- 相關(guān)推薦
天香宋詞賞析
天香
王易簡(jiǎn)
煙嶠收痕,云沙擁沫,孤槎萬里春聚。蠟杵冰塵,水妍花片,帶得海山風(fēng)露。纖痕透曉,銀鏤小,初浮一縷。重剪紗窗暗燭,深垂繡簾微雨。
余香惱人最苦。染羅衣,少年情緒。漫省珮珠曾解,蕙羞蘭妬。好是芳鈿翠嫵。奈素被濃熏夢(mèng)無據(jù)。待剪秋云,殷勤寄與。
這是一首詠龍涎香的長(zhǎng)調(diào)。龍涎香是一種極其名貴的香料,主要成分為龍涎香素,有黃、灰、黑等多種顏色,是一種臘狀物,在60℃時(shí)便開始軟化,繼續(xù)加熱就變?yōu)橐后w,具有持久的香氣。
詞的上片著眼于龍涎香的物理性質(zhì),對(duì)其進(jìn)行全方位的描繪,可以分為四層來理解。“煙嶠收痕,云沙擁沫,孤槎萬里春聚。”這是第一層。“嶠”是高而尖的山;“沫”是細(xì)微的海水海浪;“槎”,本是竹木編的筏子。這一層是寫龍涎香的來歷和獲取,寫得形象而富于科學(xué)性。龍涎香并不是龍的涎液凝固而成,而是抹香鯨腸胃里面的一種病態(tài)分泌物。抹香鯨是鯨的一種,產(chǎn)于大西洋、太平洋、印度洋,以赤道海域居多,我國(guó)東海、南海也有少量。這種病態(tài)分泌物從抹香鯨體內(nèi)排出后,漂浮于海面,形成結(jié)石狀的固體,隨海水沖上岸來,人取而獲之。這里寫的就是這種情況。雨住云收,高而尖的海山露出了它崢嶸的面容,海浪沖洗過的海岸顯出云彩般的沙灘,海水還依戀地親吻著海岸線,一擁一擁,這時(shí),如同萬里之外歸來的孤槎,在春日里回歸一樣,龍涎香聚集在海岸上。由此看來,作者起句不俗,把龍涎香放在了一個(gè)極富詩情畫意的景色中,讓它萬里來歸,表現(xiàn)了作者高度的恤愛之情。
“蠟杵冰塵,水妍花片,帶得海山風(fēng)露。”這是第二層,是對(duì)龍涎香外形的形象刻畫。“蠟”、“冰”是指龍涎香的色澤和質(zhì)地,是一種晶瑩如冰的蠟狀固體。“杵”、“塵”是指龍涎香的不同形狀。“水妍”是說龍涎香非常柔弱,又極易液化,具有像水一樣的柔美之性。“花片”是形色俱寫,那些薄如花瓣的龍涎香更是招人喜愛。作者連用四個(gè)比喻,四種形態(tài)的物象,四種質(zhì)地的喻體,把龍涎香的外形質(zhì)地描摹得逼真如畫,如在目前。
第三層,“纖痕透曉,銀縷小,初浮一縷。”這是描摹龍涎香的成品。極其細(xì)小的龍涎香,透著曙色般的亮色,像銀線一樣細(xì)長(zhǎng),烤化點(diǎn)燃之后,浮起一縷如線的青煙。
第四層,寫的是人的活動(dòng)。重新剪亮紗窗上已不太亮的燈燭,把內(nèi)緯的簾幕拉嚴(yán)垂下,不讓香氣有一絲溢流。
上片的寫法,同王碧山、馮應(yīng)瑞等人的同調(diào)龍涎香大同小異。如馮應(yīng)瑞的《天香·龍涎香》上片云:“枯石留痕,殘沙擁沫,驪宮夜蟄驚起。海市收時(shí),鮫人分處,誤入眾芳叢里。春霜未就,都化作,凄涼云氣。惟有清寒一點(diǎn),消磨小窗殘醉。”都是先敘來歷,再描繪它的質(zhì)地特性,收束于人的活動(dòng)。
下片轉(zhuǎn)寫人對(duì)龍涎香的感受,轉(zhuǎn)換一個(gè)主觀的角度來描寫客體。
“余香惱人最苦”,是總寫,“惱”、“苦”二字以反寫正,極寫龍涎香對(duì)人情緒的感染作用。這就同一般的寫法不同,撇開人的感官特別是嗅覺感受,直奔人的心理和情緒這個(gè)最深層面,寫得深刻透徹。“染羅衣,少年情緒”,則是對(duì)“惱人最苦”的具體闡釋。龍涎香的濃香在羅衣上久久駐留不散,使人一聞到它,少年的情懷就勃然驛動(dòng),青春的意氣就昂揚(yáng)上漲,令人神清氣爽,精神為之一振,足以使少年“香”為成年,成年“香”成大孩子,都煥發(fā)出青春的氣息。“漫省珮珠曾解,蕙羞蘭妬。好是芳鈿翠嫵。”“珮珠”是衣服上佩戴的珍貴的裝飾品,染羅衣時(shí)需要解下,“芳鈿翠嫵”是珍貴的花形首飾,““蕙”、“蘭”,都是香草的名稱,古人常以之為佩,據(jù)說佩蕙可以免疫,屈原《離騷》中就有“紉秋蘭以為佩”的話。這里是說龍涎香的濃香使人不由得放棄了原來的裝飾品,而以龍涎香取而代之,在對(duì)比中寫出龍涎香的濃香無敵,而樣子又極精致,“好是芳鈿翠嫵。”如果用以熏被衾,龍涎香足以動(dòng)員起人的全部潛意識(shí),讓人在夢(mèng)中極盡神仙般的浪漫和飄逸。像這樣神奇的香料,我哪能獨(dú)吞私有呢,我會(huì)虔誠(chéng)地寄送給友人,與他們共享天地間這種無與倫比的造化,“剪秋云”的想象則美麗瀟灑,極吻合于龍涎香的浪漫情調(diào)。
這首詠物詞雖然沒有寫出被詠物體的品性,也沒有由此寫出人對(duì)某種品格的仰慕和歌頌,但卻能從龍涎香的實(shí)用價(jià)值出發(fā),全方位地從各個(gè)側(cè)面對(duì)它進(jìn)行細(xì)致入微的刻畫,給讀者以形象逼真的'感受。還能把直接描寫和間接描寫結(jié)合起來,由此烘托龍涎香的濃郁芳香。另外,注重科學(xué)性和實(shí)用性,運(yùn)用詞的形式,直接為生活服務(wù),這也是詩詞創(chuàng)作中有悖于言情傳統(tǒng)的值得注意的現(xiàn)象。(姚宇光)
第三段。“清平三百載……猶客南州。”
寫國(guó)破家亡的巨大災(zāi)難。“清平三百載,典章文物,掃地俱休。”敘述野蠻的侵略戰(zhàn)爭(zhēng)所造成的破壞。宋朝三百多年的歷史文化,典章制度,瞬間化為灰燼。“幸此身未北,猶客南州。”寫自己的不幸遭遇,飽含著詞人的滿腹辛酸。作者曾被元軍虜至杭州,受盡屈辱,于是,她還慶幸自己雖然身陷敵手,卻未被北虜,還能客居杭州,不離開江南土地。從“幸”、“猶”二字可以想見,當(dāng)時(shí)有更多的同胞遭遇比她更慘,他們被屠殺,或被虜掠到北國(guó),比起他們來作者算是“幸運(yùn)”的了。這“幸”、“猶”二字怎不令人心碎!
第四段,“破鑒徐郎何在……夜夜岳陽樓。”
抒寫對(duì)丈夫的懷念,表明自盡決心。“破鑒徐郎何在?空惆悵,相見無由。”用陳駙馬徐德言破鏡重圓的典故,寫自己與丈夫徐君寶相見無由,破鏡難圓,只能空自悲傷惆悵。用典貼切,表情深婉。“從今后,夢(mèng)魂千里,夜夜岳陽樓。”暗示自己決心投池自盡,愿死后能魂歸故里,在岳陽樓上與丈夫相見。結(jié)尾回照開篇,表現(xiàn)作者對(duì)故鄉(xiāng)、親人的無限懷念。
下片由國(guó)家民族的劫難寫到自己的不幸遭遇,在廣闊的歷史背景下展現(xiàn)出人民遭受的苦難。
全詞筆調(diào)凄婉,用典貼切,感情深沉悲涼,深刻、細(xì)膩地表現(xiàn)出一位承受國(guó)破家亡的女性內(nèi)心的哀痛之情。(石麗君)