我要投稿 投訴建議

《估客行海客乘天風》唐詩賞析

時間:2021-01-24 19:04:11 全唐詩 我要投稿

《估客行海客乘天風》唐詩賞析

  《估客行·海客乘天風》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:

《估客行海客乘天風》唐詩賞析

  海客乘天風,將船遠行役。

  譬如云中鳥,一去無蹤跡。

  【前言】

  《估客行》是詩人李白的五言絕句,被選入《全唐詩》的第165卷第32首。此詩描寫了一幅商人隨風漂流、駕船遠行經(jīng)商的遠景,塑造了一個商人行蹤如云中之鳥、飄忽不定的經(jīng)商形象,間接地暗寓出唐朝商業(yè)貿(mào)易活躍、一些商人為追逐利潤而遠離家鄉(xiāng)的現(xiàn)象,表達了詩人孤寂流落的身世之感。

  全詩語言精練,樸實平淡,極富韻味,寥寥數(shù)筆,卻情意深長,生動地突出唐代商業(yè)的發(fā)展以及唐人和六朝詩人對商賈的不同心態(tài)。

  【注釋】

  估客:販運貨物的行商。

  行:一作“樂”。估客行:又作“估客樂”,樂府“清商曲辭”西曲歌調(diào)名,樂府清商曲舊題。王琦注:《通典》:《估客樂》者,齊武帝之所制也。武帝布衣時,常游樊、鄧,登祚以后,追憶往事而作歌曰:“昔經(jīng)樊、鄧役,阻潮梅根渚。感憶追往事,意滿情不敘。”梁改其名為《商旅行》。

  海客:海上旅客。此指估客。

  將船:駕船。

  行役:本指有關旅行的事,此指行販經(jīng)商,外出做生意。舊指因服兵役、勞役或公務而出外跋涉,后泛稱行旅,出行。

  譬如:好像。

  【翻譯】

  商人隨風漂流,駕船出外經(jīng)商。就像云中的飛鳥,一去就再也找不到行蹤。

  【賞析】

  “海客乘天風,將船遠行役”通過鋪敘的手法來描繪出一幅商人隨風漂流、駕船遠行經(jīng)商的遠景。此詩主要反映了人們紛紛從事商業(yè)活動和商業(yè)的發(fā)展情況,栩栩如生地描繪了唐朝商業(yè)貿(mào)易活躍、一些商人為追逐利潤而遠離家鄉(xiāng)的景象,說明商人低賤的社會地位在唐朝正在起著微妙的變化。

  “譬如云中鳥,一去無蹤跡”運用比喻手法,烘托出商人行蹤如云中之鳥,飄忽不定,一去不復返的嘆息。亦有李白自喻之意,既是釋放內(nèi)心苦悶和矛盾的心情,也是抒發(fā)了李白在外漂泊流落他鄉(xiāng)的.感傷之情。

  此詩語言樸實平淡,極富韻味,篇幅雖短,卻情意深長。首二句寫風高行遠。末二句用形象比喻行役之遠。通過借用“天”、“風”、“云”、“乘”、“去”等有巨大氣勢的事物和表現(xiàn)大起大落的動詞,觥籌交錯中,使得詩意具有飛揚跋扈、迅猛闊大的氣勢,易使讀者產(chǎn)生激昂振奮的感覺。

  此詩感慨商人遠行,行蹤如云中之鳥,飄忽不定,來去自由,寄寓了作者孤寂流落的身世之感,也著重突出商人反映唐代商業(yè)的發(fā)展以及唐人和六朝詩人對商賈的不同心態(tài)。

【《估客行海客乘天風》唐詩賞析】相關文章:

《江行無題》唐詩賞析06-27

《從軍行》唐詩賞析11-23

《長干行》唐詩原文賞析06-23

《桃源行(時年十九)》唐詩賞析06-20

江行寄遠唐詩賞析08-29

《登樓花近高樓傷客心》唐詩賞析06-22

《涼思·客去波平檻》唐詩賞析06-15

唐詩賞析:楊炯《從軍行》03-28

《從軍行七首》唐詩賞析08-02

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲第一精品小视频在线观看 | 亚洲精彩视频在线播放 | 亚洲日本中文字幕一区二区三区 | 日本精品在线亚洲视频看看 | 伊人久久大香线蕉综合AⅤ 综合激情久久综合激情 | 亚洲午夜主播在线网址 |