我要投稿 投訴建議

《滿江紅·題南京夷山驛》譯文及注釋

時間:2021-03-15 10:32:52 全宋詞 我要投稿

《滿江紅·題南京夷山驛》譯文及注釋

  《滿江紅·題南京夷山驛》的作者是一個深宮女子,但她沒有只停留在個人遭遇的不幸上,而是把眼光投向國家,投向民族,表現(xiàn)了深沉的家國之痛和民族情感,并且還表現(xiàn)了她敏銳的政治見識,具有震撼人心的力量。下面是《滿江紅·題南京夷山驛》譯文及注釋,歡迎閱讀。

  譯文

  御園里太液池的荷花,再不像從前那么嬌艷。還曾記得,花承雨露春風,人蒙浩蕩皇恩,玉樓金閣,富麗宮殿。聲名在后妃中像蘭花一樣芬芳,臉龐如蓮花般紅潤光鮮,常常陪伴在君王身邊。忽然一聲驚天動地的鼙鼓,宮廷的'繁華煙消云歇。

  朝廷土崩瓦解,君臣風飄云散。這亡國的千古遺恨,叫我向誰訴說?面對破碎山河,我只能仰天哭泣,血淚斑斑灑滿衣前。被擄北行,驛館中夜晚常被戰(zhàn)亂惡夢驚醒,天剛破曉,又復北行,車輪碾碎月影,顛簸在荒寒的關(guān)山。仰望一輪冷月,殷切詢問嫦娥,能否容許我追隨你,超脫塵世與月亮同圓同缺。

  注釋

 。1)太液芙蓉:唐代長安城東大明宮內(nèi)有太液池,此借指南宋宮廷。芙蓉,即荷花,比喻女子姣好的面容。

 。2)渾不似:全不像。

 。3)春風雨露:比喻帝王的寵愛。

  (4)玉樓金闕:指 富麗的皇宮。

 。5)蘭馨:本是女子首飾,這里借喻宮中的后妃。馨,一作“簪”。

 。6)暈潮:指女性臉上泛起紅潤的美麗光彩。

  (7)鼙鼓:指戰(zhàn)鼓。

 。8)龍虎: 比喻南宋的君臣。

 。9)風云:形容國家的威勢。

 。10)山河百二:險要之地。

 。11)客館:指驛館,旅途中居住的地方。

 。12)宮車:指作者和后妃一行乘坐的車子。

 。13)從容:舒緩不迫。

【《滿江紅·題南京夷山驛》譯文及注釋】相關(guān)文章:

滿江紅·題南京夷山驛11-20

《滿江紅·題南京夷山驛》原文及賞析11-12

《題菊花》注釋及譯文03-27

岳飛《滿江紅·寫懷》譯文及注釋08-27

《滿江紅錢塘觀潮》閱讀題及譯文04-21

《清明》譯文與注釋04-01

《師說》譯文及注釋10-18

觀潮譯文及注釋10-08

《口技》譯文及注釋09-07

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日韩欧美国产手机在线观看 | 午夜福利免费区在线观看手机 | 一区二区三区不卡在线 | 日本亚洲欧美在线视 | 亚洲日韩精品欧美一区二区 | 最新国产资源片在线观看 |