我要投稿 投訴建議

唐詩《送友人》

時間:2024-01-16 15:29:59 全唐詩 我要投稿

唐詩《送友人》

唐詩《送友人》1

  《送友人》

唐詩《送友人》

  作者:李白

  青山橫北郭,白水繞東城。

  此地一為別,孤蓬萬里征。

  浮云游子意,落日故人情。

  揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

  【注解】:

  1、郭:城墻外的墻,指城外。

  2、蓬:草名,枯后隨風飄蕩,這里喻友人。

  3、茲:現在。

  4、班:分別。

  【韻譯】:

  青山橫臥在城郭的北面,白水泱泱地環繞著東城。

  在此我們一道握手言別,你象蓬草飄泊萬里遠征。

  游子心思恰似天上浮云,夕陽余暉可比難舍友情。

  頻頻揮手作別從此離去,馬兒也為惜別聲聲嘶鳴……

  【評析】:

  這是首送別詩,充滿詩情畫意。首聯工對,寫得別開生面。先寫作別處的山水:青山橫亙外城之北,白水環繞東城潺流。此兩句以“青山”對“白水”,“北郭”對“東城”。“青”、“白”相間,色彩明麗。“橫”字刻出山之靜態,“繞”字畫出水之動態。如此描摹,揮灑自如,秀麗清新。中間二聯切題,寫分手時的離情別緒。

  前兩句寫對朋友飄泊生涯的關切,落筆如行云流水,舒暢自然。后兩句寫依依惜別的.心情,巧妙地以“浮云”、“落日”作比,來表明心意。寫得有景有情,情景交融。

  尾聯更進一層,抒發難舍難分的情緒。化用:《詩經·小雅·車攻》“蕭蕭馬鳴”句,嵌入“班”字,寫出馬猶不愿離群,何況人乎?烘出繾綣情誼,真是鬼斧神工。

  詩寫得新穎別致,豐采殊異。色彩鮮艷,語言流暢,情意宛轉含蓄,自然美與人情美水乳交融,別是一番風味。

唐詩《送友人》2

  《送友人》李白

  青山橫北郭,白水繞東城。

  此地一為別,孤蓬萬里征。

  浮云游子意,落日故人情。

  揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

  作品注釋

  (1)橫:橫亙,橫跨。

  (2)郭:古代在城外修筑的一種外墻;外城。

  (3)白水:明凈的水

  (4)一:助詞,一旦,加強語氣。

  (5)為別:分別

  (6)孤蓬:有名飛蓬隨風飄動的蓬草。詩人用“孤蓬”喻指即將孤身遠行的友人。

  (7)征:征途,遠行。

  (8)游子:離家遠游的.人。

  (9)意:心意,心情。

  (9)自茲去:從此離開。茲:此。

  (10)蕭蕭:象聲詞,馬鳴聲。

  (11)班馬:離群的馬。這里指載人遠離的馬。

唐詩《送友人》3

送友人

  李白

  青山橫北郭,白水繞東城。

  此地一為別,孤蓬萬里征。

  浮云游子意,落日故人情。

  揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

 <注釋>

  郭:古代在城外修筑的一種外墻。

  白水:明凈的水

  為別:分別

  游子:離家遠游的人

  一:助詞,加強語氣。

  蓬:古書上說的一種植物,干枯后根株斷開,遇風飛旋,也稱“飛蓬”。詩人用“孤蓬”喻指遠行的朋友。

  征:征途,遠行。

  自茲去:從此離開。茲,此。

  蕭蕭:馬鳴聲。

  班馬:離群的馬。這里指載人遠離的馬。(注:不要寫成“斑馬”)

<韻譯>

  青山橫亙在城郭的北側,白亮亮的河水環繞在城郭的'東方。我們即將在這里分手,你就要像孤飛的蓬草一樣踏上萬里征程。空中的白云飄拂不定,仿佛你行無定蹤的心緒,即將落山的太陽不忍沉沒,亦似我對你的依戀之情。我們揮手告別,從這里各奔前程,兩匹馬似乎也懂得主人的心情,不忍離別同伴而蕭蕭長鳴。

【唐詩《送友人》】相關文章:

深度賞析唐詩《送友人》03-15

《送友人入蜀》唐詩賞析04-19

薛濤《送友人》唐詩鑒賞12-14

《送友人入蜀》李白唐詩賞析02-02

送友人詩詞12-04

惜別(送友人改寫)06-19

《送友人》古詩賞析11-30

李白《送友人》鑒賞08-31

送友人的離別贈言詩句11-04

《湖口送友人》閱讀練習09-18

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲国产日韩欧美另类卡通动漫 | 又大又长粗又爽又黄少妇频 | 在线a免费播放a视频 | 久久国产伦三级理电影 | 亚洲欧美自拍一区 | 亚洲精品在线第一页 |