我要投稿 投訴建議

《采桑子》歐陽修詞作鑒賞

時間:2022-12-09 10:28:07 全宋詞 我要投稿

《采桑子》歐陽修詞作鑒賞

  《采桑子》即景抒情,詞風清疏峻潔,詞中所表現的意境是清淡平和的,猶如一幅淡淡的水墨畫,從畫面中透露了詞人的胸懷。下面是小編為大家搜集整理出來的有關于《采桑子》歐陽修詞作鑒賞,希望可以幫助到大家!

  【作品介紹】

  《采桑子·殘霞夕照西湖好》是宋代文學家歐陽修的詞作。詞的首句點明是夕陽西下時分,以下全詞即捕捉住這一特定時刻的景物特征來寫。上片寫游人散去,波平如鏡。然而,一道殘霞鋪灑湖面,花塢蘋汀在落日余暉映照下,比白日更加艷麗,更富情韻,突出的是一個“靜"字。下片明月初上,暑消涼生,晚風習習,從水面吹來,夾帶著蓮芰的清香,結句以吹醒了作者的醉顏加倍形容晚風的清爽,突出的是一個“涼”字。

  【原文】

  采桑子

  殘霞夕照1西湖好。花塢2蘋汀3,十頃波平,野岸無人舟自橫4。

  西南月上浮云散,軒檻5涼生,蓮芰6香清,水面風來酒面7醒。

  【注釋】

  1、夕照:落日。

  2、花塢(wù):四周高起花圃。唐嚴維《酬劉員外見寄》:“柳塘春水漫,花塢夕陽遲。”塢,地勢周圍高而中央凹的地方。

  3、蘋汀(tīng):長滿蘋草的水中小洲。蘋,多年生水生蕨類植物,莖橫臥在淺水的泥中,葉柄長,頂端集生四片小葉,全草可入藥,亦作豬飼料。亦稱“大萍”、“田字草”。汀,水邊的平地。

  4、野岸無人舟自橫:化用自韋應物《滁州西澗》:“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。”

  5、軒檻:涼亭。軒,長廊。檻,欄桿。

  6、蓮芰(jì):即蓮花。芰,菱。

  7、酒面:醉臉。

  【白話譯文】

  夕陽余霞照射在波光粼粼的西湖上多么迷人,岸邊綠草茵茵花塢內艷麗的花朵色彩繽紛,湖內風平浪靜一碧萬頃,郊外岸邊沒有船夫任憑小船自在漂橫。

  西南天邊的月亮冉冉升起浮云漸漸散去,涼亭內傳來徐徐涼爽之氣,蓮花荷花清香四溢,湖面上陣陣涼風驅散了微微醉意。

  【創作背景】

  此詞為作者于熙寧五年(1072)退居潁州時所作。

  【賞析】

  開頭的“殘霞夕照”點明時間。在一片落日彩霞輝映之下,詞人看見湖中小洲長滿了茸茸翠草,在岸邊花塢內開滿嬌艷的鮮花,這是近景;詞人放眼遠望,看見遼闊的湖面上風平浪靜,遠處一葉扁舟停泊在荒寂無人的岸邊上。這幾句詞人所創造的意境是既美麗又清靜、平和。“花塢”、“蕷汀”極力渲染西湖之美。“十頃波平”著意描繪湖面的浩渺無際而又風平浪靜,突出了平和、曠遠。“野岸無人舟自橫”,以冷清、曠遠的景物,表達了作者悠閑自得、嘯傲湖山的情趣。

  下片寫“月上”之后的“景”與“情”。這幾句寫在明月下詞人坐在岸旁的涼亭之內乘涼,清風徐來,送來陣陣荷香,水面微風吹醒了人的酒意。“西南月上”點明時間是陰歷上半月,月牙懸在西南方向。是“朔月”,《后漢書·馬融傳》“月朔西陂”。“月上浮云散”勾出了一個月移云飛的畫面,在浮云飛散之后就是一個夜空萬里,清澈如洗的境界。“上”與“散”這兩個動詞互相呼應,使天上的月與云由“靜”轉“動”。“軒檻”指出詞人所處之地是在涼亭之內,“涼生”寫夜風送爽。這里把主人公引入畫面,寫出人物的感覺。上片寫“夕照”,下片寫“月上”,表現了時間推移變化——從晚到夜,詩人一直在流連山水。最后以“水面風來酒面醒”作結,表現了詞人陶醉在大自然美景之中的情態。

  從《采桑子》的“西湖念語”和其他八首詞中可看出:詞人仰慕隱居山林的魏晉名士王子猷、陶淵明,對于“雖非于己有”但“其得已多”的“清風明月”是極為欣然的。詞人借嘯傲湖山,忘掉仕途的坎坷不平,表達了視富貴如浮云的情趣。

  全詞以“西湖好”總領詞意,以清新雅致、流麗空靈的語言細致地描繪了夕陽西下和月亮升起時的景色,詞人選用了多種意象,刻意營造了一種幽靜的氛圍,突出景物,淡化人物,從而獲得了人物沉醉于景物之中的藝術效果,達到了贊頌西湖的目的。

  這首詞即景抒情,詞風清疏峻潔,詞中所表現的意境是清淡平和的,猶如一幅淡淡的水墨畫,從畫面中透露了詞人的胸懷。作者想象豐富,用語平實卻極有表現力,如“行云卻在行舟下”一句,表達了好幾層意思,一寫“云”的浮動,二寫“舟”的移行,三寫水的清澈,四寫游者俯身向水所見是碧空倒影。歐詞突破了唐、五代以來的男歡女愛的傳統題材與極力渲染紅香翠軟的表現方法,為后來蘇軾一派豪放詞開了先路。

  【作者介紹】

  歐陽修(1007-1072),北宋文學家、史學家。字永叔,號醉翁、六一居士,吉州吉水(今屬江西)人。天圣進士。官館閣校勘,因直言論事貶知夷陵。慶歷中任諫官,支持范仲淹,要求在政治上有所改良,被誣貶知滁州。官至翰林學士、樞密副使、參知政事。王安石推行新法時,對青苗法有所批評。謚文忠。主張文章應明道、致用,對宋初以來靡麗、險怪的文風表示不滿,并積極培養后進,是北宋古文運動的領袖。散文說理暢達,抒情委婉,為“唐宋八大家”之一;詩風與其散文近似,語言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐余風。曾與宋祁合修《新唐書》,并獨撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對宋代金石學頗有影響。有《歐陽文忠集》。

  唐宋八大家簡介歐陽修

  歐陽修知滁,于慶歷五年十月二十二日到任,慶歷八年閏正月朝廷詔徙知揚州,二月離開滁州,前后在滁州計約兩年零四個月的時間。時間雖然不長,卻給滁州留下了極其深遠的影響。他給滁州留下了許多建設遺跡,留下了一些不朽的詩文,留下了與滁州人的深厚感情。詩文中,直接寫滁州的,除了著名的《豐樂亭記》《醉翁亭記》《菱溪石記》以外,還有大量的詩篇及短文。僅描寫瑯琊山自然景色及名勝景點的詩,不完全統計就有30多首,如《永陽大雪》《題滁州醉翁亭》、《瑯琊山六題》等。他留下的建設遺跡和詩文,成了滁州不可多得的寶貴遺產;留下的與滁州人的深厚感情,成為滁州人永遠不可磨滅的記憶。

  承繼前人開發滁州如今說到滁州,人們自然會想到瑯琊山,想到醉翁亭,想到歐陽修。瑯琊山的自然風光、人文景觀,都遠近聞名。瑯琊山最有名的景點是醉翁亭,被譽為全國四大名亭之首,名揚海內外。與醉翁亭隔山相望的豐樂亭,也是令許多探幽訪古之士向往的勝跡,與醉翁亭一起被稱為姊妹亭。豐樂亭下的紫薇泉,則與醉翁亭的釀泉合稱為姊妹泉。這些,都是歐陽修知滁時開發、建設而遺留下來的。正是這些建筑,加上他親自撰寫的《豐樂亭記》、《醉翁亭記》,才使滁州瑯琊山的名聲大震起來。

  追溯瑯琊山之名,應自東晉始。東晉以前,瑯琊山本無名,其主峰當地人稱摩陀嶺,其他都是些小山頭。西晉末年,瑯琊王司馬睿因避亂駐蹕于此,后來,司馬睿成了東晉元帝,借其曾在此山一住之光,才有了瑯琊山這個名稱。但是,司馬睿本人,乃至整個東晉時代,并未給瑯琊山帶來多少變化,它依然是一片沉寂的山嶺。直到唐代大歷六年(公元771年),滁州刺史李幼卿在L山司興建寶應寺(即今日之瑯琊寺),瑯琊山才打破歷史的沉寂,開始起步向著繁榮與發展邁進;瑯琊山這個名稱也是這個時候才叫起來的。而這從司馬睿駐蹕山間時算起來,已經經歷了300多年的時間。

  寶應寺的興建,改變了瑯琊山多年寂靜的狀況,但只是個開始,而且僅限于瑯琊寺這一塊,影響仍不是很大。瑯琊山真正鵲起,是在它又經歷了200多年以后,北宋的著名文士歐陽修知滁開始的。

  歐陽修知滁的第二年夏,一個偶然的機會使他發現了豐山腳下幽谷中的一眼泉水,經過實地察看,俯仰左右,顧而樂之,于是疏泉鑿石,辟地以為亭,開始在這里進行美景勝地的建設。他很快修好了泉眼,建好了亭子,泉取名幽谷泉,亭取名為豐樂亭,并親自撰文作記。同年,與豐樂亭一山之隔的醉翁亭亦建成,他取名醉翁亭,作《醉翁亭記》記之。兩亭的建成與《兩記》的`問世,迅速在全國引起轟動。尤其是《醉翁亭記》這篇文章,以其生動的文字,精美的語言,為滁州展示了一幅風光絢麗的大自然畫面;又因為文章中深邃的含義,及其所表達的怡然情懷,一時震動整個學界。文章一出,遠近爭傳,滁州瑯琊山從此熱鬧起來。此后,瑯琊山、豐樂亭、醉翁亭,各景區陸續擴展,內容逐漸豐富,雖經歷史滄桑,但屢廢屢興,久而不衰,終成今日之規模。追本求源,都是歐陽修打下的基礎。歐陽修是唐代李幼卿之后開發滁州瑯琊山最有力的奠基人,可以說,沒有歐陽修,就沒有滁州瑯琊山之今日。

  歐陽修在滁州時,除了開發幽谷泉,興建豐樂亭及醉翁亭以外,還進行了其他一些建設,如在豐樂亭景區建設了醒心亭,特請曾鞏作《醒心亭記》;在豐樂亭附近辟建練兵場,作訓練民兵之用,以保衛地方;又維修損毀嚴重的滁城,使滁州之城更加堅固和壯觀。有人讀了歐陽修的《醉翁亭記》,從他悠游山水、飲酒作樂的表現,以為他因受貶守滁,是處于不問政事的消沉狀態,顯然是不正確的。歐陽修在滁州,對于政事實行的是寬簡政策。所謂寬簡,顧名思義就是寬容和簡化,辦事遵循人情事理,不求搏取聲譽,只要把事情辦好就行了。這是他一生為政的風格。他后來曾權知開封府,前任是有名的鐵面老包,即包拯,威嚴得很;而他則持以寬簡,辦事往往不動聲色,同樣把開封府治理得井井有條。清朝時,有人曾將他與包拯相比較,在開封府衙東西側各樹一座牌坊,一邊寫著包嚴,一邊寫著歐寬。

  歐陽修所寫滁州的詩文,對滁州山水之美作了極其生動、實在的描繪。如在《醉翁亭記》中寫瑯琊山,以林壑尤美、蔚然深秀概括,同時以簡練的筆觸寫出了瑯琊山早晚和四時的景色:日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水清而石出者,山間之四時也。他在《豐樂亭記》中則寫道:風霜冰雪,刻露清秀,四時之景,無不可愛。他的許多詩,寫景寄情,語言精美,讀后同樣令人留連。如他在《題滁州醉翁亭》中寫道:但愛亭下水,來從亂峰間。聲如自空落,瀉向兩檐前。流人巖下溪,幽泉助涓涓。響不亂人語,其清非管弦。真是美不勝收!因此,后人在醉翁亭不遠處建了聽泉亭,讓人們不斷體會這美好的詩意。又如他的《瑯琊山六題》,對瑯琊山歸云洞、瑯琊溪、庶子泉等各個景點都作了生動的描繪。雖然每首詩只有四句,但盡用了點晴之筆,字字珠璣。他是用對滁州山水的真愛之情寫作出來的。

  歐陽修描寫滁州及瑯琊山的詩文,以其詩文的質量及其個人的人品、地位,吸引了許多文人墨客、達官顯貴,競來滁州探幽訪勝。歐陽修在滁時,有的是直奔歐陽修而來;歐陽修離滁后,則以歐公之詩文以及歐公之遺跡而來。他們在這里,不僅留下足跡,也留下墨跡,日積月累,描寫瑯琊山及滁州的詩文已難以計數。1988年《瑯琊山志》選錄歐陽修及其以后的各代詩篇150余首(包括部分當代詩歌),依然只是全部瑯琊山詩文的一部分。用有形資產和無形資產的現代詞匯來說,歐陽修無論從哪一方面,都給滁州留下了寶貴的財富。歐陽修在滁州兩年多的時間,不僅給滁州留下了不可多得的寶貴資產,也與滁州人民建立了深厚的感情,滁州這塊古老的地方,與他結下了一生不解之緣。

  歐陽修離開滁州之后,再也沒有來過滁州,但他的心中卻時刻想念著滁州。

  《寄答王仲儀太尉素》:作于熙寧三年 (公元1070年)。這年他已64歲,離開滁州22年了,依然念念不忘他在滁州的一段生活。詩一開頭便寫道:豐樂山前一醉翁,馀齡有幾百憂攻。始終把自己和滁州聯系在一起。

【《采桑子》歐陽修詞作鑒賞】相關文章:

《采桑子》晏殊詞作鑒賞03-22

《南歌子》歐陽修詞作鑒賞03-25

《漁家傲》歐陽修詞作鑒賞03-25

《玉樓春》歐陽修詞作鑒賞03-25

《臨江仙》歐陽修詞作鑒賞03-25

《阮郎歸》歐陽修詞作鑒賞03-25

《采桑子·畫船載酒西湖好》歐陽修詞作賞析02-27

《采桑子·平生為愛西湖好》歐陽修詞作賞析02-27

《浣溪沙》張先詞作鑒賞03-19

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
午夜福利在线视频网址 | 人成精品66视频 | 亚洲日韩欧美无线码在线 | 亚洲人成电影在线 | 色多多免费视频在线观看 | 一本一久本久a久久精品综合 |