- 相關推薦
《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》譯文及注釋
《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》,北宋秦觀詞作,曾被譽為《淮海詞》中小令的壓卷之作,描繪一個女子在春陰的懷抱里所生發的淡淡哀愁和輕輕寂寞。那么《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》譯文及注釋是怎樣的?以下僅供參考!
原文
漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。淡煙流水畫屏幽。
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。寶簾閑掛小銀鉤。
譯文
帶著一絲寒意,獨自登上小樓,清晨的陰涼,令人厭煩,仿佛已是深秋。回望畫屏,淡淡煙霧,潺潺流水,意境幽幽。
窗外,花兒自由自在地輕輕飛舞,恰似夢境,雨淅淅瀝瀝的下著,漫無邊際地飄灑著,就像愁緒飛揚。再看那綴著珠寶的簾子正隨意懸掛在小小銀鉤之上。
注釋
①《浣溪沙》原唐教坊曲名,本為舞曲。“沙”又寫作“紗”。又稱《小庭花》、《滿院春》。另有一體五十六字。
②漠漠:像清寒一樣的冷漠。輕寒:薄寒,有別于嚴寒和料峭春寒。
③曉陰:早晨天陰著。無賴:詞人厭惡之語。窮秋:秋天走到了盡頭。
④淡煙流水:畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。幽:意境悠遠。
⑤絲雨:細雨。
⑥寶簾:綴著珠寶的簾子,指華麗的簾幕。閑掛:很隨意地掛著。
作者簡介:
秦觀(1049年~1100年),字少游,一字太虛,號淮海居士,別號邗溝居士,高郵(今江蘇省高郵市)人。北宋時期大臣、詞人。
秦觀少從蘇軾游,以詩見賞于王安石。元豐八年(1085年)進士。元祐初,因蘇軾薦,任太學博士,遷秘書省正字兼國史院編修官。紹圣元年(1094年),坐元祐黨籍,出通判杭州。又被劾以“影附蘇軾,增損《實錄》”,貶監處州酒稅。繼迭遭貶謫,編管雷州。元符三年(1100年),復命為宣德郎,同年于藤州去世,享年五十二歲。
秦觀與黃庭堅、晁補之、張耒合稱“蘇門四學士”,為北宋婉約派重要作家。其詩清新婉麗,因《滿庭芳·山抹微云》詞贏得“山抹微云君”的雅號。他畢生追隨蘇氏兄弟,詞風獨創一格,以秀麗含蓄取勝,情調略顯柔弱與凄涼。著作有《淮海詞》三卷100多首,宋詩十四卷430多首,散文三十卷共250多篇。著有《淮海集》《勸善錄》《逆旅集》等。
作者詩詞影響:
秦觀詞歷來被看作是“詞家正宗”“詞家正音”“詞壇領袖”。秦觀詞藝術風格的形成既與秦觀獨特的個性特征和坎坷的仕宦經歷有關,也是其借鑒與學習前人和同時代優秀作家的結果。
秦觀的個性特征是非常鮮明和獨特的,早年胸中的一股英豪之氣雖在其詩、文和詞作中屢有體現,然純真多情、銳感柔弱仍是其性格因素中的主導方面。多年坎坷的應舉之途以及從政后復雜殘酷的黨爭背景都是促成其詞風形成的重要外部因素。在藝術淵源方面,秦觀顯然是一位善于借鑒前人的作家。《淮海詞》中是很容易找到花間詞和南唐詞的痕跡的。
宋朝作家中,柳永與蘇軾應該說是對秦觀影響最大的兩位了。對于柳永的詞風,盡管秦觀有著某種抑或主動抑或被動的抵觸,但是,秦詞學柳是毋庸諱言的。對于當時執文壇牛耳的蘇軾,秦觀雖與其在性格特征、創作理念上存在著較大差異,但作為蘇門的重要作家,蘇軾的一些堪稱革命性的詞學理念無疑對秦觀產生了不可忽視的影響。對于秦觀詞的分期,以紹圣元年秦觀身陷黨爭之禍被貶處州為界,可將秦觀詞分為前后兩期。
【《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》譯文及注釋】相關文章:
《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》賞析08-04
《上小樓·隱居》原文、譯文、注釋及其鑒賞04-02
《撥不斷·嘆寒儒》鑒賞及譯文注釋03-29
《浣溪沙·堤上游人逐畫船》譯文注釋及鑒賞05-06
《師說》譯文及注釋11-25
《清明》譯文與注釋04-04
《登樓》注釋、譯文02-21
《近試上張水部》譯文及注釋鑒賞示例03-26
氐州第一波落寒汀賞析及譯文注釋03-31
愛蓮說原文及譯文注釋07-19