我要投稿 投訴建議

《滿江紅》賞析

時(shí)間:2022-03-16 09:00:53 全宋詞 我要投稿

《滿江紅》賞析(精選5篇)

  《滿江紅》這首詞是岳飛最為經(jīng)典的作品,代表了他「精忠報(bào)國(guó)」的英雄之志,表現(xiàn)出一種浩然正氣、英雄氣質(zhì),淋漓盡致地展現(xiàn)了岳飛報(bào)國(guó)立功的信心和樂觀主義精神。下面是由語(yǔ)文迷的小編為大家整理提供的《滿江紅》賞析,歡迎閱讀與借鑒。

  《滿江紅》賞析 篇1

  《滿江紅》

  宋·岳飛

  怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切!

  靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時(shí)滅!駕長(zhǎng)車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭,收拾舊山河,朝天闕。

  注釋

  ⑴怒發(fā)沖冠:氣得頭發(fā)豎起,以至于將帽子頂起。形容憤怒至極,冠是指帽子而不是頭發(fā)豎起。

  ⑵瀟瀟:形容雨勢(shì)急驟。

  ⑶長(zhǎng)嘯:感情激動(dòng)時(shí)撮口發(fā)出清而長(zhǎng)的聲音,為古人的一種抒情舉動(dòng)。

  ⑷三十功名塵與土:年已三十,建立了一些功名,不過(guò)很微不足道。

  ⑸八千里路云和月:形容南征北戰(zhàn)、路途遙遠(yuǎn)、披星戴月。

  ⑹等閑:輕易,隨便。

  ⑺靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。

  ⑻賀蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區(qū)與內(nèi)蒙古自治區(qū)交界處。

  ⑼朝天闕:朝見皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。

  譯文

  我怒發(fā)沖冠登高倚欄桿,一場(chǎng)瀟瀟細(xì)雨剛剛停歇。抬頭望眼四望遼闊一片,仰天長(zhǎng)聲嘯嘆。壯懷激烈,三十年勛業(yè)如今成塵土,征戰(zhàn)千里只有浮云明月。莫虛度年華白了少年頭,只有獨(dú)自悔恨悲悲切切。

  靖康年的奇恥尚未洗雪,臣子憤恨何時(shí)才能泯滅。我只想駕御著一輛輛戰(zhàn)車踏破賀蘭山敵人營(yíng)壘。壯志同仇俄吃敵軍的肉,笑談蔑敵渴飲敵軍的血。我要從頭再來(lái)重新收復(fù)舊日河山,朝拜故都京闕。

  參考賞析

  創(chuàng)作背景

  第一種說(shuō)法:岳飛第一次北伐,即岳飛30歲出頭時(shí)所作。

  第二種說(shuō)法:公元1136年(紹興六年)。紹興六年,岳飛第二次出師北伐,攻占了伊陽(yáng)、洛陽(yáng)、商州和虢州,繼而圍攻陳、蔡地區(qū)。但岳飛很快發(fā)現(xiàn)自己是孤軍深入,既無(wú)援兵,又無(wú)糧草,不得不撤回鄂州(今湖北武昌)。此次北伐,岳飛壯志未酬,鎮(zhèn)守鄂州時(shí)寫下了千古絕唱的名詞《滿江紅》。

  第三種說(shuō)法:《滿江紅》創(chuàng)作的具體時(shí)間應(yīng)該是在岳飛入獄前不久。

  參考解讀

  岳飛詩(shī)詞,雖留傳極少,但這首《滿江紅》英勇而悲壯,深為人們所喜愛,它真實(shí)、充分地反映了岳飛精忠報(bào)國(guó)、一腔熱血的英雄氣概。這首的上片,“怒發(fā)沖冠,……空悲切”。意思說(shuō),我滿腔熱血,報(bào)國(guó)之情,再也壓不住了,感到怒發(fā)沖冠,在庭院的欄桿邊,望著瀟瀟秋雨下到停止。抬頭遠(yuǎn)望,又對(duì)天長(zhǎng)嘯,急切盼望實(shí)現(xiàn)自己的志愿。三十多歲的人了,功名還未立,但是我也不在乎,功名好比塵土一樣,都是不足所求的。我渴望的是什么東西呢?渴望是八千里路的征戰(zhàn),我要不停的去戰(zhàn)斗,只要這征途上的白云和明月作伴侶。不能等了,讓少年頭輕易地變白了,到那時(shí)只空有悲憤。這一段表現(xiàn)了岳飛急于立功報(bào)國(guó)的宏愿。

  下片,“靖康恥,……朝天闕。”靖康二年的國(guó)恥還沒有洗雪,臣子的恨什么時(shí)候才能夠消除呢?我要駕乘著戰(zhàn)車踏破敵人的巢穴,肚子餓了,我要吃敵人的肉;口渴了;我要喝敵人的血。我有雄心壯志,我相信笑談之間就可以做到這些。等待收復(fù)了山河的時(shí)候,再向朝庭皇帝報(bào)功吧!這一段表現(xiàn)了岳飛對(duì)“還我河山”的決心和信心。

  這首詞,代表了岳飛“精忠報(bào)國(guó)”的英雄之志,表現(xiàn)出一種浩然正氣、英雄氣質(zhì),表現(xiàn)了報(bào)國(guó)立功的信心和樂觀主義精神。“壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。”“侍從頭、收拾舊山河”。把收復(fù)山河的宏愿,把艱苦的征戰(zhàn),以一種樂觀主義精神表現(xiàn)出來(lái),讀了這首詞,使人體會(huì),只有胸懷大志,思想高尚的人,才能寫出感人的詞句。在岳飛的這首詞中,詞里句中無(wú)不透出雄壯之氣,充分表現(xiàn)作者憂國(guó)報(bào)國(guó)的壯志胸懷。

  從“怒發(fā)沖冠”到“仰天長(zhǎng)嘯”,先是寫在家里庭院中的情況,他憑觀欄雨,按說(shuō)這是一種很愜意的生活,可是卻按不住心頭之恨而怒發(fā)沖冠。一句“仰天長(zhǎng)嘯”,道出了精忠報(bào)國(guó)的急切心情。

  “三十功名塵與土,八千里路云和月。”說(shuō)明了岳飛高尚的人生觀,兩句話把作者的愛與恨,追求與厭惡,說(shuō)得清清楚楚。岳飛在這里非常巧妙地運(yùn)用了“塵與土”;“云和月”。表白了自己的觀點(diǎn),既形象又很有詩(shī)意。

  “莫等閑、白了少年頭,空悲切。”這兩句話很好理解,可作用很大,接著上面表達(dá)出的壯烈胸懷,急切期望早日為國(guó)家收復(fù)山河,不能等待了!到了白了少年頭,那悲傷都來(lái)不及了。它有力地結(jié)束詞的上片所表達(dá)的作者心情。

  下片一開始就是,“靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時(shí)滅?”把全詩(shī)的中心突出來(lái),為什么急切地期望,胸懷壯志,就因?yàn)榫缚抵異u,幾句話很抽象,但是守渡得很好,又把“駕長(zhǎng)車、踏破賀蘭山缺,”具體化了。從“駕長(zhǎng)車”到“笑談渴飲匈奴血”都以夸張的手法表達(dá)了對(duì)兇殘敵人的憤恨之情,同時(shí)表現(xiàn)了英勇的信心和無(wú)畏的樂觀精神。

  “待從頭、收拾舊山河,朝天闕。”以此收尾,既表達(dá)要?jiǎng)倮男判模舱f(shuō)了對(duì)朝庭和皇帝的忠誠(chéng)。岳飛在這里不直接說(shuō)凱旋、勝利等,而用了“收拾舊山河”,顯得有詩(shī)意又形象。

  《滿江紅》賞析 篇2

  原文:

  滿江紅·暮雨初收

  宋代:柳永

  暮雨初收,長(zhǎng)川靜、征帆夜落。臨島嶼、蓼煙疏淡,葦風(fēng)蕭索。幾許漁人飛短艇,盡載燈火歸村落。遣行客、當(dāng)此念回程,傷漂泊。

  桐江好,煙漠漠。波似染,山如削。繞嚴(yán)陵灘畔,鷺飛魚躍。游宦區(qū)區(qū)成底事,平生況有云泉約。歸去來(lái)、一曲仲宣吟,從軍樂。

  翻譯:

  傍晚的落雨剛剛停止,桐江一片寂靜,遠(yuǎn)征的航船在夜幕中靠岸停泊。對(duì)面的島嶼上,水蓼稀疏霧靄寒涼,秋風(fēng)吹拂蘆葦蕭索作響。多少漁人行駛著小船,卻只見船上的燈火飛快地回歸村落。對(duì)此令我思念起回歸的路程,對(duì)漂泊生活產(chǎn)生了厭倦而憂傷的情緒。

  桐江景色美麗,霧靄漠漠密布,好似浸入了水波之中,山峰如刀削一般,白鷺和魚兒圍繞嚴(yán)陵瀨飛翔和跳躍。游宦生涯跋涉辛苦一事無(wú)成,何況早就有歸隱云山泉石的心愿。回歸吧,羨慕淵明的躬耕田園,厭倦仲宣的從軍艱苦。

  注釋:

  ⑴滿江紅:詞牌名,唐人小說(shuō)《冥音錄》載曲名為《上江虹》,后改今名。柳永始填此調(diào),有仄韻、平韻兩體,此詞為仄韻,為正體。《樂章集》注“仙呂調(diào)”,高栻詞注“南呂調(diào)”。格調(diào)沉郁激昂,前人用以發(fā)抒懷抱,佳作頗多。雙調(diào)九十三字,上片八句四仄韻,下片十句五仄韻。

  ⑵長(zhǎng)川靜:長(zhǎng)河一片平靜。川,指江河。征帆:遠(yuǎn)行船上之帆。

  ⑶蓼煙:籠罩著蓼草的煙霧。蓼,水蓼,一種生長(zhǎng)在水邊的植物。

  ⑷葦風(fēng):吹拂蘆葦?shù)娘L(fēng)。蕭索:象聲詞,形容風(fēng)聲。元稹《酬樂天雪中見寄》:“知君夜聽風(fēng)蕭索,曉望林亭雪半糊。”

  ⑸幾許:有幾個(gè)。短艇:輕快的小艇。

  ⑹遣:使,令。行客:詞人自謂。回程:回家的路程。

  ⑺桐江:在今浙江桐廬縣北,即錢塘江中游自嚴(yán)州至桐廬一段的別稱。又名富春江。

  ⑻漠漠:彌漫的樣子。杜甫《茅屋為秋風(fēng)所破歌》:“俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。”

  ⑼嚴(yán)陵灘:又名嚴(yán)灘、嚴(yán)陵瀨。在桐江畔。

  ⑽游宦:春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,士人離開本國(guó)至他國(guó)謀求官職,謂之游宦,后泛指為當(dāng)官而到處飄蕩。底事:何事,為了什么事呢?

  ⑾云泉約:與美麗的景色相約,引申為歸隱山林之意。云泉,泛指美麗的景色。

  ⑿歸去來(lái):趕緊回去吧。陶潛著《歸去來(lái)兮辭》以抒歸隱之志,故后用“歸去來(lái)”為歸隱之典。仲宣:三國(guó)時(shí)王粲的字,王粲初依荊州劉表,未被重用,作《登樓賦》,以抒歸土懷鄉(xiāng)之情。后為曹操所重,從曹操西征張魯。

  ⒀從軍樂:即《從軍行》。王粲曾作《從軍行》五首,主要抒發(fā)行役之苦和思婦之情。

  賞析:

  柳永仕途蹭蹬,年屆五十,方才及第,游宦已倦,由此產(chǎn)生了歸隱思想。這首《滿江紅·暮雨初收》就是歸隱思想的流露,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)游宦生涯的厭倦和對(duì)歸隱生活的向往之情。

  《滿江紅·暮雨初收》一開始,“暮雨”三句,雨歇川靜,日暮舟泊,即以凄清的氣氛籠罩全篇。水蓼和蘆葦都是于秋天繁盛開花,可見時(shí)間是蕭瑟的秋天;雨后的秋夜,更使人感到清冷。“臨島嶼”二句,寫船傍島而停,岸上蓼葦,清煙疏淡,秋風(fēng)瑟瑟。景色的凄涼與《滿江紅·暮雨初收》人心境的凄涼是統(tǒng)一的,含有無(wú)限哀情。這幾句寫傍晚泊船情景,以靜態(tài)描寫為主。至“幾許”以下,《滿江紅·暮雨初收》人筆調(diào)突然一揚(yáng),由靜態(tài)變?yōu)閯?dòng)態(tài),寫漁人飛艇,燈火歸林,一幅動(dòng)態(tài)的畫面呈現(xiàn)在眼前,日暮歸家,溫暖、動(dòng)人的生機(jī)騰然而起。這里以動(dòng)景反襯上面的靜景,反使《滿江紅·暮雨初收》人所處的環(huán)境顯得更加靜寂。一個(gè)“飛”字和一個(gè)“盡”字,把漁人歸家的喜悅表現(xiàn)得極具神韻,又同時(shí)從反面引出“遣行客”、“傷漂泊”二句,漁人雙槳如飛,回家團(tuán)聚,而《滿江紅·暮雨初收》人卻遠(yuǎn)行在外,單棲獨(dú)宿,觸動(dòng)歸思。整個(gè)上片分為兩段,前半段寫景,后半段抒情,情景之間融合無(wú)隙,境界渾然。

  《滿江紅·暮雨初收》的上片明確點(diǎn)出了“傷漂泊”的感情基調(diào),下片則具體的寫出了“傷漂泊”的具體內(nèi)涵。換頭再以景起,上片是夜泊,下片是早行。“桐江好”六句,句短調(diào)促,對(duì)仗工整,語(yǔ)意連貫,一氣呵成,先寫江山之美。美好的河山掃盡了昨夜的憂愁,桐江上空,晨霧濃密,碧波似染,峰巒如削,白鷺飛翔,魚蝦跳躍,生動(dòng)美麗的景色使《滿江紅·暮雨初收》人心情歡娛。從感情線索上看,這里又是一揚(yáng)。但因?yàn)椤稘M江紅·暮雨初收》人情緒總的基調(diào)是愁苦的,歡娛極為短暫,又很快進(jìn)入低谷,“嚴(yán)陵灘”三字已埋下伏筆,這里以樂景寫哀,江山美好,魚鳥自由,漁人團(tuán)聚,而《滿江紅·暮雨初收》人一年到頭都是四海為家,宦游成羈旅,于是“游宦區(qū)區(qū)成底事”之嘆自然從肺腑流出,《滿江紅·暮雨初收》人得出的結(jié)論是不值得,不如及早歸隱,享受大自然和家庭的天倫之樂。“云泉約”三字收繳上文,同時(shí)也啟發(fā)下文,具有開合之力,所以結(jié)語(yǔ)痛快地說(shuō)“歸去來(lái),一曲仲宣吟,從軍樂”,用王粲《從軍樂》曲意,表明自己再不想忍受行役之苦了。

  柳永的這首《滿江紅·暮雨初收》抑揚(yáng)有致的節(jié)奏中表現(xiàn)出激越的情緒,從泊舟寫到當(dāng)時(shí)的心緒,再?gòu)膽浿坌袑懙饺蘸蟮拇蛩悖榫凹嫒冢}絡(luò)清晰多變,感情愈演愈烈,讀來(lái)倍覺委婉曲折、蕩氣回腸。可見柳永不愧是一位書寫羈旅行役之苦的《滿江紅·暮雨初收》中高手。

  這首《滿江紅·暮雨初收》當(dāng)時(shí)在睦州民間廣為流傳,深受百姓喜愛。據(jù)北宋僧人文瑩的《湘山野錄》記載“范文正公謫睦州,過(guò)嚴(yán)陵祠下。會(huì)吳俗歲祀,里巫迎神,但歌《滿江紅》,有‘桐江好,煙漠漠,波似染,山如削,繞嚴(yán)陵灘畔,鷺飛魚躍’之句。公曰:‘吾不善音律,撰一絕送神。’曰:‘漢包六合網(wǎng)英豪,一個(gè)冥鴻惜羽毛。世祖功臣三十六,云臺(tái)爭(zhēng)似釣臺(tái)高?’吳俗至今歌之。”可見這首《滿江紅·暮雨初收》當(dāng)時(shí)在睦州民間廣為流傳,深受百姓喜愛。

  《滿江紅》賞析 篇3

  滿江紅

  齊山繡春臺(tái)

  吳潛

  十二年前,曾上到、繡春臺(tái)頂。雙腳健、不煩筇杖,透巖穿嶺。老去漸消狂氣習(xí),重來(lái)依舊佳風(fēng)景。想牧之、千載尚神游,空山冷。山之下,江流永。江之外,淮山暝。望中原何處,虎狼猶梗。勾蠡規(guī)模非淺近,石苻事業(yè)真俄頃。問古今,宇宙竟如何,無(wú)人省。

  這是一首登臨抒懷之作。作者登上池州城(今安微貴池)東南的齊山繡春臺(tái),遙望祖國(guó)山川,風(fēng)光依舊,可是河山已有異樣之感,從而引起“故國(guó)之思”。

  齊山,位于安徽貴池縣(宋屬池州)東南,據(jù)《齊山巖洞志》稱:此山高雖不逾三十仞,周圍不過(guò)十里,然有蓋九華之秀,可與武夷、雁蕩比類,故有“江南名山之勝”的稱譽(yù)。繡春臺(tái),在齊山頂上。歷代名人,至此多有題詠。南宋抗金名將岳飛,出師之前,屯兵池州,曾乘月夜登齊山翠微亭,并留下充滿愛國(guó)豪情的詩(shī)章:“經(jīng)年塵土滿征衣,特特尋芳上翠微。好水好山看不足,馬啼催趁月明歸。”吳潛昔日曾游此山。這次尋著自己昔日的游蹤,再登此山,撫今追昔,浮想聯(lián)翩。

  詞的上片寫登臨齊山的今昔之感。詞起筆“十二年前,曾上到、繡春臺(tái)頂。”從昔日登此山寫起,說(shuō)明這次是舊地重游。昔日登山的情景怎樣呢?“雙腳健、不煩筇(qióng)杖,透巖穿嶺。”“筇杖”即竹杖。“透巖穿嶺”,即翻山越嶺。即十二年前詩(shī)人憑著一股少年銳氣,邁開輕健的雙腳,不需借助竹杖,翻山越嶺,直奔臺(tái)頂,是何等的瀟灑、豪放。這是詩(shī)人對(duì)昔日登臨的深情回憶。看得出詩(shī)人當(dāng)時(shí)是英雄年少,躊躇滿志,頗為得意的。而今呢?“老去漸消狂氣習(xí),重來(lái)依舊佳風(fēng)景。”十二年后,舊地重游,風(fēng)景依舊美好,而自己當(dāng)年的狂放之氣卻逐漸消失了。當(dāng)然“漸消”,還沒有完全消失。但不難看出,詩(shī)人這時(shí)的心境是較為悲涼的。這樣,又由眼前景而聯(lián)想到曾登臨此山賦詩(shī)抒懷的前輩:“想牧之、千載尚神游,空山冷。”唐杜牧(803─853),字牧之,京兆萬(wàn)年(今陜西省西安市)人。二十六歲中進(jìn)士后,曾作過(guò)幾任刺史,官終中書舍人。他早年曾以經(jīng)邦濟(jì)世自負(fù),在政治上有比較進(jìn)步的主張。但仕途不很得意,始終未能抒展抱負(fù)。到晚年便縱情聲色,為封建士大夫中輕狂放蕩的典型。杜牧在池州刺史(今安徽貴池縣)任上(844-846),曾有《九日齊山登高》詩(shī):“江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微。塵世難逢開口笑,菊花須插滿頭歸。但將酩酊酬佳節(jié),不用登臨恨落暉。古往今來(lái)只如此,牛山何必獨(dú)沾衣!”杜牧在這首詩(shī)中,由自己登山,聯(lián)想到了春秋時(shí)齊景公游于牛山,北望國(guó)都臨淄而傷心落淚、感嘆年華不能永駐之事。但杜牧要超脫得多,他認(rèn)為“古往今來(lái)只如此,牛山何必獨(dú)沾衣!”即人生無(wú)常,古往今來(lái)盡皆如此,我們何必要像齊景公那樣獨(dú)自感傷落淚呢?但詩(shī)人吳潛看到眼前破碎的山河,嚴(yán)峻的現(xiàn)實(shí),心境是悲涼的,再?zèng)]有年輕時(shí)的“狂氣”了;而且也沒有杜牧那么超脫,所以當(dāng)他想到如果杜牧在千載之下,還來(lái)神游故地,將只見寂寞空山。“空山冷”,是對(duì)國(guó)事日非的曲折反映,是詩(shī)人主觀心境的感受,表現(xiàn)了一種深沉的失落感。

  換頭處緊承上片“空山冷”而來(lái),寫其居山而望。山下江水長(zhǎng)流,山北淮山暝暝,中原一帶仍然被敵人盤踞。“淮山”,指淮水兩岸的山,宋、金以淮水為界。以江北淮山籠罩在暮色之中,暗喻中原淪陷區(qū)暗無(wú)天日,看出詩(shī)人對(duì)中原父老的深切同情。“望中原何處”,即何處望中原?作一提頓,引人注目。詩(shī)人站在繡春臺(tái)上向北方金兵占領(lǐng)區(qū)一望,河山已有異樣之感,究竟中原在哪里呢?弦外之音,中原土地,已非我有。“虎狼猶梗”,即中原一帶敵人還盤踞著,以“虎狼”喻敵人,可見詩(shī)人對(duì)異族統(tǒng)治者為害中原的切齒痛恨。一個(gè)“猶”字,表明對(duì)長(zhǎng)期喪失國(guó)土的無(wú)比痛惜。面對(duì)眼前“虎狼猶梗”的現(xiàn)實(shí)情景,詩(shī)人借古喻今,提出自己的主張:“勾蠡規(guī)模非淺近,石苻事業(yè)真俄頃。”“勾蠡”,指越王勾踐和他的大臣范蠡。勾踐曾大敗于吳,屈服請(qǐng)和。此后他臥薪嘗膽,并用范蠡、文種等整頓朝政,十年生聚,十年教訓(xùn),終于攻滅吳國(guó)。勾踐復(fù)國(guó)滅吳,皆因有長(zhǎng)期計(jì)劃,故曰“非淺近”。“石苻”,指五胡十六國(guó)時(shí)的后趙石勒和前秦苻堅(jiān)。他們?cè)谖粫r(shí)間都很短,故曰“真俄頃”。這里暗以石苻喻金國(guó),認(rèn)為金的統(tǒng)治不會(huì)長(zhǎng)久。詩(shī)人在這里一方面指出恢復(fù)中原須作長(zhǎng)期努力;另一方面也說(shuō)明只要發(fā)憤圖強(qiáng),收復(fù)失地是完全能做到的。這反映出詩(shī)人對(duì)國(guó)事的關(guān)心和他卓越的政治見解。但可惜的是詩(shī)人晚年受讒被貶,只能發(fā)出濟(jì)時(shí)憂國(guó)的慨嘆:“問古今,宇宙竟如何,無(wú)人省。”古往今來(lái),天地萬(wàn)物興亡盛衰的道理,又有誰(shuí)能理解呢?全詞以“無(wú)人省”作結(jié),頗耐人尋味。

  吳潛這位南宋愛國(guó)詞人,和辛棄疾、文天祥等一樣,一向主張抗金,收復(fù)中原。但其命運(yùn)都是遭讒受逐,空老一生。這樣,當(dāng)他登高望遠(yuǎn),眼前景物所引起的感觸也就必然和他平時(shí)的胸中壘塊有關(guān)了。這首詞就表現(xiàn)了他對(duì)國(guó)事的關(guān)心,對(duì)收復(fù)中原的識(shí)見。全詞平平道來(lái),無(wú)“粉澤之工”,給人以豪壯蒼涼的藝術(shù)美感。

  《滿江紅》賞析 篇4

  原文:

  赤壁磯頭,一番過(guò)、一番懷古。想當(dāng)時(shí)、周郎年少,氣吞區(qū)宇。萬(wàn)騎臨江貔虎噪,千艘列炬魚龍怒。卷長(zhǎng)波、一鼓困曹瞞,今如許?

  江上渡, 江邊路。形勝地,興亡處。覽遺蹤,勝讀史書言語(yǔ)。幾度東風(fēng)吹世換,千年往事隨潮去。問道傍、楊柳為誰(shuí)春,搖金縷。

  賞析:

  宋寧宗嘉定十二年(1219)左右,戴復(fù)古曾在鄂州吞云樓譜寫一闋《水調(diào)歌頭》的詞作,《滿江紅·赤壁懷古》詞,約寫于《水調(diào)歌頭》的前后,此時(shí)詞人正在鄂州、黃州一帶漫游,黃州城外有赤壁磯(又叫赤鼻磯),雖有人考證這里并非赤壁之戰(zhàn)的戰(zhàn)場(chǎng),但時(shí)人可能有些傳說(shuō),前此又有蘇軾的“大江東去”一詞,詞人過(guò)此,也難免生發(fā)懷舊的感情,繼蘇軾之后,再寫一篇赤壁懷古詞。

  這首詞,風(fēng)格豪邁,蒼勁有力,在自然樸素的描寫中,不時(shí)有濃重之筆與用力之筆出現(xiàn),平淡之中見奇?zhèn)ァG迦思o(jì)昀十分欣賞這首詞,覺得它的豪壯之氣并不遜于蘇東坡。

  上片開頭說(shuō)“赤壁磯頭,一番過(guò)、一番懷古。”與蘇軾的“大江東去,浪淘盡千古風(fēng)流人物”相比,復(fù)古詞顯得起勢(shì)平淡,遠(yuǎn)不如蘇詞的氣勢(shì)雄偉;但戴詞以樸素的敘述入題,倒也顯得自然輕快。蘇詞中的周瑜形象,著墨較多,形象較鮮明;復(fù)古詞寫周郎,僅寫他“氣吞區(qū)宇”的英雄氣慨,別是一種寫法。對(duì)赤壁大戰(zhàn)場(chǎng)面的描繪,蘇軾僅有“談笑間、檣櫓灰飛煙滅”一句;復(fù)古詞則用濃墨重采,極力渲染氣氛,藝術(shù)地再現(xiàn)這一驚心動(dòng)魂的大戰(zhàn)。

  “萬(wàn)騎臨江貔虎噪,千艘列炬魚龍怒”兩句,用精工的對(duì)偶句,把戰(zhàn)爭(zhēng)的場(chǎng)面表現(xiàn)得淋漓盡致,生動(dòng)、貼切地描繪出吳蜀聯(lián)軍的高昂士氣,寫出了火攻曹軍時(shí)的翻江倒海之勢(shì)。“貔虎”本指猛獸,比喻勇猛的軍隊(duì)。“魚龍”指潛蟄江中的水族動(dòng)物,杜甫《秋興》詩(shī)有“魚龍寂寞秋江冷”之句,在千艘列炬的大拼搏中,那些潛居江中的魚龍,再也不會(huì)感到孤獨(dú),它們因?yàn)槭艿綉?zhàn)火的威脅而感到怒不可當(dāng)了。“卷長(zhǎng)波、一鼓困曹瞞”句,刻畫出波瀾壯闊的中流水戰(zhàn),氣勢(shì)磅礴,與“談笑間、檣櫓灰飛煙滅”有異曲同工之妙,傳神地描繪出曹軍崩潰之快,周瑜取勝之速。詞寫到這里,陡然轉(zhuǎn)折,用“今如許”三字提出問題:現(xiàn)在又怎樣呢?這轉(zhuǎn)折一問,問得很好,感慨蒼茫,意味深厚。南渡之后,國(guó)勢(shì)一日不如一日,復(fù)古將大半生目擊心傷的國(guó)事,全含在這一問句中。

  下片“江上渡,江邊路。形勝地,興亡處”數(shù)句,寫赤壁磯附近的山川形勝,迫懷赤壁之戰(zhàn)的遺跡。詞人認(rèn)為建安十三年發(fā)生在這里的一次戰(zhàn)斗,是兩軍決定存亡的一次戰(zhàn)斗。如今看到這些遺跡,自己得到的深切感受,真勝過(guò)讀歷史書籍。下面又將話題一轉(zhuǎn),抒寫詞人憂國(guó)傷時(shí)的感慨:“幾度春風(fēng)吹世換,千年往事隨潮去”。東風(fēng)吹,光景移,由三國(guó)至今,改朝換代的事已經(jīng)發(fā)生不只一次了,歷史的往事已經(jīng)隨江潮而逝去,這是歷史的規(guī)律。千古風(fēng)流人物,也隨著滾滾東流的長(zhǎng)江而流逝了,現(xiàn)在又有誰(shuí)能收拾祖國(guó)殘破的山河啊!下片的結(jié)穴處,詞人向道旁楊柳發(fā)問:?jiǎn)柕琅詶盍跒檎l(shuí)生春,為誰(shuí)搖動(dòng)金色的柳條。言下之意是,由于自己感時(shí)傷世,面對(duì)“春風(fēng)楊柳萬(wàn)千條”的`美景,再也無(wú)心觀賞了。這與杜甫的《哀江頭》“江頭宮殿鎖千門,細(xì)柳新蒲為誰(shuí)綠”以及姜夔《揚(yáng)州慢》結(jié)穴處的“念橋邊紅藥,年年知為誰(shuí)生”是同一種手法,都是以無(wú)心觀賞美景來(lái)抒寫作者的時(shí)代感傷。

  當(dāng)然,蘇軾是宋代一代詞壇巨匠,后人再寫《赤壁懷古》,要想獲得讀者的贊許,的確有些困難,戴復(fù)古寫這闋詞,也難免有望洋生嘆的感覺。

  很難說(shuō)此詞能與蘇東坡爭(zhēng)勝。平實(shí)的開筆,總覺少了"大江東去"的雄奇,緬懷的周郎,也失卻幾分"雄姿英發(fā)"的瀟灑,然而"萬(wàn)騎臨江貔虎噪的渲染,畢竟騰升了決戰(zhàn)赤壁 的壯氣,"卷長(zhǎng)波,一鼓困曹瞞后的冷然反詰,亦有狂讕逆折般的警醒之力。過(guò)片語(yǔ)重而氣促,似聞風(fēng)振潮涌之聲滌蕩其間。結(jié)句的發(fā)問雖從杜甫詩(shī)中發(fā)生,依然有世遷景存的無(wú)限感慨推涌。大抵東坡所緬懷的,是輝耀江天的英雄功烈,故多從人物風(fēng)神著墨。此詞所感慨的,則是昔盛今衰的興亡時(shí)勢(shì),故時(shí)以論議入調(diào)。神采之略遜,正有哀感之深沉相補(bǔ),以足以論本詞之得失乎?

  《滿江紅》賞析 篇5

  【原文】

  滿江紅·小住京華

  小住京華,早又是,中秋佳節(jié)。為籬下,黃花開遍,秋容如拭。四面歌殘終破楚,八年風(fēng)味獨(dú)思浙。苦將儂,強(qiáng)派作蛾眉,殊未屑!

  身不得,男兒列;心卻比,男兒烈!算平生肝膽,因人常熱,俗夫胸襟誰(shuí)識(shí)我?英雄末路當(dāng)磨折。莽紅塵,何處覓知音,青衫濕!

  【注釋】

  ①京華:京城之美稱。因京城是文物、人才匯集之地,故稱為京華。

  ②四面歌殘終破楚:此處用《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》中漢軍破楚的故事,來(lái)比喻說(shuō)明自己終于沖破家庭牢籠。

  ③八年風(fēng)味獨(dú)思浙:應(yīng)為“獨(dú)思浙八年風(fēng)味”的倒裝。指作者在浙江時(shí)過(guò)的貌似貴婦的生活,實(shí)則處于被奴役的地位。

  ④娥眉:漂亮的女人,美女。指作者當(dāng)時(shí)的貴婦人身份。

  ⑤烈:剛烈。

  ⑥肝膽:指真誠(chéng)的心。

  ⑦青衫濕:唐白居易《琵琶行》中有“江州司馬青衫濕”句,指眼淚打濕了衣服。

  【典故】

  ①“為籬下,黃花開遍”,是化用陶淵明“采菊東籬下”和李清照“人比黃花瘦”的詩(shī)句。以外在自然景觀的清秀明麗反襯青春蹉跎而又無(wú)可奈何的沉重失落感和怨幽之情。

  ②“四面歌殘終破楚”作者又用《史記 項(xiàng)羽本紀(jì)》中漢軍破楚的故事,一方面說(shuō)明自己終于沖破家庭牢籠,另一方面嘆清王朝卻面對(duì)帝國(guó)主義的“豆剖瓜分”的束手無(wú)策、一退再退、軟弱腐敗的窘態(tài)。(作為一位失敗的英雄,項(xiàng)羽猶能于失敗中保持自我慷慨悲壯的英雄本色,然軟弱腐敗的清王朝卻面對(duì)帝國(guó)主義的“豆剖瓜分”(《如此江山》)束手無(wú)策,一退再退,其窘態(tài)實(shí)在可悲可嘆! )

  ③“不因人熱”, 因:依靠。漢時(shí)梁鴻不趁他人熱灶燒火煮飯。比喻為人孤僻高傲。也比喻不依賴別人。典故出自《東觀漢記·梁鴻傳》:“比舍先炊已,呼鴻及熱釜炊。鴻曰:‘童子鴻不因人熱者也。’滅灶更燃火。” 表明自己雖真心誠(chéng)意地結(jié)交志同道合的同志,但嘆無(wú)知音可交。

  ④“莽紅塵,何處覓知音?青衫濕!”“青衫濕”出自白居易的《琵琶行》中的“江州司馬青衫濕”,這里指自己淚濕衣衫,極言自己對(duì)前途的擔(dān)心和憂慮。

  【翻譯】

  我在京城小住時(shí)日,轉(zhuǎn)眼間就又到了中秋佳節(jié)。籬笆下面的菊花都已盛開,秋色明凈,就像剛剛擦洗過(guò)一般。四面的歌聲漸歇,我也終如漢之破楚,突破了家庭的牢籠,如今一個(gè)人思量著在浙江時(shí)那八年的生活況味。他們苦苦地想讓我做一個(gè)貴婦人,其實(shí),我是多么的不屑啊!

  今生我雖然不能身為男子,加入他們的行列。但是我的心,要比男子的心還要?jiǎng)偭摇O胂肫饺眨业囊活w心,常為別人而熱。那些俗人,心胸狹窄,怎么能懂我呢?英雄在無(wú)路可走的時(shí)候,難免要經(jīng)受磨難挫折。在這莽莽紅塵之中,哪里才能覓到知音呢?眼淚打濕了我的衣襟。

  【賞析】

  這首《滿江紅》是秋瑾在1903年中秋節(jié)的述懷之作,反映了她在封建婚姻家庭和舊禮教的束縛中,走向革命道路前夕的苦悶彷徨和雄心壯志的開闊胸懷。

  詞的上片主要表達(dá)了作者自己初離家庭時(shí)的矛盾心情,別具匠心。 秋瑾與王子芳結(jié)婚八年,表面上過(guò)著富貴人的生活,實(shí)際上是“奴仆不如”的生活,如今與其決裂,突破家庭束縛,實(shí)現(xiàn)了“求自立”的愿望。“苦將儂,強(qiáng)派作蛾眉”進(jìn)一步說(shuō)明表面上過(guò)著貴婦人的生活,實(shí)則奴仆不如的“八年風(fēng)味”。“殊未屑”表明作者對(duì)貴婦人的生活,并不留戀,相反加以蔑視。“身不得,男兒列;心卻比,男兒烈!”這四句是鑒湖女俠的自我寫照,一幅巾幗英雄的形象,生動(dòng)地在我們眼前展開,她運(yùn)用“身與心、列與烈”兩句四字諧音和意義不同的顯著變化,來(lái)表達(dá)她的抱負(fù)、志向和思想感情的轉(zhuǎn)變,正是上接“若將儂,強(qiáng)派作蛾眉,殊未屑!”這兩句進(jìn)一步的思想發(fā)展。

  詞的下片寫作者雖有凌云壯志,但知音難覓,不覺淚濕衣巾。作者雖是女子,但“心卻比,男兒烈”,所以能沖破家庭牢籠。平日她雖以肝膽相照,真誠(chéng)懇切,但不為世俗所了解,因此生活中常受折磨。現(xiàn)在離家以后,在大千世界中,何處去找知音?如果找不到知音,又將會(huì)受到怎樣的折磨?想到這一點(diǎn),不覺傷心落淚,也是很自然的。這種擔(dān)心和憂慮,真實(shí)地反映了一個(gè)革命者剛踏上革命征途的思想狀況。

  緊接著表明她是一個(gè)“算平生肝膽,因人常熱”的富有感情的人,但不幸偏遇著這么一個(gè)庸夫俗子的丈夫,她為了穿著男裝獨(dú)自去看了一次戲,竟遭丈夫的辱打,不由她不發(fā)出“俗夫胸襟誰(shuí)識(shí)我?英雄末路當(dāng)磨折。莽紅塵,何處覓知音?青衫濕!”這樣的浩嘆!本來(lái)她還想得到丈夫的諒解,志同道合,做一番事業(yè)的。但這一打,卻打醒了她的癡夢(mèng),她再也忍受不住這種封建囚籠的生活,于是她下決心于1904年春,離開了共同生活8年的丈夫,把兒女送回紹興她娘家母親照養(yǎng),她自己只身獨(dú)自東渡日本,在日本她結(jié)識(shí)了陳天華等進(jìn)步人士,并參加了同盟會(huì),得到孫中山的器重,后來(lái)派她回國(guó)策動(dòng)推翻滿清封建王朝的革命工作。她和安慶徐錫林等人共謀武裝*動(dòng),不幸失敗,慘遭滿清政府的逮捕殺害,死時(shí)年僅33歲,她是我國(guó)辛亥革命最杰出的一位女革命家。

  這首詞的基調(diào)高昂,語(yǔ)言剛健清新。通過(guò)層層表述,曲折地反映了詩(shī)人參加革命前的復(fù)雜矛盾的心情,真切感人。

  【作者簡(jiǎn)介】

  秋瑾(1875-1907),近代民主革命志士,原名秋閨瑾,字璇卿,號(hào)旦吾,乳名玉姑,東渡后改名瑾,易字(或作別號(hào))競(jìng)雄,自稱“鑒湖女俠”,筆名秋千,曾用筆名白萍,祖籍浙江山陰(今紹興),生于福建閩縣(今福州),其蔑視封建禮法,提倡男女平等,常以花木蘭、秦良玉自喻,性豪俠,習(xí)文練武,曾自費(fèi)東渡日本留學(xué)。積極投身革命,先后參加過(guò) 三合會(huì)、光復(fù)會(huì)、同盟會(huì)等革命組織,聯(lián)絡(luò)會(huì)黨計(jì)劃響應(yīng)萍瀏醴起義未果。1907年,她與徐錫麟等組織光復(fù)軍,擬于7月6日在浙江、安徽同時(shí)起義,事泄被捕。7月15日從容就義于紹興軒亭口。

  秋瑾出生在沒落的官僚地主家庭,自幼雖然受到封建禮教的束縛,但她性格豪放,秉性聰慧,少時(shí)就喜舞劍,善騎馬,蔑視封建禮教,具有反抗精神。

  秋瑾18歲時(shí),嫁給湖南人王子芳。王子芳,名子芳,字廷鈞,是一個(gè)暴發(fā)戶的浮蕩子弟。1898年前后王子芳用錢捐了個(gè)戶部主事的小京官,秋瑾跟隨丈夫到了北京,詞中“小住京華”指的是這回事。在寓京期間她接受了新思想、新文化,并在當(dāng)時(shí)的革命形勢(shì)影響下,立志要挽救國(guó)家民族的危亡,要求婦女獨(dú)立與解放。

  1903年中秋節(jié),秋瑾與丈夫王子芳發(fā)生沖突,從家出走,寓居北京阜城門外泰順客棧。秋瑾下決心沖破家庭牢籠,投身革命,不久即東渡日本留學(xué)。 這首《滿江紅》作者是秋瑾,她在詞中說(shuō)自己“身不得男兒列,心卻比男兒烈。”這年秋瑾三十歲,有感于民族危機(jī),拋家別子,女扮男裝,東渡日本,去追求另樣的人生,去尋求民族振興的道路。

【《滿江紅》賞析(精選5篇)】相關(guān)文章:

岳飛的愛國(guó)宋詞《滿江紅·寫懷》賞析04-05

愛國(guó)大將岳飛《滿江紅·寫懷》賞析04-05

岳飛《滿江紅·怒發(fā)沖冠》賞析匯編05-03

英雄詩(shī)《滿江紅·寫懷》的翻譯與賞析04-05

張煌言《滿江紅·屈指興亡》鑒賞及譯文賞析05-17

滿江紅全文讀音11-13

《滿江紅》宋詞鑒賞07-09

《滿江紅》原文及鑒賞09-27

《滿江紅》的宋詞鑒賞06-09

陳子昂《感遇》賞析精選07-15

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
夂久精品国产久精国产 | 午夜亚洲AⅤ在线影视 | 亚洲一线高清精品在线观看 | 日本免费人妖最新一区 | 偷拍视频一区二区三区 | 日本视频精品一区二区三区 |