舟行之迅速。“千里”形容路程之遠(yuǎn),“一日”說(shuō)明行舟之快。“千里”和“一日”,詩(shī)人用空間之遠(yuǎn)與時(shí)間之短做懸殊對(duì)比,更加突寫了船快。更妙的還是“還”字,將詩(shī)人急于“回家”的急切心情表現(xiàn)得淋漓盡致,也隱隱透露出詩(shī)人遇赦還鄉(xiāng)的喜悅。

  三、四句轉(zhuǎn)到對(duì)途中兩岸景物的描繪上,實(shí)際上是對(duì)上句的具體描述。古時(shí)長(zhǎng)江三峽,常有高猿長(zhǎng)嘯,然而何以“啼不住”呢?只因舟行如飛,兩岸風(fēng)光目不暇接,詩(shī)人聽(tīng)著不絕于耳的猿啼聲,不知不覺(jué),“輕舟已過(guò)萬(wàn)重山”。“輕”字再次強(qiáng)調(diào)舟行之快,從中可以看出詩(shī)人心情舒暢、歸心似箭。“猿啼不住”與“輕舟已過(guò)”相互映襯,描繪出一幅雄偉壯麗的錦繡山河圖,表達(dá)了詩(shī)人不畏艱難險(xiǎn)阻、毅然前進(jìn)的胸襟和氣概。

  全詩(shī)洋溢著詩(shī)人經(jīng)過(guò)艱難困苦之后突然迸發(fā)的一種激情,雄峻而歡悅,使人神遠(yuǎn)。

  賞析:

  唐肅宗乾元二年(759)春天,李白因永王璘案,流放夜郎,取道四川赴貶地。行至白帝城,忽聞赦書(shū),驚喜交加,旋即放舟東下江陵,故詩(shī)題一作“下江陵”。此詩(shī)抒寫了當(dāng)時(shí)喜悅暢快的心情。

  首句“彩云間”三字,描寫白帝城地勢(shì)之高,為全篇寫下水船走得快這一動(dòng)態(tài)蓄勢(shì)。不寫白帝城之極高,則無(wú)法體現(xiàn)出長(zhǎng)江上下游之間斜度差距之大。白帝城地勢(shì)高入云霄,于是下面幾句中寫舟行之速、行期之短、耳(猿聲)目(萬(wàn)重山)之不暇迎送,才一一有著落。“彩云間”也是寫早晨景色,顯示出從晦冥轉(zhuǎn)為光明的大好氣象,而詩(shī)人便在這曙光初燦的時(shí)刻,懷著興奮的心情匆匆告別白帝城。

  第二句的“千里”和“一日”,以空間之遠(yuǎn)與時(shí)間之暫作懸殊對(duì)比,自是一望而知;其妙處卻在那個(gè)“還”字上—“還”,歸來(lái)也。它不僅表現(xiàn)出詩(shī)人“一日”而行“千里”的痛快,也隱隱透露出遇赦的喜悅。江陵本非李白的家鄉(xiāng),而“還”字卻親切得儼如回鄉(xiāng)一樣。一個(gè)“還”字,暗處傳神,值得細(xì)細(xì)玩味。

  第三句的境界更為神妙。古時(shí)長(zhǎng)江三峽,“常有高猿長(zhǎng)嘯”。然而又何以“啼不住”了呢?我們不妨可以聯(lián)想乘了飛快的汽車于盛夏的長(zhǎng)晝行駛在林蔭路上,耳聽(tīng)兩旁樹(shù)間鳴蟬的經(jīng)驗(yàn)。夫蟬非一,樹(shù)非一,鳴聲亦非一,而因車行人速,卻使蟬聲樹(shù)影在耳目之間成為“渾然一片”,這大抵就是李白在出峽時(shí)為猿聲山影所感受的情景。身在這如脫弦之箭、順流直下的船上,詩(shī)人是何等暢快而又興奮啊!清人桂馥讀詩(shī)至此,不禁贊嘆道:“妙在第三句,能使通首精神飛越。”(《札樸》)

  瞬息之間,輕舟已過(guò)“萬(wàn)重山”。為了形容船快,詩(shī)人除了用猿聲山影來(lái)烘托,還給船的本身添上了一個(gè)“輕”字。直說(shuō)船快,那自然是笨伯;而這個(gè)“輕”字,卻別有一番意蘊(yùn)。三峽水急灘險(xiǎn),詩(shī)人溯流而上時(shí),不僅覺(jué)得船重,而且心情更為滯重,“三朝上黃牛,三暮行太遲。三朝又三暮,不覺(jué)鬢成絲。”

  (《上三峽》)如今順流而下,行船輕如無(wú)物,其快速可想而知。而“危乎高哉”的“萬(wàn)重山”一過(guò),輕舟進(jìn)入坦途,詩(shī)人歷盡艱險(xiǎn)重履康莊的快感,亦自不言而喻了。這最后兩句,既是寫景,又是比興,既是個(gè)人心情的表達(dá),又是人生經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),因物興感,精妙無(wú)倫。

  全詩(shī)給人一種鋒棱挺拔、空靈飛動(dòng)之感。然而只賞其氣勢(shì)之豪爽,筆姿之駿利,尚不能得其圜中。全詩(shī)洋溢的是詩(shī)人經(jīng)過(guò)艱難歲月之后突然迸發(fā)的一種激情,故雄峻迅疾中,又有豪情歡悅。快船快意,使人神遠(yuǎn)。后人贊此篇謂:“驚風(fēng)雨而泣鬼神矣”(楊慎《升庵詩(shī)話》)。千百年來(lái)一直為人視若珍品。為了表達(dá)暢快的心情,詩(shī)人還特意用上平“刪”韻的間、還、山作韻腳,讀來(lái)是那樣悠揚(yáng)、輕快,令人百誦不厭。

  賞析二:

  全詩(shī)四句全在一個(gè)“流”字,以體現(xiàn)詩(shī)人遇赦之后,從此海闊天空的輕松與喜悅的.心情。

  首句“彩云間”三字,描寫白帝城地勢(shì)之高,為全篇描寫下水船走得快這一動(dòng)態(tài)蓄勢(shì)。“彩云間”的“間”字當(dāng)作隔斷之意,詩(shī)人回望云霞之上的白帝城,以前的種種恍如隔世。一說(shuō)形容白帝城之高,水行船速全在落差。如果不寫白帝城之高,則無(wú)法體現(xiàn)出長(zhǎng)江上下游之間斜度差距之大。白帝城地勢(shì)高入云霄,于是下面幾句中寫舟行的迅捷、行期的短暫、耳(猿聲)目(萬(wàn)重山)的不暇迎送,才一一有著落。“彩云間”也是寫早晨景色,顯示出從晦暝轉(zhuǎn)為光明的大好氣象,而詩(shī)人便在這曙光初燦的時(shí)刻,懷著興奮的心情匆匆告別白帝城。

  第二句的“千里”和“一日”,以空間之遠(yuǎn)與時(shí)間之短作懸殊對(duì)比。這里,巧妙的地方在于那個(gè)“還”字上。“還”,歸來(lái)的意思。它不僅表現(xiàn)出詩(shī)人“一日”而行“千里”的痛快,也隱隱透露出遇赦的喜悅。江陵本非李白的家鄉(xiāng),而“還”字卻親切得如同回鄉(xiāng)一樣。一個(gè)“還”字,暗處傳神,值得讀者細(xì)細(xì)玩味。

  第三句的境界更為神妙。古時(shí)長(zhǎng)江三峽,“常有高猿長(zhǎng)嘯”。詩(shī)人說(shuō)“啼不住”,是因?yàn)樗俗w快的輕舟行駛在長(zhǎng)江上,耳聽(tīng)兩岸的猿啼聲,又看見(jiàn)兩旁的山影,猿啼聲不止一處,山影也不止一處,由于舟行人速,使得啼聲和山影在耳目之間成為“渾然一片”,這就是李白在出峽時(shí)為猿聲山影所感受的情景。身在這如脫弦之箭、順流直下的船上,詩(shī)人感到十分暢快和興奮。清代桂馥稱贊:“妙在第三句,能使通首精神飛越。”(《札樸》)

  瞬息之間,“輕舟”已過(guò)“萬(wàn)重山”。為了形容船快,詩(shī)人除了用猿聲山影來(lái)烘托,還給船的本身添上了一個(gè)“輕”字。直說(shuō)船快,那便顯得笨拙;而這個(gè)“輕”字,卻別有一番意蘊(yùn)。三峽水急灘險(xiǎn),詩(shī)人溯流而上時(shí),不僅覺(jué)得船重,而且心情更為滯重,“三朝上黃牛,三暮行太遲。三朝又三暮,不覺(jué)鬢成絲”(《上三峽》)。如今順流而下,行船輕如無(wú)物,船的快速讀者可想而知。而“危乎高哉”的“萬(wàn)重山”一過(guò),輕舟進(jìn)入坦途,詩(shī)人歷盡艱險(xiǎn)、進(jìn)入康莊旅途的快感,也自然而然地表現(xiàn)出來(lái)了。這最后兩句,既是寫景,又是比興,既是個(gè)人心情的表達(dá),又是人生經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),因物興感,精妙無(wú)倫。

  全詩(shī)給人一種鋒棱挺拔、空靈飛動(dòng)之感。然而只看這首詩(shī)的氣勢(shì)的豪爽,筆姿的駿利,還不能完備地理解全詩(shī)。全詩(shī)洋溢的是詩(shī)人經(jīng)過(guò)艱難歲月之后突然迸發(fā)的一種激情,所以在雄峻和迅疾中,又有豪情和歡悅。快船快意,給讀者留下了廣闊的想象余地。為了表達(dá)暢快的心情,詩(shī)人還特意用上平“刪”韻的“間”、“還”、“山”來(lái)作韻腳,使全詩(shī)顯得格外悠揚(yáng)、輕快,回味悠長(zhǎng)。

李白的經(jīng)典古詩(shī)2

  金陵望漢江

  [唐] 李白

  漢江回萬(wàn)里,派作九龍盤。橫潰豁中國(guó),崔嵬飛迅湍。

  六帝淪亡后,三吳不足觀。我君混區(qū)宇,垂拱眾流安。

  今日任公子,滄浪罷釣竿。

  登廣武古戰(zhàn)場(chǎng)懷古

  [唐] 李白

  秦鹿奔野草,逐之若飛蓬。項(xiàng)王氣蓋世,紫電明雙瞳。

  呼吸八千人,橫行起江東。赤精斬白帝,叱咤入關(guān)中。

  兩龍不并躍,五緯與天同。楚滅無(wú)英圖,漢興有成功。

  按劍清八極,歸酣歌大風(fēng)。伊昔臨廣武,連兵決雌雄。

  分我一杯羹,太皇乃汝翁。戰(zhàn)爭(zhēng)有古跡,壁壘頹層穹。

  猛虎嘯洞壑,饑鷹鳴秋空。翔云列曉陣,殺氣赫長(zhǎng)虹。

  撥亂屬豪圣,俗儒安可通。沉湎呼豎子,狂言非至公。

  撫掌黃河曲,嗤嗤阮嗣宗。

  自巴東舟行經(jīng)瞿唐峽登巫山最高峰還題壁

  [唐] 李白

  江行幾千里,海月十五圓。始經(jīng)瞿塘峽,遂步巫山巔。

  巫山高不窮,巴國(guó)盡所歷。日邊攀垂蘿,霞外倚穹石。

  飛步凌絕頂,極目無(wú)纖煙。卻顧失丹壑,仰觀臨青天。

  青天若可捫,銀漢去安在。望云知蒼梧,記水辨瀛海。

  周游孤光晚,歷覽幽意多。積雪照空谷,悲風(fēng)鳴森柯。

  歸途行欲曛,佳趣尚未歇。江寒早啼猿,松暝已吐月。

  月色何悠悠,清猿響啾啾。辭山不忍聽(tīng),揮策還孤舟。

  宿蝦湖 【蝦換魚(yú)旁】

  [唐] 李白

  雞鳴發(fā)黃山,暝投鰕湖宿。白雨映寒山,森森似銀竹。

  提攜采鉛客,結(jié)荷水邊沐。半夜四天開(kāi),星河爛人目。

  明晨大樓去,岡隴多屈伏。當(dāng)與持斧翁,前溪伐云木。

  春歸終南山松龕舊隱

  [唐] 李白

  我來(lái)南山陽(yáng),事事不異昔。卻尋溪中水,還望巖下石。

  薔薇緣東窗,女蘿繞北壁。別來(lái)能幾日,草木長(zhǎng)數(shù)尺。

  且復(fù)命酒樽,獨(dú)酌陶永夕。

  相逢行二首

  [唐] 李白

  朝騎五花馬,謁帝出銀臺(tái)。秀色誰(shuí)家子,云車珠箔開(kāi)。

  金鞭遙指點(diǎn),玉勒近遲回。夾轂相借問(wèn),疑從天上來(lái)。

  蹙入青綺門,當(dāng)歌共銜杯。銜杯映歌扇,似月云中見(jiàn)。

  相見(jiàn)不得親,不如不相見(jiàn)。相見(jiàn)情已深,未語(yǔ)可知心。

  胡為守空閨,孤眠愁錦衾。錦衾與羅幃,纏綿會(huì)有時(shí)。

  春風(fēng)正澹蕩,暮雨來(lái)何遲。愿因三青鳥(niǎo),更報(bào)長(zhǎng)相思。

  光景不待人,須臾發(fā)成絲。當(dāng)年失行樂(lè),老去徒傷悲。

  持此道密意,毋令曠佳期。

  前有一尊酒行二首

  [唐] 李白

  春風(fēng)東來(lái)忽相過(guò),金樽淥酒生微波。落花紛紛稍覺(jué)多,美人欲醉朱顏酡。青軒桃李能幾何,流光欺人忽蹉跎。

  君起舞,日西夕。當(dāng)年意氣不肯平,白發(fā)如絲嘆何益。

  琴奏龍門之綠桐,玉壺美酒清若空。催弦拂柱與君飲,看朱成碧顏始紅。胡姬貌如花,當(dāng)壚笑春風(fēng)。笑春風(fēng),舞羅衣,君今不醉將安歸。

李白的經(jīng)典古詩(shī)3

  1、古詩(shī)怨情李白拼音版

  yuàn qíng

  怨 情

  lǐ bái

  李 白

  měi rén juǎn zhū lián

  美 人 卷 珠 簾 ,shēn zuò cù é méi

  深 坐 蹙 蛾 眉 。

  dàn jiàn lèi hén shī

  但 見(jiàn) 淚 痕 濕 ,bú zhī xīn hèn shuí

  不 知 心 恨 誰(shuí) 。

  2 、古詩(shī)怨情注釋及翻譯

  注釋:

  (1)卷珠簾:意指其卷簾相望。珠簾:珠串的帷簾。

  (2)深坐:長(zhǎng)久的坐。顰(pín):皺眉。蛾眉:蠶蛾觸須彎而細(xì)長(zhǎng),故以稱女子之眉。《詩(shī)·碩人》:“螓首蛾眉。”

  翻譯:

  美人卷起珠簾,深閨獨(dú)坐還皺著蛾眉。

  只見(jiàn)玉顏上淚痕斑斑,不知她心里究竟恨的是誰(shuí)。

  古詩(shī)怨情李白拼音版,語(yǔ)言平淺簡(jiǎn)易,情態(tài)纏綿凄涼,含蓄蘊(yùn)藉,言短意長(zhǎng)。“含蓄有古意”、“直接國(guó)風(fēng)之遺”,在理解李白詩(shī)歌的時(shí)候應(yīng)該注意這些。一起來(lái)了解一下古詩(shī)怨情李白拼音版,古詩(shī)怨情注釋及翻譯,古詩(shī)怨情賞析吧!

  3 、古詩(shī)怨情賞析

  五言絕句:語(yǔ)言平淺簡(jiǎn)易,情態(tài)纏綿凄涼,含蓄蘊(yùn)藉,言短意長(zhǎng)。“含蓄有古意”、“直接國(guó)風(fēng)之遺”,在理解李白詩(shī)歌的時(shí)候應(yīng)該注意這些。古代的“美人”就不是一個(gè)普通的詞,與現(xiàn)代口頭時(shí)髦的“美女”很不一樣。《離騷》里的“香草美人”指賢臣明君;《詩(shī)經(jīng)》中的美人指容德俱美的年輕女子,“有美一人,清揚(yáng)婉兮”。“美人卷珠簾”是指品性容貌都美好的閨中女子,李白詩(shī)歌的“含蓄蘊(yùn)藉”是指詩(shī)歌中主人公情韻的婉轉(zhuǎn),而非指寄托興寓,所以說(shuō)它“直接國(guó)風(fēng)之遺”。

  “深坐顰蛾眉”,“深”的意思是有多層的。“庭院深深深幾許,楊柳堆煙,幕簾無(wú)重?cái)?shù)。”(歐陽(yáng)修《蝶戀花》)女子所住的閨房在“幕簾無(wú)重?cái)?shù)”的深院里,十分幽深,十分寂寞,這是第一層;“深”還有深情的意思,所謂“美人卷珠簾”,古人思念親人,總要登高望遠(yuǎn),那是男子的做法,女子“養(yǎng)在深閨人未識(shí)”,不能拋頭露面,于是只好“卷珠簾”望著離人去的方向以寄托思念之情,期待離人回來(lái),這是第二層;“深”的第三層意思便是“久”,指坐的時(shí)間很長(zhǎng)了。顰是皺的意思,吳宮里的西施“顰”起來(lái)的樣子比平日更加美麗,更加楚楚可憐,才有了東施的效顰。“顰蛾眉”更顯出了“美人”之美。

  “但見(jiàn)淚痕濕”,因?yàn)樗寄钐盍耍樘盍耍圆恢挥X(jué)就流下相思淚。“濕”字說(shuō)明是暗暗地流淚,情不自禁地流淚。聯(lián)系到第二句的“顰蛾眉”,比“才下眉頭,又上心頭”的怨情更重。

  “不知心恨誰(shuí)”,明明是思念,是愛(ài)一個(gè)人,卻偏偏用“恨”。女主人公的`心底是有點(diǎn)抱怨,離人去外地太久了,害她一個(gè)人在這深院里忍受著孤單寂寞,離人卻還不回來(lái)。但這種恨,其實(shí)就是一種愛(ài)。愛(ài)一個(gè)人,總是恨對(duì)方不能陪伴在身邊。詩(shī)的前三句用賦,末尾用問(wèn)句歸結(jié)“怨情”。這里的賦是個(gè)動(dòng)態(tài)的過(guò)程,首先是“卷珠簾”,然后“深坐”,再“顰蛾眉”,最后“淚痕濕”,行動(dòng)可見(jiàn),情態(tài)逼人。李白的這首詩(shī)寫的就是一個(gè)意境,一個(gè)孤獨(dú)的女子的思念之情。這樣一個(gè)很平凡的情景,作者捕捉到了幾個(gè)點(diǎn),由這幾個(gè)點(diǎn)勾出一幅簡(jiǎn)單的畫面,同時(shí)又留下無(wú)限的遐想。隨意的一個(gè)小細(xì)節(jié),就可以泄露整個(gè)主題,可見(jiàn)詩(shī)人的洞察力。全詩(shī)哀婉凄涼,纏綿悱惻。

李白的經(jīng)典古詩(shī)4

  【原文】

  《渡荊門送別》

  渡遠(yuǎn)荊門外,來(lái)從楚國(guó)游。

  山隨平野盡,江入大荒流。

  月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

  仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。

  【注解】

  1、荊門:山名,在湖北省宜都縣西北。

  2、海樓:海市蜃樓。

  3、故鄉(xiāng)水:指長(zhǎng)江,李白早年住在四川,故有此言。

  【韻譯】

  自劍門之外的西蜀沿江東下,來(lái)到了楚國(guó)境內(nèi)作一次旅游。

  崇山隨著荒野出現(xiàn)漸漸逝盡,長(zhǎng)江進(jìn)入了莽原也緩緩而流。

  月影倒映江中象是飛來(lái)天鏡,云層締構(gòu)城郭幻出海市蜃樓。

  我依然憐愛(ài)這來(lái)自故鄉(xiāng)之水,行程萬(wàn)里繼續(xù)漂送我的行舟。

  【評(píng)析】

  唐開(kāi)元十四年(726),詩(shī)人懷著“仗劍去國(guó),辭親遠(yuǎn)游”之情,出蜀東下,此詩(shī)即在旅游途中所作。從詩(shī)意看,詩(shī)人與送行者同舟共發(fā),是在舟中吟送的。清朝沈德潛認(rèn)為,詩(shī)中無(wú)“送別”意,題中“送別”二字可刪,是不確的。這首詩(shī)雖意在描繪山水,然而仔細(xì)揣摩,“送別”之意猶在,足見(jiàn)椽筆功夫。

  “山隨平野盡,江入大荒流”與杜甫的`“星垂平野闊,月涌大江流”,可比功力。或認(rèn)為李是行舟流覽,杜則停舟細(xì)看。此說(shuō)頗是在理。

李白的經(jīng)典古詩(shī)5

  原文:

  清平樂(lè)(一名憶蘿月)

  禁庭春晝,鶯羽披新繡。

  百草巧求花下斗,只賭珠璣滿斗。

  日晚卻理殘妝,御前閑舞霓裳。

  誰(shuí)道腰肢窈窕,折旋笑得君王。

  禁闈秋夜,月探金窗罅。

  玉帳鴛鴦噴蘭麝,時(shí)落銀燈香灺。

  女伴莫話孤眠,六宮羅綺三千。

  一笑皆生百媚,宸衷教在誰(shuí)邊。

  煙深水闊,音信無(wú)由達(dá)。

  惟有碧天云外月,偏照懸懸離別。

  盡日感事傷懷,愁眉似鎖難開(kāi)。

  夜夜長(zhǎng)留半被,待君魂夢(mèng)歸來(lái)。

  鸞衾鳳褥,夜夜常孤宿。

  更被銀臺(tái)紅蠟燭,學(xué)妾淚珠相續(xù)。

  花貌些子時(shí)光,拋人遠(yuǎn)泛瀟湘。

  欹枕悔聽(tīng)寒漏,聲聲滴斷愁腸。

  畫堂晨起,來(lái)報(bào)雪花墜。

  高卷簾櫳看佳瑞,皓色遠(yuǎn)迷庭砌。

  盛氣光引爐煙,素草寒生玉佩。

  應(yīng)是天仙狂醉,亂把白云揉碎。

  注釋:

  ⑴清平樂(lè):唐教坊曲名。《全唐五代詞箋評(píng)》:“按《清平樂(lè)》為南詔樂(lè)調(diào),當(dāng)時(shí)南詔有清平官,司朝庭禮樂(lè)等事,相當(dāng)于唐朝宰相。《清平樂(lè)》當(dāng)源于清平官。”另有別名《破子清平樂(lè)》、《清平樂(lè)會(huì)》、《憶夢(mèng)月》、《醉東風(fēng)》。雙調(diào),46字。上闋22字,4句,4平韻,每句押韻。下闋,24字,4句,3平韻,1、2、4句押韻。

  ⑵畫堂:華麗的堂舍。

  ⑶簾櫳(lián lóng):窗簾或門簾。櫳:窗欞。

  ⑷佳瑞:瑞雪。

  ⑸皓色:潔白的顏色。

  ⑹庭砌:庭階。

  ⑺盛氣:雪花狂舞的`氣勢(shì)。

  ⑻光引爐煙:那景象好象引發(fā)的爐煙。

  ⑼素草寒生玉佩:白色花草寒光閃閃掛一身玉琨。玉佩:玉石制的佩飾。

李白的經(jīng)典古詩(shī)6

  1、一條藤?gòu)骄G,萬(wàn)點(diǎn)雪峰晴.——唐·李白《冬日歸舊山》

  2、燕山雪花大如席,紛紛吹落軒轅臺(tái).(軒轅臺(tái):相傳為黃帝擒蚩尤之處.)——唐·李白《北風(fēng)行》

  3、黃云萬(wàn)里動(dòng)風(fēng)色,白波九道流雪山.——唐·李白《廬山謠寄盧侍御虛舟》

  4、地白風(fēng)色寒,雪花大如手——唐·李白《嘲王歷陽(yáng)不肯飲酒》

  5、欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山.——唐·李白《行路難三首之一》

  6、五月天山雪,無(wú)花只有寒.——唐·李白《塞下曲六首(其一)》

  7、君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪.——唐·李白《將進(jìn)酒》

李白的經(jīng)典古詩(shī)7

  作品原文

  夢(mèng)游天姥吟留別

  [唐] 李白

  海客談瀛洲,煙濤微茫信難求。

  越人語(yǔ)天姥,云霞明滅或可睹。

  天姥連天向天橫,勢(shì)拔五岳掩赤城。

  天臺(tái)四萬(wàn)八千丈,對(duì)此欲倒東南傾。

  我欲因之夢(mèng)吳越,一夜飛度鏡湖月。

  湖月照我影,送我至剡溪。

  謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。

  腳著謝公屐,身登青云梯。

  半壁見(jiàn)海日,空中聞天雞。

  千巖萬(wàn)轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。

  熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。

  云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。

  列缺霹靂,丘巒崩摧。

  洞天石扉,訇然中開(kāi)。

  青冥浩蕩不見(jiàn)底,日月照耀金銀臺(tái)。

  霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來(lái)下。

  虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。

  忽魂悸以魄動(dòng),恍驚起而長(zhǎng)嗟。

  惟覺(jué)時(shí)之枕席,失向來(lái)之煙霞。

  世間行樂(lè)亦如此,古來(lái)萬(wàn)事東流水。

  別君去兮何時(shí)還?

  且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。

  安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開(kāi)心顏!

  作品注釋

  1、天姥山:在浙江新昌東面。傳說(shuō)登山的人能聽(tīng)到仙人天姥唱歌的聲音,山因此得名。

  2、瀛洲:古代傳說(shuō)中的東海三座仙山之一(另兩座叫蓬萊和方丈)。煙濤:波濤渺茫,遠(yuǎn)看像煙霧籠罩的樣子。微茫:景象模糊不清。信:確實(shí),實(shí)在。

  3、越人:指浙江一帶的人。

  4、明滅:忽明忽暗。

  5、向天橫:直插天空。橫,直插。

  6、”勢(shì)拔“句:山勢(shì)高過(guò)五岳,遮掩了赤城。拔,超出。五岳,指東岳泰山、西岳華山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山。赤城,山名,在浙江天臺(tái)西北。

  7、天臺(tái)(tāi):山名,在浙江天臺(tái)北部。

  8、”對(duì)此“句:對(duì)著天姥這座山,天臺(tái)山就好像要倒向它的東南一樣。意思是天臺(tái)山和天姥山相比,顯得低多了。

  9、因:依據(jù)。之:指代前邊越人的話。

  10、鏡湖:又名鑒湖,在浙江紹興南面。

  11、剡(shàn)溪:水名,在浙江嵊州南面。

  12、謝公:指南朝詩(shī)人謝靈運(yùn)。謝靈運(yùn)喜歡游山。游天姥山時(shí),他曾在剡溪這個(gè)地方住宿。

  13、淥(lù):清。清:這里是凄清的意思。

  14、謝公屐(jī):謝靈運(yùn)穿的那種木屐。《南史·謝靈運(yùn)傳》記載:謝靈運(yùn)游山,必到幽深高峻的地方;他備有一種特制的木屐,屐底裝有活動(dòng)的齒,上山時(shí)去掉前齒,下山時(shí)去掉后齒。木屐,以木板作底,上面有帶子,形狀像拖鞋。

  15、青云梯:指直上云霄的山路。

  16、半壁見(jiàn)海日:上到半山腰就看到從海上升起的太陽(yáng)。

  17、天雞:古代傳說(shuō),東南有桃都山,山上有棵大樹(shù)叫桃都,樹(shù)枝綿延三千里,樹(shù)上棲有天雞,每當(dāng)太陽(yáng)初升,照到這棵樹(shù)上,天雞就叫起來(lái),天下的雞也都跟著它叫。

  18、”迷花“句:迷戀著花,依靠著石,不覺(jué)天色已經(jīng)很晚了。暝(míng),日落,天黑。

  19、”熊咆“句:熊在怒吼,龍?jiān)陂L(zhǎng)鳴,巖中的泉水在震響。殷(yǐn),這里用作動(dòng)詞,震響。

  20、”栗深林“句:使深林戰(zhàn)栗,使層巔震驚。栗、驚,使動(dòng)用法。

  21、青青:黑沉沉的。

  22、澹澹:波浪起伏的樣子。

  23、列缺:指閃電。

  24、洞天:仙人居住的洞府。扉:門扇。一作“扇”。

  25、訇(hōng)然:形容聲音很大。

  26、青冥:指天空。浩蕩:廣闊遠(yuǎn)大的樣子。

  27、金銀臺(tái):金銀鑄成的宮闕,指神仙居住的地方。

  28、風(fēng):一作“鳳”。

  29、云之君:云里的神仙。

  30、鸞回車:鸞鳥(niǎo)駕著車。鸞,傳說(shuō)中的如鳳凰一類的神鳥(niǎo)。回,旋轉(zhuǎn),運(yùn)轉(zhuǎn)。

  31、魂悸:心跳。

  32、恍:恍然,猛然。

  33、覺(jué)時(shí):醒時(shí)。

  34、失向來(lái)之煙霞:剛才夢(mèng)中所見(jiàn)的煙霧云霞消失了。向來(lái),原來(lái)。煙霞,指前面所寫的仙境。

  35、東流水:像東流的水一樣一去不復(fù)返。

  36、白鹿:傳說(shuō)神仙或隱士多騎白鹿。青崖:青山。

  37、須:等待。

  38、摧眉折腰:低頭彎腰。摧眉,即低眉。

  作品譯文

  海外來(lái)客們談起瀛洲,煙波渺茫實(shí)在難以尋求。

  越中來(lái)人說(shuō)起天姥山,在云霧忽明忽暗間有人可以看見(jiàn)。

  天姥山仿佛連接著天遮斷了天空,山勢(shì)高峻超過(guò)五岳,遮掩過(guò)赤城山。

  天臺(tái)山雖高一萬(wàn)八千丈,面對(duì)著它好像要向東南傾斜拜倒一樣。

  我根據(jù)越人說(shuō)的話夢(mèng)游到吳越,一天夜晚飛渡過(guò)明月映照下的鏡湖。

  鏡湖上的月光照著我的影子,一直伴隨我到了剡溪。

  謝靈運(yùn)住的地方如今還在,清澈的湖水蕩漾,猿猴清啼。

  我腳上穿著謝公當(dāng)年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。

  上到半山腰就看見(jiàn)了從海上升起的太陽(yáng),在半空中傳來(lái)天雞報(bào)曉的叫聲。

  無(wú)數(shù)山巖重疊,道路盤旋彎曲,方向不定,迷戀著花,依倚著石頭,不覺(jué)天色已晚。

  熊在怒吼,龍?jiān)陂L(zhǎng)鳴,巖中的泉水在震響,使森林戰(zhàn)栗,使山峰驚顫。

  云層黑沉沉的,像是要下雨,水波動(dòng)蕩生起了煙霧。

  電光閃閃,雷聲轟鳴,山峰好像要被崩塌似的。

  仙府的石門,“訇”的一聲從中間打開(kāi)。

  洞中蔚藍(lán)的天空廣闊無(wú)際,看不到盡頭,日月照耀著金銀做的宮闕。

  用彩虹做衣裳,將風(fēng)作為馬來(lái)乘,云中的神仙們紛紛下來(lái)。

  老虎彈奏著琴瑟,鸞鳥(niǎo)駕著車,仙人們成群結(jié)隊(duì)密密如麻。

  忽然魂魄驚動(dòng),我猛然驚醒,不禁長(zhǎng)聲嘆息。

  醒來(lái)時(shí)只有身邊的枕席,剛才夢(mèng)中所見(jiàn)的煙霧云霞全都消失了。

  人世間的歡樂(lè)也是像夢(mèng)中的幻境這樣,自古以來(lái)萬(wàn)事都像東流的水一樣一去不復(fù)返。

  告別諸位朋友遠(yuǎn)去東魯啊,什么時(shí)候才能回來(lái)?

  暫且把白鹿放牧在青崖間,等到要遠(yuǎn)行時(shí)就騎上它訪名山。

  豈能卑躬屈膝去侍奉權(quán)貴,使我不能有舒心暢意的笑顏!

  創(chuàng)作背景

  此詩(shī)作于李白出翰林之后,其作年一說(shuō)天寶四載(745年),一說(shuō)天寶五載(746年)。唐玄宗天寶三載(744年),李白在長(zhǎng)安受到權(quán)貴的排擠,被放出京,返回東魯(在今山東)家園。之后再度踏上漫游的旅途。這首描繪夢(mèng)中游歷天姥山的詩(shī),大約作于李白即將離開(kāi)東魯南游吳越之時(shí)。

  李白早年就有濟(jì)世的抱負(fù),但不屑于經(jīng)由科舉登上仕途。因此他漫游全國(guó)各地,結(jié)交名流,以此廣造聲譽(yù)。唐玄宗天寶元年(742年),李白的朋友道士吳筠向玄宗推薦李白,玄宗于是召他到長(zhǎng)安來(lái)。李白對(duì)這次長(zhǎng)安之行抱有很大的希望,在給妻子的留別詩(shī)《別內(nèi)赴征》中寫道:“歸時(shí)倘佩黃金印,莫見(jiàn)蘇秦不下機(jī)。” 李白初到長(zhǎng)安,也曾有過(guò)短暫的得意,但他一身傲骨,不肯與權(quán)貴同流合污,又因得罪了權(quán)貴,及翰林院同事進(jìn)讒言,連玄宗也對(duì)他不滿。他在長(zhǎng)安僅住了一年多,就被唐玄宗賜金放還,他那由布衣而卿相的夢(mèng)幻從此完全破滅。這是李白政治上的一次大失敗。離開(kāi)長(zhǎng)安后,他曾與杜甫、高適游梁、宋、齊、魯,又在東魯家中居住過(guò)一個(gè)時(shí)期。這時(shí)東魯?shù)募乙杨H具規(guī)模,盡可在家中怡情養(yǎng)性,以度時(shí)光。可是李白沒(méi)有這么做。他有一個(gè)不安定的靈魂,他有更高更遠(yuǎn)的追求,于是離別東魯家園,又一次踏上漫游的旅途。這首詩(shī)就是他告別東魯朋友時(shí)所作,所以又題作“夢(mèng)游天姥山別東魯諸公”。

  作品鑒賞

  這是一首記夢(mèng)詩(shī),也是一首游仙詩(shī)。意境雄偉,變化惝恍莫測(cè),繽紛多采的藝術(shù)形象,新奇的表現(xiàn)手法,向來(lái)為人傳誦,被視為李白的代表作之一。

  這首詩(shī)的思想內(nèi)容相當(dāng)復(fù)雜。李白從離開(kāi)長(zhǎng)安后,因政治上遭受挫折,精神上的苦悶憤怨郁結(jié)于懷。在現(xiàn)實(shí)社會(huì)中找不到出路,只有向虛幻的神仙世界和遠(yuǎn)離塵俗的山林去尋求解脫。這種遁世思想看似消沉,卻不能一筆抹殺,它在一定程度上表現(xiàn)了李白在精神上擺脫了塵俗的桎梏。而這才導(dǎo)致他在詩(shī)的最后發(fā)出“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開(kāi)心顏”那樣激越的呼聲。這種堅(jiān)決不妥協(xié)的精神和強(qiáng)烈的反抗情緒正是這首詩(shī)的基調(diào)。

  李白一生徜徉山水之間,熱愛(ài)山水,達(dá)到夢(mèng)寐以求的境地。此詩(shī)所描寫的夢(mèng)游,也許并非完全虛托,但無(wú)論是否虛托,夢(mèng)游就更適于超脫現(xiàn)實(shí),更便于發(fā)揮他的想象和夸張的才能了。

  “海客談瀛洲,煙濤微茫信難求;越人語(yǔ)天姥,云霓明滅或可睹。”詩(shī)一開(kāi)始先說(shuō)古代傳說(shuō)中的海外仙境──瀛洲,虛無(wú)縹緲,不可尋求;而現(xiàn)實(shí)中的天姥山在浮云彩霓中時(shí)隱時(shí)現(xiàn),真是勝似仙境。以虛襯實(shí),突出了天姥勝景,暗蘊(yùn)著詩(shī)人對(duì)天姥山的向往,寫得富有神奇色彩,引人入勝。

  天姥山臨近剡溪,傳說(shuō)登山的人聽(tīng)到過(guò)仙人天姥的歌唱,因此得名。天姥山與天臺(tái)山相對(duì),峰巒峭峙,仰望如在天表,冥茫如墮仙境,容易引起游者想入非非的幻覺(jué)。浙東山水是李白青年時(shí)代就向往的地方,初出川時(shí)曾說(shuō)“此行不為鱸魚(yú)鲙,自愛(ài)名山入剡中”。入翰林前曾不止一次往游,他對(duì)這里的山水不但非常熱愛(ài),也是非常熟悉的。

  天姥山號(hào)稱奇絕,是越東靈秀之地。但比之其他崇山峻嶺如我國(guó)的五大名山──五岳,在人們心目中的地位仍有小巫見(jiàn)大巫之別。可是李白卻在詩(shī)中夸說(shuō)它“勢(shì)拔五岳掩赤城”,比五岳還更挺拔。有名的天臺(tái)山則傾斜著如拜倒在天姥的足下一樣。這個(gè)天姥山,被寫得聳立天外,直插云霄,巍巍然非同凡比。這座夢(mèng)中的天姥山,應(yīng)該說(shuō)是李白平生所經(jīng)歷的奇山峻嶺的`幻影,它是現(xiàn)實(shí)中的天姥山在李白筆下夸大了的影子。

  接著展現(xiàn)出的是一幅一幅瑰麗變幻的奇景:天姥山隱于云霓明滅之中,引起了詩(shī)人探求的想望。詩(shī)人進(jìn)入了夢(mèng)幻之中,仿佛在月夜清光的照射下,他飛渡過(guò)明鏡一樣的鏡湖。明月把他的影子映照在鏡湖之上,又送他降落在謝靈運(yùn)當(dāng)年曾經(jīng)歇宿過(guò)的地方。他穿上謝靈運(yùn)當(dāng)年特制的木屐,登上謝公當(dāng)年曾經(jīng)攀登過(guò)的石徑──青云梯。只見(jiàn):“半壁見(jiàn)海日,空中聞天雞。千巖萬(wàn)轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。”繼飛渡而寫山中所見(jiàn),石徑盤旋,深山中光線幽暗,看到海日升空,天雞高唱,這本是一片曙色;卻又于山花迷人、倚石暫憩之中,忽覺(jué)暮色降臨,旦暮之變何其倏忽。暮色中熊咆龍吟,震響于山谷之間,深林為之戰(zhàn)栗,層巔為之驚動(dòng)。不止有生命的熊與龍以吟、咆表示情感,就連層巔、深林也能戰(zhàn)栗、驚動(dòng),煙、水、青云都滿含陰郁,與詩(shī)人的情感,協(xié)成一體,形成統(tǒng)一的氛圍。前面是浪漫主義地描寫天姥山,既高且奇;這里又是浪漫主義地抒情,既深且遠(yuǎn)。這奇異的境界,已經(jīng)使人夠驚駭?shù)牧耍?shī)人并未到此止步,而詩(shī)境卻由奇異而轉(zhuǎn)入荒唐,全詩(shī)也更進(jìn)入高潮。在令人驚悚不已的幽深暮色之中,霎時(shí)間“丘巒崩摧”,一個(gè)神仙世界“訇然中開(kāi)”,“青冥浩蕩不見(jiàn)底,日月照耀金銀臺(tái)。霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來(lái)下。”洞天福地,于此出現(xiàn)。“云之君”披彩虹為衣,驅(qū)長(zhǎng)風(fēng)為馬,虎為之鼓瑟,鸞為之駕車,皆受命于詩(shī)人之筆,奔赴仙山的盛會(huì)來(lái)了。這是多么盛大而熱烈的場(chǎng)面。“仙之人兮列如麻”!群仙好像列隊(duì)迎接詩(shī)人的到來(lái)。金臺(tái)、銀臺(tái)與日月交相輝映,景色壯麗,異彩繽紛,何等的驚心眩目,光耀奪人!仙山的盛會(huì)正是人世間生活的反映。這里除了有他長(zhǎng)期漫游經(jīng)歷過(guò)的萬(wàn)壑千山的印象、古代傳說(shuō)、屈原詩(shī)歌的啟發(fā)與影響,也有長(zhǎng)安三年宮廷生活的跡印,這一切通過(guò)浪漫主義的非凡想象凝聚在一起,才有這般輝煌燦爛、氣象萬(wàn)千的描繪。

  這首詩(shī)寫夢(mèng)游奇境,不同于一般游仙詩(shī),它感慨深沉,抗議激烈,并非真正依托于虛幻之中,而是在神仙世界虛無(wú)飄渺的描述中,依然著眼于現(xiàn)實(shí)。神游天上仙境,而心覺(jué)“世間行樂(lè)亦如此”。

  仙境倏忽消失,夢(mèng)境旋亦破滅,詩(shī)人終于在驚悸中返回現(xiàn)實(shí)。夢(mèng)境破滅后,人,不是隨心所欲地輕飄飄地在夢(mèng)幻中翱翔了,而是沉甸甸地躺在枕席之上。“古來(lái)萬(wàn)事東流水”,其中包含著詩(shī)人對(duì)人生的幾多失意和深沉的感慨。此時(shí)此刻詩(shī)人感到最能撫慰心靈的是“且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山”。徜徉山水的樂(lè)趣,才是最快意的,也就是在《春夜宴從弟桃花園序》中所說(shuō):“古人秉燭夜游,良有以也。”本來(lái)詩(shī)意到此似乎已盡,可是最后卻憤憤然加添了兩句“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開(kāi)心顏!”一吐長(zhǎng)安三年的郁悶之氣。天外飛來(lái)之筆,點(diǎn)亮了全詩(shī)的主題:對(duì)于名山仙境的向往,是出之于對(duì)權(quán)貴的抗?fàn)帲龇饨ㄉ鐣?huì)中多少懷才不遇的人的心聲。在等級(jí)森嚴(yán)的封建社會(huì)中,多少人屈身權(quán)貴,多少人埋沒(méi)無(wú)聞!唐朝比之其他朝代是比較開(kāi)明的,較為重視人才,但也只是比較而言。人才在當(dāng)時(shí)仍然擺脫不了“臣妾?dú)鈶B(tài)間”的屈辱地位。“折腰”一詞出之于東晉的陶淵明,他由于不愿忍辱而賦《歸去來(lái)兮辭》。李白雖然受帝王優(yōu)寵,也不過(guò)是個(gè)詞臣,在宮廷中所受到的屈辱,大約可以從這兩句詩(shī)中得到一些消息。封建君主把自己稱“天子”,君臨天下,把自己升高到至高無(wú)上的地位,卻抹煞了一切人的尊嚴(yán)。李白在這里所表示的決絕態(tài)度,是向封建統(tǒng)治者所投過(guò)去的一瞥蔑視。在封建社會(huì),敢于這樣想、敢于這樣說(shuō)的人并不多。李白說(shuō)了,也做了,這是他異乎常人的偉大之處。

  這首詩(shī)的內(nèi)容豐富、曲折、奇譎、多變,它的形象輝煌流麗,繽紛多彩,構(gòu)成了全詩(shī)的浪漫主義華贍情調(diào)。它的主觀意圖本來(lái)在于宣揚(yáng)“古來(lái)萬(wàn)事東流水”這樣頗有消極意味的思想,可是它的格調(diào)卻是昂揚(yáng)振奮的,瀟灑出塵的,有一種不卑不屈的氣概流貫其間,并無(wú)消沉之感。

  作品點(diǎn)評(píng)

  明代高棅《品匯》:范云:瀛洲難求而不必求,天姥可睹而實(shí)未睹,故欲因夢(mèng)而睹之耳(“海客”四句下)。甚顯(“半壁”二句下)。甚晦(“千巖萬(wàn)轉(zhuǎn)”二句下)。又甚顯(“洞天”四句下)。又甚晦(“霓為衣兮”四句下)。范云:“夢(mèng)吳越”以下,夢(mèng)之源也;次諸節(jié),夢(mèng)之波瀾。其間顯而晦,晦而顯,至“失向來(lái)之煙霞”極而與人接矣,非太白之胸次、筆力,亦不能發(fā)此。“枕席”“煙霞”二句最有力。結(jié)語(yǔ)平衍,亦文勢(shì)之當(dāng)如此也。

  明代桂天祥《批點(diǎn)唐詩(shī)正聲》:《夢(mèng)游天姥吟》胸次皆煙霞云石,無(wú)分毫塵濁,別是一副言語(yǔ),故特為難到。

  明代郭濬《增訂評(píng)注唐詩(shī)正聲》:郭云:恍恍惚惚,奇奇幻幻,非滿肚皮煙霞,決揮灑不出。

  明代周敬、周珽《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:周珽曰:出于千絲鐵網(wǎng)之思,運(yùn)以百色流蘇之局,忽而飛步凌頂,忽而煙云自舒。想其拈筆時(shí),神魂毛發(fā)盡脫于毫楮而不自知,其神耶!吳山民曰:“天臺(tái)四萬(wàn)八千丈”,形容語(yǔ),“白發(fā)三千丈”同意,有形容天姥高意。“千巖萬(wàn)轉(zhuǎn)”句,語(yǔ)有概括。下三句,夢(mèng)中危景。又八句,夢(mèng)中奇景。又四句,夢(mèng)中所遇。“唯覺(jué)時(shí)之枕席”二語(yǔ),篇中神句,結(jié)上啟下。“世間行樂(lè)”二句,因夢(mèng)生意。結(jié)超。

  清代朱之荊《增訂唐詩(shī)摘鈔》:“忽魂”四句,束上生下,筆意最緊。萬(wàn)斛之舟,收于一柁(末二句下)。

  清代沈德潛《唐詩(shī)別裁》:“飛渡鏡湖月”以下,皆言夢(mèng)中所歷。一路離奇滅沒(méi),恍恍惚惚,是夢(mèng)境,是仙境(“列缺霹靂”十二句下)。托言夢(mèng)游,窮形盡相以極“洞天”之奇幻;至酲后,頓失煙霞矣。知世間行樂(lè),亦同一夢(mèng),安能于夢(mèng)中屈身權(quán)貴乎?吾當(dāng)別去,遍游名山,以終天年也。詩(shī)境雖奇,脈理極細(xì)。

  清高宗敕編《唐宋詩(shī)醇》:七古歌行,本出楚騷、樂(lè)府。至于太白,然后窮極筆力,優(yōu)入圣域。昔人謂其“以氣為主,以自然為宗,以俊逸高暢為貴,詠之使人飄飄欲仙”,而尤推其《天姥吟》《遠(yuǎn)別離》等篇,以為雖子美不能道。蓋其才橫絕一世,故興會(huì)標(biāo)舉,非學(xué)可及,正不必執(zhí)此謂子美不能及也。此篇夭矯離奇,不可方物,然因語(yǔ)而夢(mèng),因夢(mèng)而悟,因悟而別,節(jié)次柑生,絲毫不亂;若中間夢(mèng)境迷離,不過(guò)詞意偉怪耳。胡應(yīng)麟以為“無(wú)首無(wú)尾,窈冥昏默”,是真不可以說(shuō)夢(mèng)也特謂非其才力,學(xué)之立見(jiàn)躓踣,則誠(chéng)然耳。

  清代翁方綱《趙秋谷所傳聲調(diào)譜》:方綱按:《扶風(fēng)豪士歌》《夢(mèng)游天姥吟》二篇,雖句法、音節(jié)極其變化,然實(shí)皆自然入拍,非任意參錯(cuò)也。秋谷于《豪士》篇但評(píng)其神變,于《天姥》篇?jiǎng)t第云“觀此知轉(zhuǎn)韻元無(wú)定格”,正恐難以示后學(xué)耳。

  清代宋宗元《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》:縱橫變化,離奇光怪,以奇筆寫夢(mèng)境,吐句皆仙,著紙谷飛(“列缺霹靂”十句下)。砉然收勒,通體宗主攸在,線索都靈(“世間行樂(lè)”二句下)。

  清代方東樹(shù)《昭昧詹言》:陪起,令人迷。“我欲”以下正敘夢(mèng),愈唱愈高,愈出愈奇“失向”句,收住。“世間”二句,入作意,因夢(mèng)游推開(kāi),見(jiàn)世事皆成虛幻也;不如此,則作詩(shī)之旨無(wú)歸宿。留別意,只末后一點(diǎn)。韓《記夢(mèng)》之本。

  清代延君壽《老生常談》:《夢(mèng)游天姥吟留別》詩(shī),奇離惝恍,似無(wú)門徑可尋。細(xì)玩之,起首入夢(mèng)不突,后幅出夢(mèng)不竭,極恣肆幻化之中,又極經(jīng)營(yíng)慘淡之苦,若只貌其右句字面,則失之遠(yuǎn)矣。一起淡淡引入,至“我欲因之夢(mèng)吳越”句,乘勢(shì)即入,使筆如風(fēng),所謂緩則按轡徐行,急則短兵相接也。“湖月照我影”八句,他人捉筆可云已盡能事矣,豈料后邊尚有許多奇奇怪怪。“千巖萬(wàn)轉(zhuǎn)”二句,用仄韻一束以下至“仙之人兮”句,轉(zhuǎn)韻不轉(zhuǎn)氣,全以筆力驅(qū)駕,遂成鞭山倒海之能,讀云似未曾轉(zhuǎn)韻者,有真氣行乎其間也。此妙可心悟,不可言喻。出夢(mèng)時(shí),用“忽動(dòng)悸以魄動(dòng)”四句,似亦可以收煞得住,試想若不再足“世間行樂(lè)”二句,非但叫題不酲,抑亦尚欠圓滿。“且放白鹿”二句,一縱一收,用筆靈妙不測(cè)。后來(lái)慢東坡解此法,他人多昧昧耳。

  日本近藤元粹《李太白詩(shī)醇》:嚴(yán)云:“半壁”一句,不獨(dú)境界超絕,語(yǔ)音亦復(fù)高朗。嚴(yán)云:有意味在“青青”“澹澹”字作疊(“云青青兮”二句下)。嚴(yán)云:太白寫仙人境界皆渺茫寂歷,獨(dú)此一段極真,極雄,反不似夢(mèng)中語(yǔ)(“霓為衣兮”四句下)。又云:“世間”云云,甚達(dá),甚警策,然自是唐人語(yǔ),無(wú)宋氣。

  作者簡(jiǎn)介

  李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。

李白的經(jīng)典古詩(shī)8

  古詩(shī)文閱讀 (23分)

  塞下曲 春夜洛城聞笛

  (唐)李白 (唐)李白

  五月天山雪,無(wú)花只有寒。 誰(shuí)家玉笛暗飛聲,

  笛中聞?wù)哿荷丛础? 散入春風(fēng)滿洛城。

  曉戰(zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍。 此夜曲中聞?wù)哿?/p>

  愿將腰下劍,直為斬樓蘭。 何人不起故園情。

  13.對(duì)以上兩首詩(shī)理解不正確的一項(xiàng)是( ▲ )(2分)

  A.《塞下曲》中“無(wú)花”既指“天山雪”是積雪而非雪花,又有不見(jiàn)花開(kāi)的意思。

  B.《塞下曲》“愿將腰下劍,直為斬樓蘭”兩句直接寫出了軍旅生活的緊張。

  C.《春夜洛城聞笛》全篇扣緊一個(gè)“聞”字,抒寫自己聞笛的.感受。

  D.《春夜洛城聞笛》第二句寫優(yōu)美的笛聲似乎飛遍了洛城, 仿佛全城的人都聽(tīng)到了。

  14.雖然兩詩(shī)都寫到了“聞?wù)哿保珒稍?shī)抒發(fā)的思想感情卻不相同,請(qǐng)分別指出。(2分)

  孫權(quán)勸學(xué)

  初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉獵,見(jiàn)往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書(shū),自以為大有所益。”蒙乃始就學(xué)。及魯肅過(guò)尋陽(yáng),與蒙論議,大驚曰 :“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見(jiàn)事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。

  15.解釋下列句子中加點(diǎn)的詞。(3分)

  ⑴權(quán)謂呂蒙曰 ⑵蒙辭以軍中多務(wù) ⑶孰若孤

  16.下列選項(xiàng)中加點(diǎn)詞意思相同的一項(xiàng)是( ▲ )(2分)

  A.孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪 公輸盤為楚造云梯之械

  B . 蒙乃始就學(xué) 乃丹書(shū)帛曰“陳勝王”

  C. 大兄何見(jiàn)事之晚乎 予嘗求古仁人之心

  D. 結(jié)友而別 予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染

  17. 用現(xiàn)代漢語(yǔ)寫出下面句子的意思。(2分)

  卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!

  18. 從文章哪幾處可看出呂蒙學(xué)有所成?(2分)

  參考答案:

  13.(2分)B

  14.(2分)《塞下曲》表達(dá)了詩(shī)人不畏艱難、甘愿赴身疆場(chǎng)為國(guó)殺敵的愛(ài)國(guó)激情。《春夜洛城聞笛》抒發(fā)了對(duì)家鄉(xiāng)和親人的思念之情。(意思符合即可)

  15.(3分)(1)對(duì)……說(shuō)(告訴) (2)推托(推辭) (3)誰(shuí)(哪一個(gè))

  16.(2分)B

  17.(2分)以你現(xiàn)在的才干、謀略來(lái)看,(你)不再是原來(lái)那個(gè)吳下阿蒙了!

  18.(2分)魯肅對(duì)呂蒙的夸獎(jiǎng)(魯肅大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”);魯肅和呂蒙結(jié)友而別(肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。)

李白的經(jīng)典古詩(shī)9

  采蓮曲

  李白

  若耶溪傍采蓮女,笑隔荷花共人語(yǔ)。

  日照新妝水底明,風(fēng)飄香袂空中舉。

  岸上誰(shuí)家游冶郎【注】,三三五五映垂楊。

  紫騮嘶入落花去,見(jiàn)此踟躕空斷腸。

  【注】

  游冶郎:風(fēng)流少年。

  1、下列對(duì)這首詩(shī)的賞析,不正確的一項(xiàng)是(3分)

  A、采蓮女隔著荷花與人談笑風(fēng)生,給人一種似有似無(wú)的朦朧之美,正如王昌齡所寫的“亂入池中看不見(jiàn),聞歌始覺(jué)有人來(lái)”。

  B、頷聯(lián)勾勒了一幅清新明麗的采蓮圖,節(jié)奏輕快,活潑自然,寫出了采蓮女內(nèi)心的歡樂(lè),讓人感受到一股勃勃生機(jī)。

  C、岸上的游冶郎三三五五地在垂柳下駐足,他們?yōu)榘哆厓?yōu)美的的自然景色所吸引,不愿離去。

  D、尾聯(lián)寫詩(shī)人騎著紫騮,馬兒嘶鳴。眼前落花紛紛飛去,詩(shī)人不免搔首踟躕,愁腸空斷,一種對(duì)時(shí)光飛逝、美景易逝的無(wú)奈之情油然而生。

  2、后人評(píng)價(jià)本詩(shī)“彌補(bǔ)了六朝以來(lái)采蓮女形象的蒼白與虛飾”,請(qǐng)簡(jiǎn)要分析詩(shī)人是如何塑造采蓮女的形象的?(6分)

  _________________________________________________________________________________。

  答案:

  1、C

  “他們?yōu)榘哆厓?yōu)美的.的自然景色所吸引”理解錯(cuò)誤,游冶郎實(shí)際上是愛(ài)慕采蓮女而不愿離去。

  2、詩(shī)人采用正、側(cè)面描寫相結(jié)合的手法,塑造了活潑、大方、明艷、嬌美的采蓮女的形象。(2分)詩(shī)人直接描寫采蓮女的笑聲、新裝與香袖,表現(xiàn)出采蓮女內(nèi)心的歡樂(lè),突出采蓮女的活潑、明艷和大方。(2分)又用岸上游冶郎的駐足,從側(cè)面襯托出采蓮女的嬌美和明艷。(2分)

李白的經(jīng)典古詩(shī)10

  1.峨眉山月歌

  唐代:李白

  峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流。

  夜發(fā)清溪向三峽,思君不見(jiàn)下渝州。

  2.望天門山

  唐代:李白

  天門中斷楚江開(kāi),碧水東流至此回。

  兩岸青山相對(duì)出,孤帆一片日邊來(lái)。

  3.靜夜思

  唐代:李白

  床前明月光,疑是地上霜。

  舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。

  4.黃鶴樓送孟浩然之廣陵

  唐代:李白

  故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

  孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流。

5行路難·其一

  唐代:李白

  金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬(wàn)錢。

  停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

  欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

  閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。

  行路難!行路難!多歧路,今安在?

  長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。

  6.將進(jìn)酒

  唐代:李白

  君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。

  君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

  人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。

  天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。

  烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。

  岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。

  與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。

  鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。

  古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

  陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。

  主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。

  五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,

  與爾同銷萬(wàn)古愁。

  7.獨(dú)坐敬亭山

  唐代:李白

  眾鳥(niǎo)高飛盡,孤云獨(dú)去閑。

  相看兩不厭,只有敬亭山。

  8.秋浦歌

  唐代:李白

  白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)。

  不知明鏡里,何處得秋霜。

  9.贈(zèng)汪倫

  唐代:李白

  李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

  桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

李白的經(jīng)典古詩(shī)11

  目錄

  作品簡(jiǎn)介《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》是唐代大詩(shī)人創(chuàng)作的一首七絕。此詩(shī)是為好友王昌齡貶官而作,以抒發(fā)感憤,寄托慰藉,表達(dá)對(duì)王昌齡懷才不遇的惋惜與同情之意。首句寫出了春光消逝時(shí)的蕭條景況,渲染了環(huán)境氣氛的黯淡、凄楚;次句是對(duì)王昌齡“左遷”赴任路途險(xiǎn)遠(yuǎn)的描畫,顯出李白對(duì)詩(shī)友遠(yuǎn)謫的關(guān)切與同情;三、四兩句寄情于景,對(duì)詩(shī)友進(jìn)行由衷的勸勉和寬慰。全詩(shī)選擇了楊花、子規(guī)、明月、風(fēng)等意象,以奇特的想象力編織出一個(gè)朦朧的夢(mèng)境,雖未追敘與好友昔日相聚的情景和友誼,但通過(guò)對(duì)景物的描寫,把抒發(fā)得真摯感人。

  作品原文

  聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄

  [唐]李白

  楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過(guò)五溪。

  我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。

  作品注釋

  ⑴王昌齡:唐代詩(shī)人,天寶(唐玄宗年號(hào),742~756)年間被貶為龍標(biāo)縣尉。左遷:貶官,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標(biāo):古地名,唐朝置縣,屬巫洲,治所在今湖南懷化黔陽(yáng)縣。

  ⑵楊花落盡:一作“揚(yáng)州花落”。楊花,柳絮。子規(guī):即杜鵑鳥(niǎo),又稱布谷鳥(niǎo),相傳其啼聲哀婉凄切,甚至啼血。

  ⑶龍標(biāo):詩(shī)中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來(lái)稱呼一個(gè)人。五溪:一說(shuō)是雄溪、滿溪、潕溪、酉溪、辰溪的總稱,在今貴州東部湖南西部。關(guān)于五溪所指,尚有爭(zhēng)議。

  ⑷與:給。

  ⑸隨風(fēng):一作“隨君”。夜郎:漢代中國(guó)西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過(guò)政權(quán),稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過(guò)夜郎縣。這里指湖南的夜郎,李白當(dāng)時(shí)在東南,所以說(shuō)“隨君直到夜郎西”。

  作品譯文

  在楊花落完子規(guī)啼鳴之時(shí),我聽(tīng)說(shuō)您被貶為龍標(biāo)尉,龍標(biāo)地方偏遠(yuǎn)要經(jīng)過(guò)五溪。

  我把我憂愁的`心思寄托給明暖的月亮,希望它能隨著風(fēng)一直陪著您到夜郎以西。

  創(chuàng)作背景

  此詩(shī)一說(shuō)約作于唐玄宗天寶八載(749年),一說(shuō)約作于唐玄宗天寶十二載(753年)。當(dāng)時(shí)王昌齡從江寧丞被貶為龍標(biāo)縣(今湖南懷化黔陽(yáng)縣)尉,李白在揚(yáng)州聽(tīng)到好友被貶后寫下了這首詩(shī)。

  《新唐書(shū)·文藝傳》載王昌齡左遷龍標(biāo)尉(古人尚右,故稱貶官為左遷),是因?yàn)椤安蛔o(hù)細(xì)行”,也就是說(shuō),他的得罪貶官,并不是由于什么重大問(wèn)題,而只是由于生活小節(jié)不夠檢點(diǎn)。在《芙蓉樓送辛漸》中,王昌齡也對(duì)他的好友說(shuō):“洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺。”即沿用鮑照《白頭吟》中“清如玉壺冰”的比喻,來(lái)表明自己的純潔無(wú)辜。李白在聽(tīng)到他的不幸遭遇以后,寫了這一首充滿同情和關(guān)切的詩(shī)篇,從遠(yuǎn)道寄給他。

  作品鑒賞

  此詩(shī)首句用比興手法,寫景兼點(diǎn)時(shí)令,渲染凄涼哀愁的氣氛。于景物獨(dú)取漂泊無(wú)定的楊花、叫著“不如歸去”的子規(guī),即含有飄零之感、離別之恨在內(nèi),切合當(dāng)時(shí)情事,也就融情入景。因首句已于景中見(jiàn)情,所以次句便直敘其事,點(diǎn)明愁的由來(lái)。“聞道”,表示驚惜。“過(guò)五溪”,見(jiàn)遷謫之荒遠(yuǎn),道路之艱難。不著悲痛之語(yǔ),而悲痛之意自見(jiàn)。

  后兩句,點(diǎn)出詩(shī)歌主旨。人隔兩地,難以相從,而月照中天,千里可共,所以要將自己的愁心寄與明月,隨風(fēng)飄到夜郎西。這兩句詩(shī)所表現(xiàn)的意境,已見(jiàn)于前此的一些名作中。如謝莊《月賦》:“美人邁兮音塵缺,隔千里兮共明月。臨風(fēng)嘆兮將焉歇,川路長(zhǎng)兮不可越。”曹植《雜詩(shī)》:“愿為南流景,馳光見(jiàn)我君。”張若虛《春江花月夜》:“此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。”都與之相近。這兩句詩(shī)又有三層意思,一是說(shuō),自己心中充滿了愁思,無(wú)可告訴,無(wú)人理解,只有將這種愁心托之于明月;二是說(shuō),惟有明月分照兩地,自己和朋友都能看見(jiàn)她;三是說(shuō),因此,也只有依靠她才能將愁心寄與,別無(wú)它法。

  李白通過(guò)豐富的想象,用男女情愛(ài)的方式以抒寫志同道合的友情,給予抽象的“愁心”以物的屬性,它竟會(huì)隨風(fēng)逐月到夜郎西。本來(lái)無(wú)知無(wú)情的明月,竟變成了一個(gè)了解自己,富于同情的知心人,她能夠而且愿意接受自己的要求,將自己對(duì)朋友的懷念和同情帶到遼遠(yuǎn)的夜郎之西,交給那不幸的遷謫者。

  明月象征著純潔、高尚,詩(shī)人在許多詩(shī)中把明月看作通人心的多情物,也只有明月才能同時(shí)照亮詩(shī)人和友人。這種將自己的感情賦予客觀事物,使之同樣具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思維所形成的巨大的特點(diǎn)之一和優(yōu)點(diǎn)之一。當(dāng)詩(shī)人們需要表現(xiàn)強(qiáng)烈或深厚的情感時(shí),常常用這樣一種手段來(lái)獲得預(yù)期的效果。

  作品點(diǎn)評(píng)

  《批點(diǎn)正聲》:太白絕句,篇篇只與人別,如《寄王昌齡》、《送孟浩然》等作,體格無(wú)一分相似,音節(jié)、風(fēng)格,萬(wàn)世一人。

  《增訂評(píng)注唐詩(shī)正聲》:王云:白此詩(shī)兼裁古意,遂成奇語(yǔ)。周云:音節(jié)清哀。

  《唐詩(shī)廣選》:梅禹金曰:曹植“愿作東北風(fēng),吹我入君懷”,齊浣“將心寄明月,流影入君懷”,此詩(shī)兼裁其意,撰成奇語(yǔ)。

  《唐詩(shī)直解》:音節(jié)清哀。

  《詩(shī)藪》:太白七言絕,如“楊花落盡子規(guī)啼”、“朝辭白帝彩云間”、"誰(shuí)家玉笛暗飛聲”、“天門中斷楚江開(kāi)”等作,讀之真有揮斥八極、凌屬九霄意。賀監(jiān)謂為“謫仙”,良不虛也。

  《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:周敬曰:是遙寄情詞,心魂渺渺。

  《詩(shī)辯坻》:太白“楊花落盡”與元微之“殘燈無(wú)焰”體同題類,而風(fēng)趣高卑,自覺(jué)天壤。

  《唐詩(shī)摘鈔》:趣。一寫景,二敘事,三四發(fā)意,此七絕之正格也。若單說(shuō)愁,便直率少致,襯入景語(yǔ),無(wú)其理而有其趣。

  《增訂唐詩(shī)摘鈔》:即景見(jiàn)時(shí),以景生情,末句且更見(jiàn)真情。

  《唐詩(shī)別裁》:即“將心寄明月,流影入君懷”意,出以搖曳之筆,語(yǔ)意一新。

  《唐詩(shī)箋注》:“愁心”二句,何等纏綿悱惻!而“我寄愁心”,猶覺(jué)比“隔千里兮共明月”意更深摯。

  《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》:奇思深情(末二句下)。

  《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》:三四句言此心之相關(guān),直是神馳到彼耳,妙在借明月以寫之。

  《峴傭說(shuō)詩(shī)》:深得一“婉”字訣。

  《李太白詩(shī)醇》:嚴(yán)滄浪曰:無(wú)情生情,其情遠(yuǎn)。潘稼堂云:前半言時(shí)方春盡,已可愁矣;況地又極遠(yuǎn),愈可愁矣。結(jié)句承次句,心寄與月,月又隨風(fēng),幻甚。

  作者簡(jiǎn)介

  李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。

李白的經(jīng)典古詩(shī)12

  《將進(jìn)酒》

  作者:李白

  君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。

  君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

  人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。

  天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。

  烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。

  岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,君莫停。

  與君歌一曲,請(qǐng)君為我側(cè)耳聽(tīng)。

  鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不愿醒。

  古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

  陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。

  主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。

  五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,

  與爾同銷萬(wàn)古愁。

  【注解】:

  1、將:請(qǐng)。

  2、會(huì)須:正應(yīng)當(dāng)。

  3、岑夫子:岑勛。丹丘生,元丹丘。李集中提到元丹丘的有多處。他也是一個(gè)學(xué)道談玄的人,李白稱之為逸人,并有吾將(與)元夫子,異姓為天倫(《潁陽(yáng)別元丹丘之淮陽(yáng)》)及故交深情,出處無(wú)間(《題嵩山逸人元丹丘山居并序》)之語(yǔ),可見(jiàn)李白和他的友好。

  4、鐘鼓饌玉:泛指豪門貴族的奢華生活。鐘鼓:富貴人家宴會(huì)時(shí)用的樂(lè)器。饌玉:梁戴嵩《煌煌京洛行》:揮金留客坐,饌玉待鐘鳴。饌:吃喝。

  5、陳王:三國(guó)魏曹植,曾被封為陳王。

  6、平樂(lè):平樂(lè)觀。

  【韻譯】:

  你沒(méi)看見(jiàn)嗎?

  黃河之水是由天上而來(lái)。

  波濤滾滾奔向東海,永不回頭。

  你沒(méi)看見(jiàn)嗎?

  可悲的是高堂明鏡照見(jiàn)了白發(fā),

  早晨如青絲般烏黑,傍晚白得如雪。

  人生得意時(shí),要盡情地尋歡作樂(lè),

  別讓金杯玉露,空對(duì)天上明月。

  天地造就我的才干,必有它的用處,

  即使千金耗盡,還會(huì)重新再來(lái)。

  烹羊宰牛,且圖眼前歡樂(lè),

  應(yīng)該痛痛快快一口氣喝它三百杯。

  岑勛先生呵,丹邱先生呵,

  快快進(jìn)酒吧,杯兒不要停!

  讓我為你們唱一曲,

  請(qǐng)你們側(cè)耳仔細(xì)聽(tīng):

  鐘鳴鼓響飲食如玉,何足珍貴?

  我只愿長(zhǎng)醉享樂(lè),不愿醒來(lái)受罪!

  古來(lái)圣賢,生活恐怕都寂寞,

  世上唯有酒徒,他們卻芳名永駐。

  古時(shí)陳王曹植曾在平樂(lè)觀宴飲尋歡,

  斗酒十千不嫌貴,任性地享樂(lè)一番。

  主人呵,為何說(shuō)我少銀錢?

  直接沽取醇酒,咱對(duì)飲個(gè)醉意綿綿,

  這一匹名貴的五花馬,

  這一件價(jià)值千金的皮裘,

  叫孩兒們拿去換美酒吧,

  我與你喝個(gè)大醉,同消萬(wàn)古長(zhǎng)愁。

  【評(píng)析】:

  這首詩(shī)意在表達(dá)人壽幾何,及時(shí)行樂(lè),圣者寂寞,飲者留名的虛無(wú)消沉思想,愿在長(zhǎng)醉中了卻一切。詩(shī)的開(kāi)頭六句,寫人生壽命如黃河之水奔流入海,一去不復(fù)重返,如此,應(yīng)及時(shí)行樂(lè),莫負(fù)光陰。天生十六句,寫人生富貴不能長(zhǎng)保,因而千金散盡且為樂(lè)。同時(shí)指出自古圣賢皆寂寞,只有飲者留名千古,并以陳王曹植為例,抒發(fā)了詩(shī)人內(nèi)心的.不平。主人六句結(jié)局,寫詩(shī)人酒興大作,五花馬、千金裘都不足惜,只圖一醉方休。表達(dá)了詩(shī)人曠達(dá)的胸懷。天生我材必有用句,是詩(shī)人自信為人的自我價(jià)值,也流露懷才不遇和渴望用世的積極思想感情。

  詩(shī)深沉渾厚,氣象不凡。情極悲憤狂放,語(yǔ)極豪縱沉著,大起大落,奔放跌宕。詩(shī)句長(zhǎng)短不一,參差錯(cuò)綜;節(jié)奏快慢多變,一瀉千里。

李白的經(jīng)典古詩(shī)13

  李白

  生者為過(guò)客。死者為歸人。

  天地一逆旅。同悲萬(wàn)古塵。

  月兔空搗藥。扶桑已成薪。

  白骨寂無(wú)言。青松豈知春。

  前後更嘆息。浮榮安足珍。

  擬古 李白翻譯

  人活著時(shí)是旅客,死了就是死人,假如天地不過(guò)是一間大大的旅館,那么大家都埋入土下。月兔只知道搗藥,扶桑花已經(jīng)變成了柴火,白骨寂靜沒(méi)有話說(shuō),青松哪里知道春天,以后就會(huì)感慨,虛幻怎么值得珍惜。

  擬古 李白字詞解釋

  歸人:指死人。

  扶桑:一種花名;

  薪:柴火;

  浮榮:虛榮;

  擬古 李白中心大意

  這首詩(shī)這是詩(shī)人對(duì)自己坎坷一生的總結(jié),嘆息人生短暫,深刻地揭示出封建浮榮的虛幻。

  擬古 李白簡(jiǎn)析

  李白曾一度熱衷于追求功名,然而經(jīng)過(guò)“賜金放還”、流放夜郎等一系列的挫折,深感榮華富貴的虛幻,有時(shí)不免流露出一種人生易逝的感傷情緒:“生者為過(guò)客,死者為歸人。天地一逆旅,同悲萬(wàn)古塵。”意思是活著的人像匆匆來(lái)去的過(guò)路行人,死去的人仿佛是投向歸宿之地、一去不返的歸客。天地猶如一所迎送過(guò)客的旅舍;人生苦短,古往今來(lái)有無(wú)數(shù)人為此同聲悲嘆。

  “月兔空搗藥,扶桑已成薪。白骨寂無(wú)言,青松豈知春。”古代神話傳說(shuō),后羿從西王母處得到不死之藥,他的妻子嫦娥偷吃了藥,飛入月宮;月宮里只有白兔為她搗藥,嫦娥雖獲長(zhǎng)生,但過(guò)著寂寞孤獨(dú)的生活,沒(méi)有什么歡樂(lè)可言。扶桑,相傳是東海上的參天神樹(shù),太陽(yáng)就從那里升起,如今也變成枯槁的柴薪。埋在地下的白骨陰森凄寂,無(wú)聲無(wú)息,再也不能體會(huì)生前的毀譽(yù)榮辱了。蒼翠的松樹(shù)自生自榮,無(wú)知無(wú)覺(jué),不可能感受到陽(yáng)春的溫暖。詩(shī)人縱觀上下,浮想聯(lián)翩,感到宇宙間的一切都在倏忽變化,并沒(méi)有什么永恒的榮華富貴。“前后更嘆息,浮榮何足珍?”結(jié)尾以警策之言結(jié)束了全篇。悠悠人世莫不如此,一時(shí)榮華實(shí)在不足珍惜。《古詩(shī)十九首》的某些篇章在感嘆人生短促之后,往往流露出一種及時(shí)行樂(lè),縱情享受的頹廢情緒。李白在這首擬作里雖也同樣嘆息人生短暫,卻沒(méi)有宣揚(yáng)消極頹喪的思想,反而深刻地揭示出封建浮榮的虛幻。

  這首“擬古”詩(shī)的想象力特別新穎、詭譎,有如天馬行空,縱意馳騁,在藝術(shù)表現(xiàn)上好似鬼斧神工,匠心獨(dú)具。如月兔搗不死藥本來(lái)令人神往,可是在“月兔空搗藥”句中,詩(shī)人卻著一“空”字,一反神話原有的`動(dòng)人內(nèi)容,這就給人以新鮮奇異的感受。又如扶桑是高二千丈,大二千余圍的神樹(shù),詩(shī)人卻想象為“扶桑已成薪”,一掃傳統(tǒng)的雄奇形象。再如,陽(yáng)光明媚的春天,青翠蒼綠的樹(shù)木,這本來(lái)是春季生機(jī)勃勃的景象。在詩(shī)人的想象里竟是“青松豈知春”。這種藝術(shù)構(gòu)思超凡拔俗,出人意料,給人以特別深刻的印象,富有創(chuàng)新的藝術(shù)魅力。

  作者簡(jiǎn)介

  李白(701-762),字太白,號(hào)青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,在中國(guó)歷史上,被稱為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅省天水市),隋朝末年,遷徙到中亞碎葉城(今吉爾吉斯斯坦楚河州之托可馬克市),李白即誕生于此。其詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變。他善于從民歌、神話中汲取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來(lái)積極浪漫主義詩(shī)歌的新高峰。

  后世將李白和杜甫并稱“李杜”。他的詩(shī)歌總體風(fēng)格清新俊逸,既反映了時(shí)代的繁榮景象,也揭露了統(tǒng)治階級(jí)的荒淫和腐敗,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。

  李白生活在唐代極盛時(shí)期,具有“濟(jì)蒼生” 、“安黎元”的進(jìn)步理想,畢生為實(shí)現(xiàn)這一理想而奮斗。它的大量詩(shī)篇,既反映了那個(gè)時(shí)代的繁榮氣象,也揭露和批判了統(tǒng)治集團(tuán)的荒淫和腐敗,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。在藝術(shù)上,他的詩(shī)想象新奇,感情強(qiáng)烈,意境奇?zhèn)ス妍悾Z(yǔ)言清新明快,形成豪放、超邁的藝術(shù)風(fēng)格,達(dá)到了我國(guó)古代積極浪漫主義詩(shī)歌藝術(shù)的高峰。存詩(shī)900余首,有《李太白集》。

李白的經(jīng)典古詩(shī)14

  1、山際逢羽人,方瞳好容顏。李白《游泰山》

  2、春風(fēng)無(wú)復(fù)情,吹我夢(mèng)魂散。李白《大堤曲》

  3、黃河從西來(lái),窈窕入遠(yuǎn)山。李白《游泰山》

  4、咳唾落九天,隨風(fēng)生珠玉。李白《妾薄命》

  5、相思無(wú)因見(jiàn),悵望涼風(fēng)前。李白《折荷有贈(zèng)》

  6、羿昔落九烏,天人清且安。李白《古朗月行》

  7、云陽(yáng)上征去,兩岸饒商賈。李白《丁督護(hù)歌》

  8、石壁望松寥,宛然在碧霄。李白《焦山望寥山》

  9、竹色溪下綠,荷花鏡里香。李白《別儲(chǔ)邕之剡中》

  10、東風(fēng)灑雨露,會(huì)入天地春。李白《送郄昂謫巴中》

  11、搖筆望白云,開(kāi)簾當(dāng)翠微。李白《贈(zèng)秋浦柳少府》

  12、春風(fēng)余幾日,兩鬢各成絲。李白《贈(zèng)錢征君少陽(yáng)》

  13、思君若汶水,浩蕩寄南征。李白《沙丘城下寄杜甫》

  14、長(zhǎng)安白日照春空,綠楊結(jié)煙垂裊風(fēng)。李白《陽(yáng)春歌》

  15、素手青條上,紅妝白日鮮。李白《子夜吳歌春歌》

  16、犬吠水聲中,桃花帶露濃。李白《訪戴天山道士不遇》

  17、秀眉霜雪顏桃花,骨青髓綠長(zhǎng)美好。李白《山人勸酒》

  18、烈火張?zhí)煺赵坪#荑び诖似撇芄@畎住冻啾诟杷蛣e》

  19、淇水流碧玉,舟車日奔沖。李白《魏郡別蘇明府因北游》

  20、子胥既棄吳江上,屈原終投湘水濱。李白《行路難其三》

  21、預(yù)拂青山一片石,與君連日醉壺觴。李白《早春寄王漢陽(yáng)》

  22、棄我去者,昨日之日不可留。李白《宣州謝脁樓餞別校書(shū)叔云》

  23、楚山秦山皆白云,白云處處長(zhǎng)隨君。李白《白云歌送劉十六歸山》

  24、憶君迢迢隔青天,昔日橫波目,今作流淚泉。李白《長(zhǎng)相思其二》

  25、人攀明月不可得,月行卻與人相隨。李白《把酒問(wèn)月故人賈淳令予問(wèn)之》

  26、古人今人若流水,共看明月皆如此。李白《把酒問(wèn)月故人賈淳令予問(wèn)之》

李白的經(jīng)典古詩(shī)15

  江夏送倩公歸漢東

  [唐] 李白

  彼美漢東國(guó),川藏明月輝。

  寧知喪亂后,更有一珠歸。

  洛陽(yáng)陌

  [唐] 李白

  白玉誰(shuí)家郎,回車渡天津。看花東陌上,驚動(dòng)洛陽(yáng)人。

  東武吟 ( 一作出東門后書(shū)懷留別翰林諸公 )

  [唐] 李白

  好古笑流俗,素聞賢達(dá)風(fēng)。方希佐明主,長(zhǎng)揖辭成功。

  白日在高天,回光燭微躬。恭承鳳凰詔,欻起云蘿中。

  清切紫霄迥,優(yōu)游丹禁通。君王賜顏色,聲價(jià)凌煙虹。

  乘輿擁翠蓋,扈從金城東。寶馬麗絕景,錦衣入新豐。

  依巖望松雪,對(duì)酒鳴絲桐。因?qū)W揚(yáng)子云,獻(xiàn)賦甘泉宮。

  天書(shū)美片善,清芬播無(wú)窮。歸來(lái)入咸陽(yáng),談笑皆王公。

  一朝去金馬,飄落成飛蓬。賓客日疏散,玉樽亦已空。

  才力猶可倚,不慚世上雄。閑作東武吟,曲盡情未終。

  書(shū)此謝知己,吾尋黃綺翁。

  丁都護(hù)歌 ( 都一作督 )

  [唐] 李白

  云陽(yáng)上征去,兩岸饒商賈。

  吳牛喘月時(shí),拖船一何苦。

  水濁不可飲,壺漿半成土。

  一唱都護(hù)歌,心摧淚如雨。

  萬(wàn)人鑿盤石,無(wú)由達(dá)江滸。

  君看石芒碭,掩淚悲千古。

  千里思

  [唐] 李白

  李陵沒(méi)胡沙,蘇武還漢家。迢迢五原關(guān),朔雪亂邊花。

  一去隔絕國(guó),思?xì)w但長(zhǎng)嗟。鴻雁向西北,因書(shū)報(bào)天涯。

  懷仙歌

  [唐] 李白

  一鶴東飛過(guò)滄海,放心散漫知何在。仙人浩歌望我來(lái),應(yīng)攀玉樹(shù)長(zhǎng)相待。堯舜之事不足驚,自馀囂囂直可輕。

  巨鰲莫戴三山去,我欲蓬萊頂上行。

【李白的經(jīng)典古詩(shī)】相關(guān)文章:

李白的古詩(shī)01-06

李白的經(jīng)典古詩(shī)05-16

古詩(shī)大全李白08-24

李白古詩(shī)鑒賞07-18

李白古詩(shī)大全09-03

李白的送別古詩(shī)08-12

李白思鄉(xiāng)的古詩(shī)12-30

李白古詩(shī)欣賞09-08

李白寫的古詩(shī)12-11

李白的古詩(shī)賞析05-16

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
青青青视频香蕉在线视频 | 日韩国产精品久久 | 在线免播a视频 | 日本中文字幕乱码在线高清 | 伊人久久大香线蕉一区 | 中国AV乱码一区二区三区 |