我要投稿 投訴建議

古詩詞《涼州詞》賞析

時間:2022-09-09 10:47:20 全唐詩 我要投稿

古詩詞《涼州詞》賞析

  涼州詞

古詩詞《涼州詞》賞析

  王翰

  葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

  醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回。

  [注釋]

  1.夜光杯:白玉做成的酒杯。

  2.臥:躺。

  [簡析]

  這是盛唐邊塞詩中的一篇名作。這首詩以豪放的風格寫了征戍戰士飲酒作樂的情景,具有濃郁的邊塞軍營生活的色彩。

  首句“葡萄美酒夜光杯”,意思是舉起晶瑩的夜光杯,斟滿殷紅的葡萄美酒。“葡萄美酒”,是以葡萄釀造成的美酒;“夜光杯”,指一種光能照夜的白玉琢成的酒杯。此句以奇麗的彩筆描繪出豪華的場面,并富有西域的特色。次句“欲飲琵琶馬上催”,正要開懷暢飲,忽然,錚錚琮琮的琵琶聲從馬上傳來。琵琶是西域盛行的樂器,詩人用來渲染西域色彩。“馬上催”的“催”字有不同解釋,有的說是催飲,有的說是催人出征,或解釋為急促彈奏之意。從全詩風格來看,還是以催飲為宜。

  三四句“醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回”,這是在酣醉時的勸酒詞,是說,醉就醉吧,醉臥在沙場上有什么呢,請不要見笑,從古至今征戰的人有幾個是活著回來的。這兩句歷來頗多分歧,有的認為是極為悲痛之詞,有的認為是略帶悲涼之意,但從盛唐時期將士們的豪情及全詩的風格來看,似不宜有憂傷情緒的。

【古詩詞《涼州詞》賞析】相關文章:

小升初語文古詩詞《涼州詞》賞析07-13

《涼州詞》古詩賞析09-11

《涼州詞》詩詞賞析01-04

涼州詞原文翻譯賞析10-27

《涼州詞》原文和賞析12-12

《涼州詞》全詩賞析01-10

《出塞(涼州詞)》的翻譯及賞析11-24

王翰《涼州詞》賞析10-20

《涼州詞》賞析及翻譯注解11-23

涼州詞古詩原文翻譯及賞析02-23

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲精品五级在线 | 香蕉久久国产精品观看 | 亚洲成在人线久久综合 | 亚洲特级视频在线观看 | 在线国产视频不卡 | 日本一本到精品综合视频 |