《鵲橋仙·七夕送陳令舉》蘇軾詞作鑒賞
《鵲橋仙·七夕送陳令舉》是宋代詞人蘇軾寫(xiě)的一首詞。“鵲橋仙”本常用來(lái)寫(xiě)男女情愛(ài)之事,然此詞卻以詞牌點(diǎn)寫(xiě)作時(shí)間,而反其意寫(xiě)友人之離別。下面我們一起來(lái)閱讀《鵲橋仙·七夕送陳令舉》蘇軾詞作鑒賞。歡迎大家閱讀!
【原文】
鵲橋仙⑴·七夕送陳令舉⑵
緱山仙子⑶,高清云渺⑷,不學(xué)癡牛騃女⑸。鳳簫聲⑹斷月明中,舉手謝時(shí)人⑺欲去。
客槎⑻曾犯,銀河⑼波浪,尚⑽帶天風(fēng)海雨。相逢一醉是前緣⑾,風(fēng)雨散、飄然何處?
【注釋】
⑴鵲橋仙:詞牌名,又名《鵲橋仙令》、《金風(fēng)玉露相逢曲》、《廣寒秋》等。
⑵陳令舉:名舜俞,自號(hào)白牛居士,是宋宗時(shí)朝野名士。
⑶緱(gōu)山:在今河南偃師縣。緱山仙子指在緱山成仙的王子喬。
⑷云渺(miǎo):高遠(yuǎn)貌。
⑸癡(chī)牛騃(ái)女:指牛郎織女。
⑹鳳簫聲:王子喬吹笙時(shí)喜歡模仿鳳的叫聲。
⑺時(shí)人:當(dāng)時(shí)看到王子喬登仙而去的人們。
⑻槎(chá):竹筏。
⑼銀河:天河。
⑽尚(shàng):還。
⑾前緣:前世的因緣。
【白話譯文】
緱山仙子王子喬性情高遠(yuǎn),不像牛郎織女要下凡人間。皎潔的月光中停下吹鳳簫,擺一擺手告別人間去成仙。
聽(tīng)說(shuō)黃河竹筏能直上銀河,一路上還挾帶著天風(fēng)海雨。今天相逢一醉是前生緣分,分別后誰(shuí)知道各自向何方?
【創(chuàng)作背景】
熙寧七年(1074年),詞人與陳令舉泛舟游常、把酒言歡,然而歡聚日少,詞人與陳令舉依依惜別,便寫(xiě)下這首詞送與他。
【賞析】
“緱山仙子,高清云渺,不學(xué)癡牛騃女”贊王子喬仙心超遠(yuǎn),縹緲云天,不學(xué)牛郎織女身陷情網(wǎng),作繭自縛。“緱山仙子”取西漢《列仙傳》中關(guān)于王子喬的典故。傳說(shuō)周靈王太子王子喬喜好吹笙,若鳳凰嗚叫,常游于伊、洛,后來(lái)被道士浮丘功引上嵩山。三十余年之后,他見(jiàn)到桓良,日:“告我家,七月七日候我于緱氏山頭。”到了那一天,果然乘一白鶴佇立在山頂,數(shù)天后方才離去。“癡牛駿女”不僅限于指牛郎織女,作者將其意大而化之,代指癡迷于俗世的蕓蕓眾生。“鳳簫聲斷月明中,舉手謝時(shí)人欲去”承接前文,進(jìn)一步刻畫(huà)王子喬超凡脫俗的形象。王子喬吹簫奏鳳凰之鳴,揮手告別時(shí)人,乘鶴而去,令人欣羨。王子喬放浪形骸、超凡成仙的形象,和放棄仙位陷于情網(wǎng)的織女形成強(qiáng)烈的對(duì)比,其表現(xiàn)詞人渴望像王子喬一樣能夠遺世獨(dú)立、羽化成仙的情志,也是詞人對(duì)陳令舉離別情思的開(kāi)導(dǎo)之語(yǔ)。
“客槎曾犯,銀河波浪,尚帶天風(fēng)海雨”借用晉人遇仙的神話故事,比況幾位友人曾沖破澄澈的`銀浪泛舟而行。“相逢一醉是前緣,風(fēng)雨散、飄然何處”寫(xiě)歡甚少,轉(zhuǎn)瞬即面臨離別,“相逢一醉是前緣”寫(xiě)六客之會(huì),“風(fēng)雨散、飄然何處”寫(xiě)朋友分袂,各自西東,“一醉是前緣”含慰藉之意,“飄然何處”蘊(yùn)含感慨無(wú)限。
上闋緊貼詞牌原意,寫(xiě)七夕為友人送別。下闕用晉人遇仙的典故入詞,寫(xiě)與友人歡聚的快樂(lè)及離別的感慨。全詞不但擺脫了兒女艷情的舊套,借以抒寫(xiě)送別的友情,而且緊扣七夕,用灑脫自然、高遠(yuǎn)曠達(dá)的情感來(lái)取代內(nèi)心痛苦,令人感到詞人瀟灑飄逸的情懷脫離世俗之外。
【《鵲橋仙·七夕送陳令舉》蘇軾詞作鑒賞】相關(guān)文章:
《鵲橋仙·七夕送陳令舉》原文譯文及鑒賞12-14
《鵲橋仙·七夕送陳令舉》賞析03-28
《水調(diào)歌頭》蘇軾詞作鑒賞10-28
《鵲橋仙·七夕》蘇軾詩(shī)詞賞析11-14
《鵲橋仙》宋詞鑒賞01-22
鵲橋仙的宋詞鑒賞02-02
《醉翁操》蘇軾詞作鑒賞01-15
《虞美人》蘇軾詞作鑒賞12-24