我要投稿 投訴建議

《點絳唇·丁未冬過吳松作》譯文及注釋

時間:2021-03-24 12:22:09 全宋詞 我要投稿

《點絳唇·丁未冬過吳松作》譯文及注釋

  《點絳唇·丁未冬過吳松作》通篇寫景,極淡遠之致,而胸襟之灑落方可概見。下面是《點絳唇·丁未冬過吳松作》譯文及注釋,歡迎閱讀了解。

  譯文

  北方的'鴻雁悠然自在,從太湖西畔隨著白云飄浮。幾座孤峰蕭瑟愁苦,好像在商量黃昏是否下雨。

  我真想在第四橋邊,跟隨天隨子一起隱居。可他如今在何處?我獨倚欄桿緬懷千古,只見衰柳參差風中飛舞。

  注釋

  丁未:即公元1187年(宋孝宗淳熙十四年)。吳松:即今吳江市,屬江蘇省。

  燕雁:指北方幽燕一帶的鴻雁。燕雁無心:羨慕飛鳥的無憂無慮,自由自在。

  太湖:江蘇南境的大湖泊。

  商略:商量、醞釀。

  第四橋:即吳松城外的甘泉橋。

  天隨:晚唐陸龜蒙,自號天隨子。

  何許:何處,何時。

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲国产日韩一区二区三区 | 亚洲人成在线观看网站高清 | 色综合久久久久综合体桃花网 | 欧美视频专区一二在线观看 | 亚洲乱码中文字幕精品久久 | 日本日本乱码伦视频在线 |