《永王東巡歌十一首》唐詩賞析
【作品介紹】
《永王東巡歌十一首》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第166卷第3首。這是唐代偉大詩人李白創作的組詩。組詩現存十一首,都是七絕,其中第九首前人定為偽作。這組詩記錄了永王李璘軍隊東下的情況,贊頌了永王的“功績”,抒發了作者的“遠大抱負”,表現出向往和平的愿望和愛國愛民的熱情。
【原文】
永王東巡歌十一首(1)
作者:唐·李白
【其一】
永王正月東出師(2),天子遙分龍虎旗(3)。
樓船一舉風波靜(4),江漢翻為燕鶩池(5)。
【其二】
三川北虜亂如麻(6),四海南奔似永嘉(7)。
但用東山謝安石,為君談笑靜胡沙(8)。
【其三】
雷鼓嘈嘈喧武昌(9),云旗獵獵過尋陽(10)。
秋毫不犯三吳悅(11),春日遙看五色光(12)。
【其四】
龍盤虎踞帝王州(13),帝子金陵訪故丘(14)。
春風試暖昭陽殿(15),明月還過鳷鵲樓(16)。
【其五】
二帝巡游俱未回(17),五陵松柏使人哀(18)。
諸侯不救河南地(19),更喜賢王遠道來(20)。
【其六】
丹陽北固是吳關(21),畫出樓臺云水間。
千巖烽火連滄海,兩岸旌旗繞碧山。
【其七】
王出三江按五湖(22),樓船跨海次揚都(23)。
戰艦森森羅虎士(24),征帆一一引龍駒(25)。
【其八】
長風掛席勢難回(26),海動山傾古月摧(27)。
君看帝子浮江日,何似龍驤出峽來(28)。
【其九】
祖龍浮海不成橋,漢武尋陽空射蛟。
我王樓艦輕秦漢,卻似文皇欲渡遼。
【其十】
帝寵賢王入楚關(29),掃清江漢始應還。
初從云夢開朱邸,更取金陵作小山(30)。
【其十一】
試借君王玉馬鞭(31),指揮戎虜坐瓊筵(32)。
南風一掃胡塵靜,西入長安到日邊(33)。
【注釋】
(1)永王:唐玄宗第十六子,名李璘。《永王東巡歌》李白集中本十一首,元人蕭士赟認為原其九為偽作。
(2)正月:指農歷十一月。這里用的是“王正月”。周以建子之月(農歷十一月)為正。《春秋·隱公元年》:元年春,王正月。公羊傳:元年者何?君之始年也。春者何?歲之始也。王者孰謂?謂文王也。曷為先言王而后言正月?王正月也。何言乎王正月?大一統也。李白用王正月,取大一統義,是春秋筆法。
(3)“天子”句:謂唐玄宗授永王璘以重任,使其遠巡。龍虎旗,繪有龍虎的旗幟,為天子儀仗。這里借指節度使的重任。
(4)風波:指亂象。
(5)“江漢”句:江漢,指長江和漢水之間及其附近的地域。翻為,反而成為。雁鶩池,王琦注:《太平御覽》:《圖經》曰:梁孝王有燕鶩池,周圍四里,梁王所鑿。這里泛指游樂之地。
(6)“三川”句:形容洛陽被安祿山叛軍占領后的亂象。三川,指洛陽。以其有河、洛、伊三川。北虜,指安祿山叛軍。
(7)“四海”句:公元311年(西晉永嘉五年),劉曜攻陷洛陽,百官士庶三萬余人,中原衣冠之族相率南奔,避亂江東。安祿山破兩京,士人多攜家奔江東,有似永嘉之難。
(8)“但用”二句:詩人以謝安自居,希望永王重用自己。《晉書·謝安傳》:玄等既破堅,有驛書至,安方對客圍棋,看書既竟,便攝放床上,了無喜色,棋如故。客問之,徐答云:“小兒輩遂已破賊。”既罷,還內,過戶限,心喜甚,不覺屐齒之折,其矯情鎮物如此。東山,謝安隱居處。
(9)雷鼓:如雷的鼓聲。
(10)“云旗”句:云旗,畫有熊虎圖案的大旗。獵獵,風聲。尋陽,即潯陽。晉潯陽郡,隋為九江,公元742年(唐天寶元年)改潯陽。治所在今江西九江市。
《永王東巡歌十一首》(作者:李白)唐詩賞析,
(11)三吳:泛指吳地,具體說法較多。
(12)五色光:官軍上面的瑞氣。《南史·王僧辯傳》:賊望官軍上有五色云。
(13)龍盤虎踞:鐘山龍蟠,石頭虎踞。帝王州,南朝謝脁《入朝曲》詩句“江南佳麗地,金陵帝王州”為其所本。
(14)“帝子”句:帝子,指永王李璘,因其是唐玄宗之子。故丘,故墟。謂金陵曾為六朝故都。
(15)昭陽殿:王琦注:《一統志》:昭陽殿乃太后所居,在臺城(宮殿名)內。
(16)鳷(zhī)鵲樓:南朝樓閣名,在金陵。
(17)“二帝”句:是二帝不在京城的委婉說法。實際是安史叛軍逼近長安,玄宗奔蜀,肅宗即位靈武。
(18)“五陵”句:字面意思是唐室陵寢失去祭掃,實則指社稷瀕臨滅亡。五陵,指三原高祖獻陵,禮泉太宗昭陵,奉天(今乾縣)高宗乾陵,富平中宗定陵,奉先(今蒲城)睿宗橋陵。
(19)“諸侯”句:指安祿山據洛陽,官軍束手無策。河南,指洛陽。
(20)賢王:有德行的君王。這里指永王李璘。
(21)“丹陽”句:謂丹陽的北固山,是吳地的險要關隘。唐時丹陽,即今之江蘇鎮江市。北固山,在鎮江北,下臨長江。
(22)“王出”句:謂永王出師巡行江南。按,巡行。三江五湖,指東南方的三條江及太湖流域的湖泊。
(23)“樓船”句:謂永王駐扎在揚州江面上的船艦一直連接到海上。次,駐守。揚都,指揚州。此句的正常語序是“樓船次揚都而跨海”。現在這樣排列語序,是為了押韻和調整平仄格律。跨海,是夸張之辭。
(24)“戰艦”句:謂戰艦上排列著威嚴的勇士。森森,威嚴可畏貌。虎士,勇武之士。
(25)“征帆”句:謂各個戰艦上都承載著豪杰之士。征帆,戰艦的.借代。龍駒,喻指豪杰之士。
(26)“長風”句:謂大風吹動船帆,戰艦急速前進。長風,大風。掛席,船上張起的帆。
(27)摧古月:謂戰勝胡兵。摧,挫敗。古月,胡字的隱語,指胡兵。
(28)“何似”句:謂永王的戰艦浩浩蕩蕩地沿江東進,多么像晉朝王濬伐吳的樓船。《晉書·武帝紀》:咸寧五年十一月,大舉伐吳,遣龍驤將軍王濬、廣武將軍唐彬,率巴蜀之卒,浮江而下。劉禹錫詩句“王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收”即指此。
(29)“楚關”:楚地關塞。泛指楚地。
(30)“初從”二句:謂永王開始在楚地駐扎軍隊,后來又進軍金陵,在此地招攬才俊之士。云夢,古湖泊名,具體位置說法不一。大致在今湖南與湖北之間。這里泛指楚地。朱第,漢諸侯王第宅。以朱紅漆門,故稱。這里指行軍中的臨時住所。小山,漢王逸《楚辭·招隱士·解題》:昔淮南王安博雅好古,招懷天下俊偉之士,自八公之徒,咸慕其德而歸其仁。各竭才智,著作篇章,分造辭賦,以類相從,故或稱小山,或稱大山,其義猶《詩》有小雅大雅也。
(31)“試借”句:詩人希望永王能賦予他軍事指揮權。君王,指永王李璘。玉馬鞭,指軍事指揮權。
(32)“指揮”句:詩人自謂能像諸葛亮一樣,身居帷幄,就能使胡人心悅誠服,聽從調遣。指揮,發令調遣。戎虜,古代對西北少數名族的蔑稱。瓊筵,盛宴;美宴。這里泛指室內辦公地點。
(33)“西入”句:詩人自謂平息叛亂后,西歸長安,向唐天子匯報戰況。日,喻指皇帝。
【賞析】
此詩當作于公元757年(唐肅宗至德二載)正月。當時李白隨永王李璘水師東下尋陽(即潯陽)。
據《新唐書·永王璘傳》,永王璘,少失母,肅宗自養視之。長,聰敏好學、才華橫溢、文武雙全。封永王后,兼任荊州大都督。安祿山反,玄宗至扶風,詔璘即日赴荊州鎮所。俄又兼任山南、江西、嶺南、黔中四道節度使,以少府監竇昭為副。璘至江陵,募士得數萬,補署郎官、御史。玄宗委永王如此重任,其初衷是讓他鞏固后方。璘生宮中,不通事務。時江淮租賦巨億萬,堆積如山。璘遂起占領江左之意。以薛鏐(liú)、李臺卿、韋子春、劉巨麟、蔡駉(jiōng)為謀主。肅宗聞之,詔璘赴蜀覲見上皇,璘不從。璘子襄城王李偒(dàng)剛烈少謀,勸璘取金陵。于是引舟東下,甲士五千趨廣陵(揚州)。然未敢明言。據《新唐書·李白傳》,時白在廬山,被璘召為僚佐。李璘的思想動向及皇族內部的政治斗爭,李白當然不清楚。于是他從愛國熱情出發,寫下了這組熱情洋溢地贊頌永王李璘“功績”、抒發自己“遠大抱負”的七言絕句。
首章發端。言永王奉天子命,建節東巡,義師到處,呈現和平景象。
二章詩人自謂在國家大難當頭時,希望像謝安一樣從容鎮靜地破敵除患。
三章寫軍容威武,聲勢浩大。軍紀嚴明,有戰勝征兆。從武昌至九江,再至三吳,一路東進,勢如破竹。
四章想象、或者說希望永王璘進兵金陵,給金陵人民帶來溫暖和光明。首句言金陵形勝,自古為帝王之地。次句敘事,言永王兵到金陵。三四句,以昭陽殿、鳷鵲樓借指金陵,以春風象征溫暖,以明月象征光明。
五章言社稷臨危,君臣束手,唯有永王揮師東來。詩人在這里判斷有誤。既然二帝離朝,諸侯莫救,“賢王”就應率軍開赴河南、河北,勤王抗敵。叛軍勢力未越過江淮,“賢王”率軍取金陵與勤王抗敵何干?
六章言丹陽地形險要,風景如畫。永王軍隊駐屯長江兩岸,一直延伸至海邊。這些都是想象或鼓勵之辭,實際上李璘的軍事勢力最東只到丹陽。
七章寫永王麾下的威武的水師。上二句言水師廣布,下二句言勇士威武。
八章寫永王水師以長風破浪之勢,動海傾山,如同晉代王濬樓船東下破吳。
九章把永王比成唐太宗,而且超過了秦皇、漢武,比擬得不倫不類,和其他十首也不協調,可能是永王幕府中人所增益,為永王提供了一個有意爭奪帝位的罪狀。因此前人認為是偽作。
十章寫永王奉天子之命,保衛疆土,涉及地域之廣。入楚關,掃清江漢,從云夢到金陵。這是夸張之辭。實際李璘的軍事勢力未到金陵。
末章寫詩人希望永王能賦予他軍事指揮權,自信自己能像張良、諸葛亮或謝安那樣,運籌帷幄,決勝千里,使得反叛胡人心悅誠服,聽從調遣,徹底肅清叛亂,然后向朝廷作出一個完美的交代。
詩人在組詩中表現出的愛祖國,愛人民的熱情和對和平的向往是積極的,是值得肯定的。他對永王璘的政治走向不了解,是客觀的,以他的身份和閱歷,對此不可能作出正確的判斷。組詩第二首及最后一首表現出他想作謝安、諸葛亮那樣的儒將,運籌帷幄,從容應敵,決勝千里,是不現實的,甚至是幼稚的。這種思想在他的很多詩篇里都有表現。他一直希望能像范蠡一樣功成不居,泛舟五湖;像魯仲連那樣功成不取,意輕千金。這些抱負雖然不可能實現,但卻成就了他豪邁的浪漫主義詩風和撼山動地、膾炙人口的詩篇。組詩中某些地方的夸張和想象不符合史實,一則是屬于鼓勵性質,一則是屬于夸張手法,是符合文學創作原則的。
【作者介紹】
李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅平涼市靜寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢游天姥吟留別》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當涂,享年61歲。
李白的詩歌創作帶有強烈的主觀色彩,主要表現為側重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對客觀事物和具體時間做細致的描述。灑脫不羈的氣質、傲視獨立的人格、易于觸動而又易爆發的強烈情感,形成了李白詩抒情方式的鮮明特點。他往往噴發式的,一旦感情興發,就毫無節制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動而變化萬端。
【《永王東巡歌十一首》唐詩賞析】相關文章:
《永王東巡歌二帝巡游俱未回》唐詩賞析06-14
永王東巡歌丹陽北固是吳唐詩原文及賞析06-14
唐詩《雉場歌》賞析05-22
《臨路歌》唐詩賞析03-10
《蜀葵花歌》唐詩賞析03-05
《戲題王宰畫山水圖歌》唐詩翻譯賞析01-31
關于唐詩《子夜吳歌·夏歌》賞析03-13
李白懷仙歌唐詩賞析06-02
《罩魚歌(雜言)》唐詩賞析03-07