- 立冬的唐詩宋詞 推薦度:
- 相關推薦
八聲甘州宋詞精選
對瀟瀟暮雨灑江天,一番洗清秋。漸霜風凄緊,關河冷落,殘照當樓。是處紅衰翠減,苒苒物華休。唯有長江水,無語東流。
不忍登高臨遠,望故鄉(xiāng)渺邈,歸思難收。嘆年來蹤跡,何事苦淹留?想佳人,妝樓颙望,誤幾回、天際識歸舟。爭知我,倚欄桿處,正恁凝愁!
【注釋】
一番洗清秋:一番風雨,洗出一個凄清的秋天。
霜風凄緊:秋風凄涼緊迫。霜風,秋風。
是處紅衰翠減:到處花草凋零。是處,處處。紅,翠,指代花草樹木。
渺邈:遙遠。
淹留:久留。
颙望:抬頭遠望。
誤幾回、天際識歸舟:多少次錯把遠處駛來的船當作心上人回家的船。
爭:怎。
【譯文】
面對著瀟瀟暮雨從天空灑落在江上,經(jīng)過一番雨洗的秋景分外寒涼清朗。凄涼的霜風逐漸地迫近,關隘、山河冷清蕭條,落日的余光照耀在樓上。到處紅花凋零翠葉枯落,美好的景物漸漸地衰殘。只有長江水,不聲不響地向東流淌。
不忍心登上高山下看遠方,眺望渺茫遙遠的故鄉(xiāng),渴求回家的心思難以收攏。嘆息這些年來的行蹤,為什么苦苦地長期停留在異鄉(xiāng)?想起心上人,正在華麗的樓上抬頭凝望,多少次錯把遠處駛來的船當作心上人回家的船。怎么知道我,倚著欄桿的時候,正這樣的愁思深重。
【背景】
柳永出身士族家庭,從小接受儒家思想,有求仕用世之志。因天性浪漫和有音樂才能,適逢北宋安定統(tǒng)一,城市繁華,首都歌樓妓館林林總總被流行歌曲吸引,樂與伶工、歌妓為伍,初入世竟因譜寫俗曲歌詞,遭致當權(quán)者挫辱而不得伸其志。他于是浪跡天涯,用詞抒寫羈旅之志和懷才不遇的痛苦憤懣。《八聲甘州》即此類詞的代表作。被蘇軾稱贊其佳句為不減唐人高處。
【特點】
縱觀全詞,非獨結(jié)尾統(tǒng)攝全篇,上下片十八句無不經(jīng)緯分明,絲絲入扣。上片寫景,下片言情,情景交織,以對字開篇,登高臨遠過片,倚欄落腳,又以倚欄凝愁照應江水無語,有如常山之蛇,關節(jié)響應,救首救尾。柳詞鋪敘而不散浸,于此可見一般。柳詞本以柔婉見長,此詞卻以沉雄之魄,清勁之氣,寫奇麗之情。(鄭文焯《與人論詞遺札》)將志士悲慨與兒女柔情結(jié)合,體現(xiàn)剛?cè)嵯酀乃囆g美。用單字去聲作為句首領頭字,也是一大特色,對漸望嘆誤等用于開篇與轉(zhuǎn)折處,骨節(jié)靈通,強而有力,如點睛之龍破壁而飛。
【賞析】
開頭兩句寫雨后江天,澄澈如洗。一個對字,已寫出登臨縱目、望極天涯的境界。當時,天色已晚,暮雨瀟瀟,灑遍江天,千里無垠。其中雨字,灑字,和洗字,三個上聲,循聲高誦,定覺素秋清爽,無與倫比。
自漸霜風句起,以一個漸字,領起四言三句十二字。漸字承上句而言,當此清秋復經(jīng)雨滌,于是時光景物,遂又生一番變化。這樣詞人用一漸字,神態(tài)畢備。秋已更深,雨洗暮空,乃覺涼風忽至,其氣凄然而遒勁,直令衣單之游子,有不可禁當之勢。一緊字,又用上聲,氣氛聲韻寫盡悲秋之氣。再下一冷字,上聲,層層逼緊。而凄緊、冷落,又皆雙聲疊響,具有很強的藝術感染力量,緊接一句殘照當樓,境界全出。這一句精彩處當樓二字,似全宇宙悲秋之氣一起襲來。
是處紅衰翠減,苒苒物華休。詞意由蒼莽悲壯,而轉(zhuǎn)入細致沉思,由仰觀而轉(zhuǎn)至俯察,又見處處皆是一片凋落之景象。紅衰翠減,乃用玉溪人之語,倍覺風流蘊藉。苒苒,正與漸字相為呼應。一休字寓有無窮的感慨愁恨,接下惟有長江水,無語東流寫的.是短暫與永恒、改變與不變之間的這種直令千古詞人思索的宇宙人生哲理。無語二字乃無情之意,此句蘊含百感交集的復雜心理。
不忍句點明背景是登高臨遠,云不忍,又多一番曲折、多一番情致。至此,詞以寫景為主,情寓景中。但下片妙處于詞人善于推己及人,本是自己登遠眺,卻偏想故園之閨中人,應也是登樓望遠,佇盼游子歸來。誤幾回三字更覺靈動。結(jié)句篇末點題。倚闌干,與對,與當樓,與登高臨遠,與望,與嘆,與想,都相關聯(lián)、相輝映。詞中登高遠眺之景,皆為倚閨時所見;思歸之情又是從凝愁中生發(fā);而爭知我三字化實為虛,使思歸之苦,懷人之情表達更為曲折動人。
這首詞章法結(jié)構(gòu)細密,寫景抒情融為一體,以鋪敘見長。詞中思鄉(xiāng)懷人之意緒,展衍盡致。而白描手法,再加通俗的語言,將這復雜的意緒表達得明白如話。這樣,柳永的《八聲甘州》終成為詞史上的豐碑,得以傳頌千古。[5]
此詞抒寫羈旅悲秋,相思愁恨,大約作于游宦江浙時。上片寫景。以暮雨、霜風、江流描繪了一幅風雨急驟的秋江雨景:瀟瀟狀其雨勢之狂猛;灑江天狀暮雨鋪天漫地之浩大,洗出一派清爽秋景。霜風凄緊以下寫雨后景象:以關河、夕陽之冷落、殘照展現(xiàn)驟雨沖洗后蒼茫浩闊、清寂高遠的江天境象,內(nèi)蘊了蕭瑟、峻肅的悲秋氣韻。而殘照當樓則暗示出此樓即詞人登臨之地。是處二句寫紅衰翠減的近景細節(jié),詞人情思轉(zhuǎn)入深致低回,以物華休隱喻青春年華的消逝。長江水視野轉(zhuǎn)遠,景中見情,暗示詞人內(nèi)心惆悵、悲愁恰似一江春水向東流,成為由景入情的過渡,引發(fā)下片抒情。不忍登高乃是對登樓臨遠的反應,詞人便層層揭示不忍的原因:一是遙望故鄉(xiāng),觸發(fā)歸思難收;二是羈旅萍蹤,深感游宦淹留;三是憐惜佳人凝望,相思太苦。層層剖述,婉轉(zhuǎn)深曲,特別是想佳人,揭示出不忍之根,更懸想佳人癡望江天,誤認歸舟的相思苦況;不僅如此,還轉(zhuǎn)進一層反照自身,哀憐佳人怎知我此刻也在倚欄凝望!這篇《八聲甘州》,早被蘇東坡巨眼識得,說其間佳句不減唐人高處。須知這樣的贊語,是極高的評價,東坡不曾以此許人的。