《涼州詞》王翰
《涼州詞》一詩(shī)描寫(xiě)了艱苦荒涼的邊塞上的一次盛宴,描摹了邊塞將士開(kāi)懷痛飲的場(chǎng)面。下面是小編為大家收集的《涼州詞》王翰,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
〖涼州詞〗
王翰
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回。
注釋:
1、涼州詞:為當(dāng)時(shí)流行的一種曲子(《涼州詞》)配的唱詞。
2、黃河遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)望黃河的源頭。
3、孤城:指孤零零的戍邊的城堡。
4、仞:古代的長(zhǎng)度單位,一仞相當(dāng)于七八尺。
5、羌笛:羌族的一種樂(lè)器。
6、楊柳:指一種叫《折楊柳》的歌曲。唐朝有折柳贈(zèng)別的風(fēng)俗。
7、度:越過(guò)。后兩句是說(shuō),羌笛何必吹起《折楊柳》這種哀傷的調(diào)子,埋怨楊柳不發(fā)、春光來(lái)遲呢,要知道,春風(fēng)吹不到玉門(mén)關(guān)外啊!
背景:
王翰是山西太原人,少年時(shí)就有放蕩不羈的習(xí)性。考取進(jìn)士大概是在710年。當(dāng)時(shí)并州(今太原)有位長(zhǎng)史叫張嘉貞很欣賞他的才氣,總是對(duì)他“禮接甚厚”,他為這位張大人寫(xiě)了不少樂(lè)府詞曲。當(dāng)時(shí)到并州來(lái)接替張嘉貞任長(zhǎng)史的張說(shuō),也對(duì)王翰推崇備至。后來(lái)張說(shuō)升任兵部尚書(shū),提拔王翰做秘書(shū)正字,不久又把他提為通事舍人,三年后,又升為駕部員外郎。“駕部”是專門(mén)負(fù)責(zé)往前線輸送馬匹與糧草等軍需物資的部門(mén)。
唐朝時(shí)各少數(shù)民族對(duì)中原的侵犯始終未斷,朝廷屢派軍隊(duì)前往邊塞御敵。而軍隊(duì)里除了帶兵打仗的武官,也還需要一批文官隨軍掌管文牘事務(wù),這樣一來(lái),大批的文人就有了去邊塞參戰(zhàn)的機(jī)會(huì),“邊塞詩(shī)”的發(fā)達(dá)也就由此而生。
王翰以駕部員外郎的身份前往西北前線,員外郎是個(gè)副職,基本由文職人員擔(dān)任。王翰在前線寫(xiě)下了那首流傳千古的《涼州詞》。
賞析:
首句“葡萄美酒夜光杯”,用“葡萄”“美酒”“夜光杯”三個(gè)名詞并列組成一個(gè)畫(huà)面:在晶瑩透亮、閃閃發(fā)光的杯子里斟滿了香氣四溢的葡萄美酒,戰(zhàn)士們高興地聚在一起準(zhǔn)備喝酒了。語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明快,絢麗優(yōu)美。
第二句“欲飲琵琶馬上催”,“欲飲”二字,進(jìn)一步寫(xiě)酒宴熱烈的場(chǎng)面,渲染美酒誘人的魅力,表現(xiàn)將士們豪爽開(kāi)朗的性格。“琵琶馬上催”,渲染了一種歡快宴飲的場(chǎng)面。正要開(kāi)懷暢飲,忽然又傳來(lái)動(dòng)人的琵琶聲,酒宴開(kāi)始了,那急促歡快的音樂(lè),像是在催促將士們舉杯痛飲,使已經(jīng)熱烈的氣氛沸騰起來(lái)。
第三句“醉臥沙場(chǎng)君莫笑”,意思是即使喝了酒,戰(zhàn)死在沙場(chǎng)上,你們可不要笑啊。這是將士們喝酒喝到一定程度說(shuō)出的勸酒詞,寫(xiě)將士們互相喝酒勸飲,樂(lè)而忘憂,顯示了豪邁曠達(dá)的個(gè)性。“醉臥沙場(chǎng)”,表現(xiàn)出的不僅是豪邁、開(kāi)朗、興奮的感情,還有著視死如歸的勇氣,這和豪華的盛宴所顯示出的熱烈氣氛是一致的。
尾句“古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”,這種悲壯的情緒是在酒酣之后才流露出來(lái)的。這些醉言,是將士們對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的不滿和厭倦情感的真實(shí)流露,令人感慨萬(wàn)千。
賞析
王翰的《涼州詞》是一首曾經(jīng)打動(dòng)過(guò)無(wú)數(shù)熱血男兒心靈深處最柔弱部分的千古絕唱。詩(shī)人以飽蘸激情的筆觸,用鏗鏘激越的音調(diào),奇麗耀眼的詞語(yǔ),定下這開(kāi)篇的第一句。
“葡萄美酒夜光杯”,猶如突然間拉開(kāi)帷幕,在人們的'眼前展現(xiàn)出五光十色、琳瑯滿目、酒香四溢的盛大筵席。這景象使人驚喜,使人興奮,為全詩(shī)的抒情創(chuàng)造了氣氛,定下了基調(diào)。
“欲飲琵琶馬上催”是說(shuō)正在大家準(zhǔn)備暢飲之時(shí),樂(lè)隊(duì)也奏起了琵琶,更增添了歡快的氣氛。但是這一句的最后一個(gè)“催”字卻讓后人產(chǎn)生了很多猜測(cè),眾口不一,有人說(shuō)是催出發(fā),但和后兩句似乎難以貫通。有人解釋為:催盡管催,飲還是照飲。這也不切合將士們豪放俊爽的精神狀態(tài)。“馬上”二字,往往又使人聯(lián)想到“出發(fā)”,其實(shí)在西域胡人中,琵琶本來(lái)就是騎在馬上彈奏的。“琵琶馬上催”,應(yīng)該是著意渲染一種歡快宴飲的場(chǎng)面。
詩(shī)的最末兩句“醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回。”順著前兩句的詩(shī)意來(lái)看應(yīng)當(dāng)是寫(xiě)筵席上的暢飲和勸酒,這樣理解的話,全詩(shī)無(wú)論是在詩(shī)意還是詩(shī)境上也就自然而然地融會(huì)貫通了,過(guò)去曾有人認(rèn)為這兩句“作曠達(dá)語(yǔ),倍覺(jué)悲痛”。還有人說(shuō):“故作豪飲之詞,然悲感已極”。話雖不同,但都離不開(kāi)一個(gè)“悲”字。后來(lái)更有用低沉、悲涼、感傷、反戰(zhàn)等等詞語(yǔ)來(lái)概括這首詩(shī)的思想感情的,依據(jù)也是三四兩句,特別是末句。“古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”,顯然是一種夸張的說(shuō)法。清代施補(bǔ)華說(shuō)這兩句詩(shī):“作悲傷語(yǔ)讀便淺,作諧謔語(yǔ)讀便妙,在學(xué)人領(lǐng)悟。”(《峴傭說(shuō)詩(shī)》)這話對(duì)我們頗有啟發(fā)。
之所以說(shuō)“作悲傷語(yǔ)讀便淺”,是因?yàn)樗皇窃谛麚P(yáng)戰(zhàn)爭(zhēng)的可怕,也不是表現(xiàn)對(duì)戎馬生涯的厭惡,更不是對(duì)生命不保的哀嘆。回過(guò)頭去看看那歡宴的場(chǎng)面:耳聽(tīng)著陣陣歡快、激越的琵琶聲,將士們真是興致飛揚(yáng),你斟我酌,一陣痛飲之后,便醉意微微了。也許有人想放杯了吧,這時(shí)座中便有人高叫:怕什么,醉就醉吧,就是醉臥沙場(chǎng),也請(qǐng)諸位莫笑,“古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”,早將生死置之度外了。可見(jiàn)這三、四兩句正是席間的勸酒之詞,而并不是什么悲傷之情,它雖有幾分“諧謔”,卻也為盡情酣醉尋得了最具有環(huán)境和性格特征的“理由”。“醉臥沙場(chǎng)”,表現(xiàn)出來(lái)的不僅是豪放、開(kāi)朗、興奮的感情,而且還有著視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的。
這是一個(gè)歡樂(lè)的盛宴,那場(chǎng)面和意境決不是一兩個(gè)人在那兒淺斟低酌,借酒澆愁。它那明快的語(yǔ)言、跳動(dòng)跌宕的節(jié)奏所反映出來(lái)的情緒是奔放的,狂熱的;它展現(xiàn)出的是一種激動(dòng)和向往的藝術(shù)魅力,這正是盛唐邊塞詩(shī)的特色。
也有人認(rèn)為全詩(shī)抒發(fā)的是反戰(zhàn)的哀怨,所揭露的是自有戰(zhàn)爭(zhēng)以來(lái)生還者極少的悲慘事實(shí),卻出以豪邁曠達(dá)之筆,表現(xiàn)了一種視死如歸的悲壯情緒,這就使人透過(guò)這種貌似豪放曠達(dá)的胸懷,更加看清了軍人們心靈深處的憂傷與幻滅。
鑒賞
《涼州詞》,又作《涼州曲》唐代樂(lè)府曲名涼州泛指唐河西一帶(今甘肅境)這首詩(shī)以奔放的熱情和充滿邊地奇詭風(fēng)光的特色給我們成功地描繪了一幅塞上軍旅飲宴圖。詩(shī)歌一開(kāi)頭就飽含激情,以濃筆重墨為我們大筆書(shū)寫(xiě)了軍旅宴會(huì)的熱烈氣氛,充滿了詩(shī)情畫(huà)意。首句葡萄美酒夜光杯,從具有邊塞風(fēng)味的葡萄酒和酒具方面鋪排了宴會(huì)的無(wú)比隆重、排場(chǎng);次句則從音樂(lè)的角度渲染了宴會(huì)的熱鬧非凡。
葡萄美酒是西域的特產(chǎn), 夜光杯按東方朔《十洲記》記載:周穆之時(shí)西胡獻(xiàn)夜興常滿杯,杯以優(yōu)質(zhì)白玉制成,光明夜照。在一個(gè)宴會(huì)上能用如此寶杯進(jìn)酒,令人很容易聯(lián)想到這次宴會(huì)可能是戰(zhàn)斗勝利后的祝捷筵宴,美酒寶杯也可能是戰(zhàn)利品。當(dāng)然,這也可能是虛指,表明酒杯的奇異珍貴。正當(dāng)大家即將暢飲之時(shí),忽然,由馬上傳來(lái)了美妙的琵琶彈奏聲,那歡快的旋律,仿佛是在催人快快舉杯,開(kāi)懷暢飲。(西域胡人有在馬背上彈奏琵琶的風(fēng)俗)三、四句醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回,是宴席上的勸酒之辭。在醉人的琵琶樂(lè)曲聲中,宴會(huì)上杯觥交錯(cuò),當(dāng)酒酣欲醉之時(shí),有人不想再喝了,怕醉倒沙場(chǎng)傳出笑話,于是性情豪放者就大聲地嚷道:我們這些人死都不怕,還怕幾杯酒嗎?!今天,就是醉倒沙場(chǎng)也值得。
賞析
詩(shī)是詠邊寒情景之名曲。全詩(shī)寫(xiě)艱苦荒涼的邊塞的一次盛宴,描摹了征人們開(kāi)懷痛飲、盡情酣醉的場(chǎng)面。首句用語(yǔ)絢麗優(yōu)美,音調(diào)清越悅耳,顯出盛宴的豪華氣派;一句用欲飲兩字,進(jìn)一層極寫(xiě)熱烈場(chǎng)面,酒宴外加音樂(lè),著意渲染氣氛。三、四句極寫(xiě)征人互相斟酌勸飲,盡情盡致,樂(lè)而忘憂,豪放曠達(dá)。這兩句,蘅塘退士評(píng)曰:作曠達(dá)語(yǔ),倍覺(jué)悲痛。
歷來(lái)評(píng)注家也都以為悲涼感傷,厭惡征戰(zhàn)。清代施補(bǔ)華的《峴傭說(shuō)詩(shī)》評(píng)說(shuō):作悲傷語(yǔ)讀便淺,作諧謔語(yǔ)讀便妙。在學(xué)人領(lǐng)悟。從內(nèi)容看,無(wú)厭惡戎馬生涯之語(yǔ),無(wú)哀嘆生命不保之意,無(wú)非難征戰(zhàn)痛苦之情,謂是悲涼感傷,似乎勉強(qiáng)。施補(bǔ)華的話有其深度。千古名絕,眾論殊多,見(jiàn)仁見(jiàn)智,學(xué)人自悟。
【《涼州詞》王翰】相關(guān)文章:
王翰《涼州詞》賞析04-01
王翰《涼州詞》鑒賞04-01
王翰作涼州詞賞析04-01
王翰的《涼州詞》詩(shī)鑒賞04-01
王翰《涼州詞》詩(shī)賞析04-01
王翰的代表作詩(shī)詞《涼州詞》07-24
王翰《涼州詞》全詩(shī)翻譯賞析03-18
王翰古詩(shī)《涼州詞二首·其一》11-27