我要投稿 投訴建議

宋詞鷓鴣天·重過閶門萬(wàn)事非的賞析

時(shí)間:2021-04-07 17:23:54 全宋詞 我要投稿

宋詞鷓鴣天·重過閶門萬(wàn)事非的賞析

  鷓鴣天·重過閶門萬(wàn)事非

宋詞鷓鴣天·重過閶門萬(wàn)事非的賞析

  賀鑄

  重過閶門萬(wàn)事非,同來何事不同歸!梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛。原上草,露初晞。舊棲新壟兩依依。空床臥聽南窗雨,誰(shuí)復(fù)挑燈夜補(bǔ)衣。

  這是一首情深辭美的悼亡之作。作者夫婦曾經(jīng)住在蘇州,后來妻子死在那里,今重游故地,想起死去的`妻子,十分懷念,就寫下這首悼亡詞。全詞寫得很沉痛,十分感人,成為文學(xué)史上與潘岳《悼亡》、元稹《遣悲懷》、蘇軾《江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》等同題材作品并傳不朽的名篇。

  詞的上片“重過閶門萬(wàn)事非 ,同來何事不同歸 ”兩句 ,寫他這次重回閶門思念伴侶的感慨。“閶門”,蘇州城的西門。說他再次來到閶門,一切面目皆非。因?yàn)榍按纹拮由性冢瑦矍槊罎M,便覺世間萬(wàn)事都是美好,這次妻子已逝,存者傷心,便覺萬(wàn)事和過去截然不同。“何事”,為什么。即與我同來的人,為何不能與我同歸呢?接著“梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛”兩句,寫他孑身獨(dú)存的苦狀,“梧桐半死”,比喻喪失伴侶。枚乘《七發(fā)》有“龍門之桐……其根半死半生”。這兩句說,我像遭了霜打的梧桐半死半生,白發(fā)蒼蒼,老氣橫秋;又像白頭失伴的鴛鴦,孤獨(dú)倦飛,不知所止。寂寞之情,溢于 言表。詞的過片“原上草 ,露初晞指死亡。晞,干掉。古樂府《薤露》有:“薤上露,何易晞:露晞明朝更復(fù)落,人死一去何時(shí)歸?”用草上露易干喻人生短促。下片接著:“舊棲新壟兩依依。空床臥聽南窗雨,誰(shuí)復(fù)挑燈夜補(bǔ)衣”二句,寫面對(duì)著故居新墳,他感慨萬(wàn)千,既流連于舊日同棲的居室,又徘徊于壟上的新墳,躺在空蕩蕩的床上,聽雨打南窗,聲聲添愁。如今還有誰(shuí)再為我深夜挑燈,縫補(bǔ)衣裳呢?這詞末二句,應(yīng)是全詞的高潮,也是全詞中最感人的地方。“舊棲”、“新壟”、“空床”、“聽雨”,既善于描出眼前凄涼氣氛典型環(huán)境,也抒發(fā)了寂寞痛苦深情。從末句“挑燈夜補(bǔ)衣”的典型細(xì)節(jié)往事描寫上,可見妻子勤勞賢慧,對(duì)丈夫溫存體貼。這種既寫今日寂寞痛苦,復(fù)憶過去溫馨,終見夫妻感情深厚,情意令人難忘。回腸蕩氣,十分感人。

【宋詞鷓鴣天·重過閶門萬(wàn)事非的賞析】相關(guān)文章:

賀鑄《鷓鴣天·重過閶門萬(wàn)事非》譯文及鑒賞12-20

鷓鴣天宋詞賞析04-09

《鷓鴣天》宋詞賞析04-10

鷓鴣天宋詞閱讀賞析05-06

鷓鴣天宋詞全文賞析及譯文05-25

宋詞《小重山·春到長(zhǎng)門春草青》賞析11-30

鷓鴣天宋詞鑒賞03-09

鷓鴣天宋詞精選鑒賞03-20

《鷓鴣天》的宋詞鑒賞01-21

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
制服亚洲中文字幕 | 亚洲天堂网5区在线观看 | 日本在线观看中文字二区 | 伊人精品久久久大香线蕉 | 日本欧美亚洲日韩在线视 | 午夜久久两性视频 |