我要投稿 投訴建議

《如夢令·常記溪亭日暮》

時間:2021-03-17 20:28:26 全宋詞 我要投稿

《如夢令·常記溪亭日暮》

  如夢令·常記溪亭日暮》,作者李清照,這是一首憶昔詞。寥寥數(shù)語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。這首《如夢令》以李清照特有的方式表達了她早期生活的情趣和心境,境界優(yōu)美怡人,以尺幅之短給人以足夠的美的享受。

  《如夢令·常記溪亭日暮》原文

  常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。

  興盡晚回舟,誤入藕花深處。

  爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。

  《如夢令·常記溪亭日暮》翻譯

  依舊記得經(jīng)常出游溪亭,一玩就到傍晚,但是喝醉而忘記回去的路。乘舟返回時,迷路進入藕花池的深處。怎樣才能劃出去,拼命地劃著找路,卻驚起了一灘的鷗鷺。

  《如夢令·常記溪亭日暮》注釋

  ①如夢令:詞牌名。

  ②如夢令·常記溪亭日暮:選自《漱玉詞》。

  ③常記:長久記憶。

  ④溪亭:一說此系濟南七十二名泉之一,位于大明湖畔;二說泛指溪邊亭閣;三說確指一處叫做“溪亭”的.地名(因蘇轍在濟南時寫有《題徐正權秀才城西溪亭》詩);四說系詞人原籍章丘明水附近的一處游憩之所,其方位當在歷史名山華不注之陽。

  ⑤藕花:荷花

  ⑥爭渡:奮力劃船渡過。

  ⑦鷗鷺:泛指水鳥。

  《如夢令·常記溪亭日暮》賞析

  現(xiàn)存李清照《如夢令》詞有兩首,都是記游賞之作,都寫了酒醉、花美,清新別致。這首《如夢令》以李清照特有的方式表達了她早期生活的情趣和心境,境界優(yōu)美怡人,以尺幅之短給人以足夠的美的享受。

  “常記”兩句起筆平淡,自然和諧,把讀者自然而然地引到了她所創(chuàng)造的詞境。“常記”明確表示追述,地點“溪亭”,時間是“日暮”,作者飲宴以后,已經(jīng)醉得連回去的路徑都辨識不出了。“沉醉”二字卻露了作者心底的歡愉,“不知歸路”也曲折傳出作者流連忘返的情致,看起來,這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的游賞。果然,接寫的“興盡”兩句,就把這種意興遞進了一層,興盡方才回舟,那末,興未盡呢?恰恰表明興致之高,不想回舟。而“誤入”一句,行文流暢自然,毫無斧鑿痕跡,同前面的“不知歸路”相呼應,顯示了主人公的忘情心態(tài)。

  盛放的荷花叢中正有一葉扁舟搖蕩舟上是游興未盡的少年才女,這樣的美景,一下子躍然紙上,呼之欲出。

  一連兩個“爭渡”,表達了主人公急于從迷途中找尋出路的焦灼心情。正是由于“爭渡”,所以又“驚起一灘鷗鷺”,把停棲洲渚上的水鳥都嚇飛了。至此,詞嘎然而止,言盡而意未盡,耐人尋味。

  這首小令用詞簡練,只選取了幾個片斷,把移動著的風景和作者怡然的心情融合一起,寫出了作者青春年少時的好心情,讓人不由想隨她一道荷叢蕩舟,沉醉不歸。正所謂“少年情懷自是得”,這首詩不事雕琢,富有一種自然之美。

【《如夢令·常記溪亭日暮》】相關文章:

《如夢令常記溪亭日暮》還原04-01

《如夢令·常記溪亭日暮》賞析04-21

李清照《如夢令·常記溪亭日暮》03-28

《如夢令·常記溪亭日暮》宋詞賞析09-02

《如夢令·常記溪亭日暮》原文及賞析11-20

《如夢令·常記溪亭日暮》譯文及注釋12-16

《如夢令·常記溪亭日暮》原文及翻譯07-18

《如夢令·常記溪亭日暮》創(chuàng)作背景12-19

《如夢令·常記溪亭日暮》原文賞析12-25

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日本乱中文字幕系列在线观看 | 色八a级在线视频品尚网 | 中文字幕久热精品免费视频 | 日韩精品中文无线码 | 伊久线香蕉观新在线视频 | 亚洲天堂视频在线观看不卡的 |