我要投稿 投訴建議

李白君子有所思行全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

時(shí)間:2024-04-18 07:36:36 詩人大全 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白君子有所思行全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

  君子有所思行朝代:唐代|作者:李白|紫閣連終南,青冥天倪色。

李白君子有所思行全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

  憑崖望咸陽,宮闕羅北極。

  萬井驚畫出,九衢如弦直。

  渭水銀河清,橫天流不息。

  朝野盛文物,衣冠何翕赩。

  廄馬散連山,軍容威絕域。

  伊皋運(yùn)元化,衛(wèi)霍輸筋力。

  歌鐘樂未休,榮去老還逼。

  圓光過滿缺,太陽移中昃。

  不散東海金,何爭(zhēng)西飛匿。

  無作牛山悲,惻愴淚沾臆。

  譯文/注釋

  譯文

  紫閣山峰和終南山相連,遙遠(yuǎn)天邊的顏色青翠鮮明。憑崖遠(yuǎn)望,可以看到咸陽城,城里宮闕眾多,似乎能與北極相接。城內(nèi)的南北大街交錯(cuò)縱橫,好像畫里畫的那樣;繁華的街市像弓弦那樣筆直。渭河的水清澈明凈,奔流不息。朝廷的禮樂典章制度非常完善,只有高官重臣的衣冠才會(huì)光色鮮亮。祁連山邊經(jīng)常有戰(zhàn)爭(zhēng)發(fā)生,漢朝的軍威浩蕩,聲播西域。有像伊尹和皋陶這樣的良相賢臣輔佐,又有像衛(wèi)青、霍去病這樣的武將為朝廷出戰(zhàn)效力,所以才有今日昌盛的局面。宮內(nèi)歌舞升平,歡樂未歇。月圓月缺,如今我也已經(jīng)老去了。日頭正旺時(shí)都沒有盡情散發(fā)自己的光彩,又何必在夕陽西下時(shí)去爭(zhēng)那些許的光輝呢?不要為人生的短暫而悲嘆、惻愴以致淚水沾滿衣襟。

  注釋

  ①紫閣:終南山峰名。

  ②終南:山名。秦嶺主峰之一。在陜西西安南。一稱南山,即狹義的秦嶺。

  ③天倪:天際,天邊。

  ④九衢(qú):縱橫交錯(cuò)的大道,繁華的街市。

  ⑤文物:文采物色。指禮樂典章制度。

  ⑥翕赩(xī xì):光色盛貌。

  ⑦絕域:極遠(yuǎn)之地。

  ⑧伊皋:伊尹和皋陶。伊尹,商代名相。皋陶,舜之大臣,掌刑獄之事。后二人常并稱,喻指良相賢臣。

  ⑨元化:造化,天地。

  ⑩衛(wèi)霍:西漢名將衛(wèi)青和霍去病。他們皆以武功著稱,后世并稱“衛(wèi)霍”。歌鐘:伴唱的編鐘。中昃(zè):日過午而漸西斜。牛山悲:亦作“牛山嘆”。《晏子春秋·諫上十七》:“景公游于牛山,北臨其國城而流涕曰:‘若何滂滂去此而死乎?’”后喻為人生短暫而悲嘆。

  全文賞析《君子有所思行》,樂府《雜曲歌辭》舊題。在這首詩里,李白抒發(fā)了自己不得重用的無奈和憤懣,以及他“老驥伏櫪,志在千里”的情懷。

【李白君子有所思行全文、注釋、翻譯和賞析_唐代】相關(guān)文章:

杜甫贈(zèng)李白全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

杜甫春日憶李白全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

李白古風(fēng)·其十九全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

李白尋雍尊師隱居全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

李白九日龍山飲全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

李白秋浦歌十七首全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

李白登廬山五老峰全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

李白送友人尋越中山水全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

孟郊答郭郎中全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
秋霞影院一区二区三区 | 伊久线香蕉观新综合在线动漫 | 午夜电影网中文字幕在线播放 | 香蕉久久精品曰曰躁夜夜躁 | 一区二区三区国产精品 | 亚洲国产精品99页 |