我要投稿 投訴建議

宋代女詞人李清照《浣溪沙·莫許杯深琥珀濃》原文及賞析

時間:2024-04-15 07:30:36 詩人大全 我要投稿
  • 相關推薦

宋代女詞人李清照《浣溪沙·莫許杯深琥珀濃》原文及賞析

  作品原文

宋代女詞人李清照《浣溪沙·莫許杯深琥珀濃》原文及賞析

  浣溪沙

  莫許杯深琥珀濃,未成沉醉意先融。疏鐘已應晚來風。

  瑞腦香消魂夢斷,辟寒金小髻鬟松。醒時空對燭花紅。

  創作背景

  此詞當為李清照年輕時所作。據陳祖美《李清照簡明年表》:公元1100年(宋哲宗元符三年),李清照結識張耒、晁補之及同齡諸女友,《浣溪沙·莫許杯深琥珀濃》、《點絳唇·蹴罷秋千》等詞當作于是年前后。

  作品賞析

  此為閨情詞。全詞含蓄蘊藉,頗得婉約之妙。清人王士禎說“婉約以易安為宗”(《花草蒙拾》)。其婉約特色,一是表現在抒寫惜春悲秋的柔情上;二是藝術上委婉、含蓄。此詞上片寫飲酒,下片寫醉眠,通篇表現的是閨愁,主要采用“映襯法”,詞作情景交融,“情中景,景中情。”(《姜齋詩話》)

  開頭寫“莫許杯深琥珀濃”,以深杯濃酒來消愁,其愁緒綿綿可想而知。““未成沉醉意先融”意謂酒雖然沒有喝多少,心卻已經醉了。此詞開頭以飲酒說愁訴恨,情思深沉,卻又似不甚經意,這種淡中寓濃、似淡實濃的詞句,頗得雋永。“瑞腦香消魂夢斷,辟寒金小髻鬟松”兩句則是進一步描繪女主人公輾轉不寐的綿綿愁思。香已消,魂夢斷,可見夜之漫長而夢寐難成。金釵小,髻鬟松,則以金釵之小來反襯發鬟之亂,進一步表現女詞人的反側床席、無法成眠之狀,從而以人物情狀來勾畫人物愁情。結句“醒時空對燭花紅”點題,將女主人公的滿懷愁緒以景物映襯而出,景語實為情語。

  全詞在語言錘煉上也是頗見功力的。首先是精煉、形象、表現力強。如“莫許杯深琥珀濃”的“深”、“濃”兩字,形象地勾出詞中人即將豪飲之態。又如“應”、“空”是兩個普通字眼兒,在這里卻有極強蘊含力。“應”不僅寫出鐘聲、風聲相互應和的聲響,而且暗示出女主人公深夜不寐之態,披露出人的脈脈愁情;一個‘“空”字又帶出了詞中人的多少寂寥哀怨。“香消魂夢斷”一句中兩個動詞、用得也極為精煉、形象,它生動地勾畫出女主人公夢寐難成之狀。

  “辟寒金小髻鬟松”句中的“小”、“松”是一對形容詞,而且又是相反相成,鬟愈松,釵愈小,頗有點思辨的味道,以此生動地描繪出詞中人輾轉床側的情態。此句著此二形容詞,大大增強了表現力,它使讀者通過頭飾的描寫,不僅看到人物的情態,而且體察到人物的內心世界。如此精煉、生動的筆墨,令人嘆服。其二,通俗的口語與典雅的用事自然和諧地統一于作品中。“琥珀”、“瑞腦”、“辟寒金”均是典雅富麗之辭,而“杯深”、“晚來風”、“香消魂夢斷”、“髻鬟松”、“燭花紅”等等又是極為通俗、明白如話的口語,這些口語經過錘煉加工,使其與典雅的用語相和諧,體現了“易安體”的顯著特色。

【宋代女詞人李清照《浣溪沙·莫許杯深琥珀濃》原文及賞析】相關文章:

宋代女詞人李清照《點絳唇·蹴罷秋千》原文及賞析04-14

宋代女詞人李清照的生平介紹11-14

宋代女詞人李清照資料簡介10-21

女詞人李清照09-15

李清照《浣溪沙·閨情》原文、翻譯及賞析02-21

關于女詞人李清照的故事05-11

女詞人李清照的故事(精選10篇)11-18

北宋詞人周邦彥《瑣窗寒·寒食》原文、譯文及賞析04-14

北宋詞人周邦彥《過秦樓·大石》原文、譯文及賞析04-14

《浣溪沙·門隔花深夢舊游》原文及賞析12-14

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日韩精品欧美激情在线视频 | 亚洲人成电影在线看片 | 日韩欧美国产综合视频 | 亚洲综合色区中文字幕 | 亚洲中文字幕国产精品 | 亚洲一本之道高清在线观看 |