- 相關(guān)推薦
《長安秋望》唐詩賞析
在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家或多或少都接觸過一些經(jīng)典的古詩吧,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。那么問題來了,到底什么樣的古詩才經(jīng)典呢?以下是小編為大家收集的《長安秋望》唐詩賞析,歡迎閱讀與收藏。
【作品介紹】
《長安秋望》的作者是杜牧,被選入《全唐詩》的第521卷第43首。“長安秋望”這首詩的好處,還在于它在寫出長安高秋景色的同時寫出了詩人的精神性格。它更接近于寫意畫。高遠(yuǎn)、寥廓、明凈的秋色,實際上也正是詩人胸懷的象征與外化。特別是詩的末句,賦予南山與秋色一種峻拔向上的動態(tài),這就更鮮明地表現(xiàn)出了詩人的性格氣質(zhì),也使全詩在躍動的氣勢中結(jié)束,留下了充分的想象余地。還有晚唐趙嘏詩同名詩作。
【原文】
長安秋望
作者:唐·杜牧
樓倚霜樹外,鏡天無一毫。
南山與秋色,氣勢兩相高。
【注釋】
①秋望:在秋天遠(yuǎn)望。
②倚:靠著,倚立。霜樹:指深秋時節(jié)的樹。外:上。
③鏡天:像鏡子一樣明亮、潔凈的天空。毫:非常細(xì)小的東西。
④氣勢:景象、氣派。
【譯文】
樓臺高聳,屹立在一片秋樹之上;天空明凈,像一面纖塵不染的鏡子。
秋色是這樣高遠(yuǎn)寥廓,同峻拔入云的南山相比,氣勢難分高低。
【賞析1】
這是一曲高秋的贊歌。題為“長安秋望”,重點卻并不在最后的那個“望”字,而是贊美遠(yuǎn)望中的長安秋色。“秋”的風(fēng)貌才是詩人要表現(xiàn)的直接對象。
首句點出“望”的立足點。“樓倚霜樹外”的“倚”,是倚立的意思,重在強調(diào)自己所登的高樓巍然屹立的姿態(tài);“外”,是“上”的意思。秋天經(jīng)霜后的樹,多半木葉黃落,越發(fā)顯出它的高聳挺拔,而樓又高出霜樹之上,在這樣一個立足點上,方能縱覽長安高秋景物的全局,充分領(lǐng)略它的高遠(yuǎn)澄潔之美。所以這一句實際上是全詩的出發(fā)點和基礎(chǔ),沒有它,也就沒有“望”中所見的一切。
次句寫望中所見的天宇。“鏡天無一毫”,是說天空明凈澄潔得象一面纖塵不染的鏡子,沒有一絲陰翳云彩。這正是秋日天宇的典型特征。這種澄潔明凈到近乎虛空的天色,又進一步表現(xiàn)了秋空的高遠(yuǎn)寥廓,同時也寫出了詩人當(dāng)時那種心曠神怡的感受和高遠(yuǎn)澄凈的心境。
“南山與秋色,氣勢兩相高。”第三句轉(zhuǎn)筆寫到遠(yuǎn)望中的終南山。將它和“秋色”相比,說遠(yuǎn)望中的南山,它那峻拔入云的氣勢,像是要和高遠(yuǎn)無際的秋色一賽高低。
南山是具體有形的個別事物,而“秋色”卻是抽象虛泛的,是許多帶有秋天景物特點的具體事物的集合與概括,二者似乎不好比擬。而此詩卻別出心裁地用南山襯托秋色。秋色是很難描寫的,它存在于秋天的所有景物里,而且不同的作者對秋色有不同的觀賞角度和感受,有的取其凄清蕭瑟,有的取其明凈澄潔,有的取其高遠(yuǎn)寥廓。這首詩的作者偏于欣賞秋色之高遠(yuǎn)無極,這是從前兩句的描寫中可以明顯看出的。但秋之“高”卻很難形容盡致(在這一點上,和寫秋之“凄”、之“清”很不相同),特別是它那種高遠(yuǎn)無極的氣勢更是只可意會,難以言傳。在這種情況下,以實托虛便成為有效的藝術(shù)手段。具體有形的南山,襯托出了抽象虛泛的秋色,讀者通過“南山與秋色,氣勢兩相高”的詩句,不但能具體地感受到“秋色”之“高”,而且連它的氣勢、精神和性格也若有所悟了。
晚唐詩往往流于柔媚綺艷,缺乏清剛遒健的骨格。這首五言短章卻寫得意境高遠(yuǎn),氣勢健舉,和盛唐詩人王之渙的《登鸛雀樓》有神合之處,盡管在雄渾壯麗、自然和諧方面還不免略遜一籌。
【賞析2】
“南山與秋色,氣勢兩相高”這兩句將南山與秋色作比較,說遠(yuǎn)望南山,它那峻拔入云的氣勢,好像是要和高遠(yuǎn)無際的秋色一決高低。
秋天的景色、氣象是什么樣的?庾信說“秋色凄愴,松聲斷絕,百年幾何,歸于此別”, 李賀說“角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫”,夏完淳說“秋色從西來,風(fēng)物自凄緊”……從他們的詩中,我們還是不能夠?qū)η锷幸粋直觀的感受,無非是凄愴、蕭索。“南山與秋色,氣勢兩相高”這兩句,詩人別出心裁地用南山襯托秋色,就將秋色的高遠(yuǎn)無際、恢宏氣勢用直觀具體的南山呈現(xiàn)出來。這是以實托虛的藝術(shù)手法,不僅使虛的形象實化,也反襯了實象的特點,二者相互作用,相互襯托。
【作者介紹】
杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
杜牧的代表作有《江南春》、《泊秦淮》、《過華清宮》等。杜牧擅長文賦,其《阿房宮賦》為后世傳誦。他寫下了不少軍事論文,還曾注釋《孫子》。有《樊川文集》二十卷傳世,為其外甥裴延翰所編,其中詩四卷。又有宋人補編的《樊川外集》和《樊川別集》各一卷。《全唐詩》收杜牧詩八卷。晚唐詩多柔靡,牧之以峻峭矯之。其七絕尤有逸韻遠(yuǎn)神,晚唐諸家讓渠獨步。 牧之有抱負(fù),好言兵,以濟世之才自詡。工行、草書。《宣和書譜》云:“牧作行、草,氣格雄健,與其文章相表里。”董其昌《容臺集》稱:“余所見顏、柳以后,若溫飛卿與(杜)牧之亦名家也”,謂其書“大有六朝風(fēng)韻”。傳世墨跡有《張好好詩》。著作甚富,主要著有《樊川文集》,《舊唐書》卷百四十七、《新唐書》卷百六十六皆有傳。《張好好詩》,行草墨跡,系太和八年(834)32歲時所書。帖為麻箋,縱28.2厘米,橫162厘米,46行,總322 字。從整幅詩卷中可以看出,其書法深得六朝人風(fēng)韻。真跡現(xiàn)藏故宮博物院。此篇書法作品氣勢連綿,墨筆酣暢,因是詩稿,所以更得樸實無華之美。卷首尾有宋、元、明、清人的題簽、題跋印章。曾經(jīng)宋直和分府、賈似道、明項子京張孝思、清梁清標(biāo)、乾隆、嘉慶、宣統(tǒng)內(nèi)府及張伯駒收藏。曾著錄于《宣和書譜》、《容臺集》、《平生壯觀》、《大觀錄》等。杜牧由于以詩稱著,故其書名為詩名所掩蓋。此書刻入《秋碧堂法帖》。延光室、日本《昭和法帖大系》均有影印。
【《長安秋望》唐詩賞析】相關(guān)文章:
《長安秋望》古詩全文賞析08-08
唐詩《長安晚秋》原文及賞析04-02
杜甫《春望》唐詩賞析11-18
《秋興》唐詩賞析09-16
杜甫的愛國唐詩《春望》賞析07-26
望天門山唐詩翻譯及賞析11-16
《晚泊潯陽望廬山》唐詩賞析10-14
盧綸《長安春望》賞析(含譯文)11-08
望洞庭湖贈張丞相唐詩賞析(精選5篇)05-07