我要投稿 投訴建議

但丁經典詩歌

時間:2022-03-18 15:33:50 詩人大全 我要投稿

但丁經典詩歌

  但丁是意大利最偉大的詩人,也是西方最杰出的詩人之一,最偉大的作家之一。下面是但丁經典詩歌,希望對你有幫助!

但丁經典詩歌

  但丁經典詩歌1

  致布魯內托·拉蒂尼[1]——《新生》附詩

  布魯內托大師,這是我的小女仆[2]

  前來與君共度她的復活節之際。

  對宴饗的樂事并不精于算計——

  她的欲求難被填補,唯有閱讀。

  如若輕率,她的滋味就無法量出,

  人群嘈雜的玩笑里也難尋芳蹤;

  哈!一點點花言巧語她正好受用,

  隨后就臥入這新伴侶的頭顱。

  但是,若您對她未能精確理解,

  身旁恰有許多位阿爾伯特長老[3],

  他們的智慧,能化解一切麻煩。

  同他們商量,請莫嘲笑這甜妞;

  如果您仍覺然得她秘意深奧,

  就請出雅努斯大師,來終止疑難。

  ——《新生》

  注釋

  [1] 布魯內托·拉蒂尼,是佛羅倫薩的大學者,但丁年輕時的老師。

  [2] 小女仆,指的是但丁的詩集《新生》。

  [3] 阿爾伯特長老,這里指可能是德國天主教多明我會主教和哲學家大阿爾伯特,他是當時歐洲最博學的人之一,也是托馬斯·阿奎那的老師,師徒二人在《神曲》中皆被但丁安置在天堂。

  但丁經典詩歌2

  但丁致奇諾,寫于流放之中[1]

  因為我根本找不到誰去講述

  那神祗,我屬于祂,而你也是。

  理應在你耳中停駐,部分的心跡,

  我會為此,歡愉地將全部傾吐。

  而且你確信再無其余偶然之物,

  在我漫長的沉默里,當流離異地,

  除了這禁區,如此愧疚在我心里,

  權力不會賦予任何人叫它停駐。[2]

  愛神到此,不再浮出其他女郎的面容,

  也沒有男子來這里真心為我嘆惋,

  徑直說出“你這傻瓜”,毫無遮攔。

  噢!奇諾大師,時光何其卑鄙猙獰,

  它嘲諷你我,朝我們的詩韻說“呸”!

  然而真理[3]的收獲,竟然如此低微。[4]

  ——《新生》

  注釋

  [1] 1302年,但丁出使羅馬。在此期間佛羅倫薩發生政變,敵對黨取得政權,判處但丁流放兩年。因但丁拒不認罪,被改判終身流放。

  [2] 此處由心中愧疚而成的禁區,仍是指貝阿特麗彩。

  [3] 此處的“真理”一詞,羅塞蒂的英譯本皆為“truth”,但丁的原詩則為“ben”(善),二者有清晰的差別。這里仍按羅塞蒂的譯詞處理,以呈現其譯文原貌。

  [4] 流放生涯中的但丁,心情自然低落;這首詩也流露出了他對自己作品是否能經受時間檢驗的焦慮。但另一方面,我們仍可見到完成了《新生》的但丁,并未將貝阿特麗彩拋諸腦后,她構成了但丁“漫長沉默中的禁區”。但丁在困苦的流放中,一直苦苦求索著書寫貝阿特麗彩的“前所未有”的契機與方法,而“權力不會賦予任何人叫它停駐。”

  但丁經典詩歌3

  《花環》

  為了我看到的

  一個花環,每朵花

  都將使我嘆息。

  我在我女郎身上,看見

  一個用十分柔美的花兒

  編成的花環;在它上面

  我見到謙遜的小愛神飛起,

  在他婉轉的歌聲里。

  他說:誰見到我呀,

  就會把我主贊美不已。

  如果我和溫柔秀美

  我的薇奧蕾塔在一起,

  那么我將就向那位

  記住我嘆息的女郎講:

  為了激發我的渴望,

  戴愛情花冠的女郎呀,

  難道不能來到這里?

  我用這些創新的詞兒

  把一首群花曲作成,

  出于歡悅,還偷來一襲

  贈給別人的衣服。

  不過這里我要懇請:

  不論哪個人唱起它,

  應當向他表示敬意。

  賞析

  《花環》這首詩選自《詩集》,《詩集》也屬于“溫柔的新體”詩。

  詩人們經常以花喻美人,但丁在這首詩里就是通過花環和花的比較,表現他心目中的女郎貝亞特麗契集眾花之美,眾德依歸。但丁對貝亞特麗契的愛完全是一種天真、浪漫的'柏拉圖式的精神戀愛。貝亞特麗契死后,但丁雖也愛過別的女性,但貝亞特麗契始終是主宰他心靈的女神。

  這首詩的第一節,寫花環聚眾花的芳香與美麗,相比之下每朵花都黯然失色,故詩人也只好為花朵嘆息、遺憾。暗指貝亞特麗契的美麗與德行超群出眾,無人能比。在詩人的嘆息聲中流露的是對花環——他心愛女郎的贊美之情。

  詩的第二節,寫這不是一個普通的花環。因為在花環每朵柔美的花上,抒情主人公看見謙遜的小愛神飛起,因此這個花環不僅美麗,而且散發著美德的芬芳。所有見到花環的人都忍不住要把造物主贊美。通過花環詩人盛贊了他的女郎貝亞特麗契。

  第三節,抒情主人公變換了一個角度來表達他對心目中女郎的愛情。以虛擬的語氣寫詩人和其他溫柔秀美的女性在一起,戴愛情花冠的女郎為什么不來到他們中間。在這里“戴愛情花冠的女郎”是指戴上詩人獻上的愛情花冠的愛神,暗寓詩人已無法把自己的愛移轉到別的女郎身上,貝亞特麗契已經占有了詩人所有的愛情,就是詩人的愛神。

  詩的最后一節,詩人對前面的感情做了一個小結,說明他用“創新的詞兒”即流暢清新、通俗易懂的佛羅倫薩語言更能充分地表達他對心目中女郎的贊美,出于歡悅的心情,“甚至還偷來一襲別人的衣服”,那把所有詩人贊美女性的美妙詞語都用來贊美他的女郎;但是,詩人懇請不論什么人唱起這些情歌時,不要忘了向他的愛神——女郎致意,因為她是最盡善盡美的!

  《花環》這首詩以明喻和暗喻相融的手法,抒寫詩人心中隱密的愛神,因此寫得含蓄、委婉。在詩中,詩人大膽表示要用意大利的語言直抒胸臆,敢于沖破拉丁文的樊籬和宗教禁欲主義思想的約束,表現出做為一位先驅者的勇氣。

【但丁經典詩歌】相關文章:

意大利著名詩人但丁的名言08-23

描寫父親的經典詩歌06-15

紅色經典詩歌有哪些啊?06-28

陳子昂詩歌選讀經典07-17

很經典的山水詩歌05-26

關于夏至節氣的經典詩歌06-12

描寫中秋節的經典詩歌07-25

贊美桂林山水的經典詩歌05-26

唐詩里描寫秋天的經典詩歌07-21

故鄉故鄉經典現代詩歌02-02

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲特黄在线免费视频播放 | 亚洲人成网线在线va播放同性 | 伊人久久大香线蕉综合5g孕妇 | 日本区一视频.区二视频 | 亚洲人成色777777在线观看 | 久国产乱子精品免费视频 |