我要投稿 投訴建議

宋詞賞析

時(shí)間:2024-07-30 09:00:48 詩(shī)琳 全宋詞 我要投稿

宋詞賞析

  在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,說(shuō)到古詩(shī),大家肯定都不陌生吧,古詩(shī)具有格律限制不太嚴(yán)格的特點(diǎn)。什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?以下是小編精心整理的宋詞賞析歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

宋詞賞析

  宋詞賞析 1

  玉樓春·紅酥肯放瓊苞碎

  李清照

  紅酥肯放瓊苞碎?探著南枝開(kāi)遍未?不知醖藉幾多香,但見(jiàn)包藏?zé)o限意。 道人憔悴春窗底,悶損闌干愁不倚。要來(lái)小酌便來(lái)休,未必明朝風(fēng)不起!

  此詞題作“紅梅”。

  首句點(diǎn)明梅的色澤:紅潤(rùn)如酥,晶瑩似玉。“肯放”是“豈肯放”的省說(shuō)。詰問(wèn)語(yǔ)氣,加強(qiáng)了紅梅珍重遲開(kāi)的神韻。蘇軾《紅梅》詩(shī)也有“怕愁貪睡獨(dú)開(kāi)遲,自恐冰容不入時(shí)”的句子,或?yàn)榇嗽?shī)所本。“南枝”,用李嶠梅詩(shī)“大庾天寒少,南枝獨(dú)早芳”典。大庾在江西、廣東交界處,為五嶺之一。張方注云:“大庾嶺上梅,南枝落,北枝開(kāi)。”此言早梅如“南枝”或已遍開(kāi),而紅梅猶含苞脈脈,似有所待,令人魄走魂馳,想見(jiàn)其馨香遠(yuǎn)播,懸知其芳意無(wú)窮。

  古典詩(shī)詞以含蓄為美。含苞待放之花,富于“欲語(yǔ)還休”的韻致,可以造成生成性的境界,加強(qiáng)鑒賞者的'參與意識(shí),用想象來(lái)補(bǔ)充、來(lái)創(chuàng)造花開(kāi)時(shí)的美。

  下片寫(xiě)對(duì)紅梅之人。“道人”,學(xué)道之人,詞人自指。雖言學(xué)道,但面對(duì)紅梅的含情未吐,未必不作“無(wú)限”之思。而春窗寂寞,對(duì)比之下,更使人難以為懷。故曰“憔悴”,曰“悶損”。詞末忽作曠達(dá)語(yǔ)。“休”,此當(dāng)作“罷”字解。意謂要來(lái)對(duì)花小飲便快來(lái)罷!造化弄人,良辰難再,美景無(wú)多!自然氣候的轉(zhuǎn)換亦如人世的風(fēng)云突變,未可逆料。此時(shí)紅梅方興未艾,未必明朝不狂風(fēng)折樹(shù),冷雨欺花,到那時(shí),花落香消,豈不徒然令人心碎!

  李清照詞的憂(yōu)患意識(shí),常常通過(guò)風(fēng)雨摧花表現(xiàn)出來(lái)。她早期詞《如夢(mèng)令》,即有“雨疏風(fēng)驟”致使“綠肥紅瘦”的憂(yōu)思。又如“恨蕭蕭、無(wú)情風(fēng)雨,夜來(lái)揉損瓊肌”(《多麗·詠白菊》);“知韻勝,難堪雨藉,不耐風(fēng)揉”(《滿(mǎn)庭芳·殘梅》)。她晚年詞的代表作《永遇樂(lè)》,在“染柳煙濃,吹梅笛怨”的盎然春意中,想到的也仍是“次第豈無(wú)風(fēng)雨”。國(guó)破家亡,倉(cāng)皇反復(fù),顛沛流離的生活,在她的心上投下了濃重的陰影。這使得她無(wú)論對(duì)殘梅還是未放之梅,總是憂(yōu)心忡忡,唯恐美好的事物消逝得太快,太快!

  宋詞賞析 2

  作品原文

  鳳簫吟

  鎖離愁、連綿無(wú)際,來(lái)時(shí)陌上初熏。繡幃人念遠(yuǎn),暗垂珠露,泣送征輪。長(zhǎng)行長(zhǎng)在眼,更重重、遠(yuǎn)水孤云。但望極樓高,盡日目斷王孫。

  銷(xiāo)魂。池塘別后,曾行處、綠妒輕裙。恁時(shí)攜素手,亂花飛絮里,緩步香茵。朱顏空自改,向年年、芳意長(zhǎng)新。遍綠野,喜游醉眼,莫負(fù)青春。

  作品注釋

  ⑴鳳簫吟:詞牌名。

  ⑵陌上初熏:路上散發(fā)著草的香氣。陌:道路。熏:花草的香氣濃烈侵人。

  ⑶繡幃:繡房、閨閣。

  ⑷暗垂珠露:暗暗落下一串串珠露般的眼淚。

  ⑸王孫:這里指送行之人。漢淮南小山《招隱士》:“王孫游兮不歸,芳草生兮萋萋。”

  ⑹綠妒輕裙:輕柔的羅裙和芳草爭(zhēng)綠。

  ⑺恁(nèn):那。恁時(shí):即那時(shí)、彼時(shí)。素手:指女子潔白如玉的手。

  ⑻香茵:芳草地。

  作品譯文

  離愁縈繞,看著眼前連綿無(wú)際的春草,想起與心上人同游時(shí)它們還剛在路邊吐出香馨。閨中人想到心上人要遠(yuǎn)行,暗暗地流下淚珠,哽咽著目送遠(yuǎn)去的車(chē)輪。人已遠(yuǎn)去她還癡癡地張望,可見(jiàn)到的已是重重遠(yuǎn)水、片片孤云。她又登樓極目遠(yuǎn)望,但望穿秋水也難見(jiàn)游子蹤影。

  傷心啊傷心,自從池塘分別后無(wú)日不黯然銷(xiāo)魂。想當(dāng)年同游的地方連綠草都妒忌她的羅裙。那時(shí)候他攜著她的手,在花叢柳絮之中,在翠綠香茵上信步徜徉。如今她的容顏雖已漸漸老去,但心中情意仍像芳草一樣年年常新。她要再游遍綠野,忘情嬉戲酣飲,不辜負(fù)這珍貴的年少青春。

  作品鑒賞

  此詞上片開(kāi)始二句先從游子遠(yuǎn)歸即賦別離說(shuō)起。春風(fēng)如醉,香氣似熏;陌上相會(huì),情意綿綿,此處系用江淹《別賦》句意:“閨中風(fēng)暖,陌上草熏。”遺憾的.是游子來(lái)去匆匆,才相會(huì)又將賦別離,惜別者的眼中,那連綿不斷的碧草,似乎深鎖著無(wú)限離愁,使人觸景傷情。接著“繡幃”三句,形容游子歸來(lái)以后旋即匆匆離去。這里主要點(diǎn)出深閨思婦垂淚泣送的形象,同時(shí)還體現(xiàn)出露滴如珠淚的碧草之神,所謂“春草碧色,春水淥波,送君南浦,傷如之何”(《別賦》)。真是深閨念遠(yuǎn),南浦傷別,可以說(shuō)是相見(jiàn)時(shí)難別亦難了。此處用擬人手法將碧草化作多情之人,亦似為離別而垂泣,如此以來(lái)化靜為動(dòng),增添了傷離的黯然氣氛。

  “長(zhǎng)行”兩句,將鏡頭從深閨轉(zhuǎn)到旅途中的游子經(jīng)歷。他行行重行行,不見(jiàn)伊人倩影,但見(jiàn)遍地芳草,遠(yuǎn)接重重云水,這里以云水襯出春野綠意。一“孤”字暗示了睹草思人的情懷。下面隨即折回描寫(xiě)思婦形象,“但望極”兩句,是寫(xiě)她獨(dú)上危樓、極目天際,但見(jiàn)一片碧色,卻望不到游子的身影。此處即用“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”句意,道出了思婦空自悵望的別恨。

  下片“銷(xiāo)魂”三句,是回憶當(dāng)年。“池塘生春草,園柳變鳴禽”,本為謝靈運(yùn)的名句,詞人憶及昔日同游池畔,旋賦別離,句中不僅深有滄桑之感,而且也沒(méi)有離題。記得那時(shí)她姍姍而行,羅裙輕拂,使綠草也不禁生妒;這是反用牛希濟(jì)“記得綠羅裙,處處憐芳草”詞意,以綠草妒忌羅裙之碧色,來(lái)襯托出伊人之明媚可愛(ài),從而由草及人,更增添了對(duì)她的懷念之情。

  “恁時(shí)”三句,仍是回憶。“恁時(shí)”即“那時(shí)”,連上“曾行處、綠妒輕裙”時(shí)事。他輕攜素手,絮飛花亂的暮春季節(jié)里,漫步于如茵綠草之間。而眼前的如茵綠草,又使他興起無(wú)限感喟。“朱顏”兩句,從劉希夷詩(shī)“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”化出,時(shí)光流逝,人事已非,相逢不知何日。自己年華已經(jīng)漸老,只有芳草卻是春風(fēng)吹過(guò)而新綠又生。結(jié)末呼應(yīng)上文,愿人們毋須觸景傷情,當(dāng)春回大地、綠滿(mǎn)田野之時(shí),可以放懷宴游,到那時(shí)可不要辜負(fù)了青春好時(shí)光。

  這首詞在寫(xiě)作手法上的成功之處,主要是巧妙地將草擬人化,那清晨芳草之上的晶瑩露珠像是她惜別之淚,這樣,遍野的綠草成為離愁的化身,而與伊人別恨密切相聯(lián)。

  詞牌簡(jiǎn)介

  鳳簫吟,詞牌名,又名《鳳樓吟》、《芳草》。《芳草》這個(gè)詞牌名是當(dāng)時(shí)人根據(jù)韓縝借詠芳草離別的《鳳簫吟》詞演繹出來(lái)的。

  作品格律

  仄平平,平平平仄,平平仄仄平平(韻)。

  仄仄平仄仄,仄平平仄,仄仄平平(韻)。

  平平平仄仄,仄平平,仄仄平平(韻)。

  仄仄平平平,仄平仄仄平平(韻)。

  平平(韻)。平平平仄,平平仄,仄仄平平(韻)。

  平平平仄仄,仄平平仄仄,仄仄平平(韻)。

  平平平仄仄,仄平平,平仄平平(韻)。

  仄仄仄,平平仄仄,仄仄平平(韻)。

  作者簡(jiǎn)介

  韓縝(1019~1097)字玉汝,原籍靈壽(今屬河北)人,徙雍丘(今河南杞縣)。韓絳、韓維之弟。慶歷二年進(jìn)士。英宗時(shí)任淮南轉(zhuǎn)運(yùn)使,神宗時(shí)自龍圖閣直學(xué)士進(jìn)知樞密院事。曾出使西夏。哲宗立,拜尚書(shū)右仆射兼中書(shū)侍郎,罷知潁昌府。紹圣四年卒,年七十九,謚莊敏,封崇國(guó)公。《宋史》、《東都事略》有傳。《全宋詞》錄其詞一首。

  宋詞賞析 3

  遠(yuǎn)岸收殘雨,雨殘稍覺(jué)江天暮。

  拾翠汀洲人寂靜,立雙雙鷗鷺。

  望幾點(diǎn)、漁燈隱映蒹葭浦。

  停畫(huà)橈、兩兩舟人語(yǔ)。

  道去程今夜,遙指前村煙樹(shù)。

  游宦成羈旅,短檣吟倚閑凝佇。

  萬(wàn)水千山迷遠(yuǎn)近,想鄉(xiāng)關(guān)何處?

  自別后、風(fēng)亭月榭孤歡聚。

  剛斷腸、惹得離情苦。

  聽(tīng)杜宇聲聲,勸人不如歸去。

  ——柳永

  這是一首典型的游宦思?xì)w之作,反映了作者長(zhǎng)年落魄、官場(chǎng)失意的蕭索情懷。

  上片寫(xiě)景,時(shí)間是作者搭船到某處去的一個(gè)下午。頭兩句寫(xiě)江天過(guò)雨之景,雨快下完了,才覺(jué)得江天漸晚。風(fēng)雨孤舟,因雨不能行駛,旅人蟄居舟中,抑郁無(wú)聊。時(shí)間、地點(diǎn)、人物都或明或暗地展示了出來(lái)。

  拾翠二句,是寫(xiě)即目所見(jiàn)。汀洲之上,有水禽棲息,拾翠之人已經(jīng)歸去。而以雙雙形容鷗鷺,更覺(jué)景中有情。拾翠佳人,即水邊采摘香草的少女。鷗鷺成雙,自己則塊然獨(dú)處孤舟,一對(duì)襯,就更進(jìn)一步向讀者展開(kāi)了作者的內(nèi)心活動(dòng)。望幾點(diǎn)句,寫(xiě)由傍晚而轉(zhuǎn)入夜間。漁燈已明,但由于是遠(yuǎn)望,又隔有蒹葭,所以說(shuō)是隱映,是遠(yuǎn)處所見(jiàn)。

  停畫(huà)橈句,則是已身所,近處所聞。道去程二句,乃是舟人的語(yǔ)言和動(dòng)作。前村煙樹(shù),本屬實(shí)景,而冠以遙指二字,則是虛寫(xiě)。這兩句把船家對(duì)行程的安排,他們的.神情、口吻以及依約隱現(xiàn)的前村,都勾畫(huà)了出來(lái),用筆極其簡(jiǎn)煉,而又生動(dòng)、真切。上片由雨而暮,由暮而夜,用順敘的方法鋪寫(xiě)景物,景中有情。

  過(guò)片游宦成羈旅是全詞的中心,為上片哀景作注,同時(shí)又引出下文,由今夜的去程而念及長(zhǎng)年行役之苦。短檣七字,正面寫(xiě)出舟中百無(wú)聊賴(lài)的生活。萬(wàn)水兩句,從凝佇來(lái),因眺望已久,所見(jiàn)則萬(wàn)水千山,所思則鄉(xiāng)關(guān)何處。迷遠(yuǎn)近雖指目迷,也是心迷。自別后以下,直接鄉(xiāng)關(guān)何處展開(kāi)敘說(shuō)。風(fēng)亭七字,追憶過(guò)去,慨嘆現(xiàn)。昔日良辰美景,勝地歡游,今日則短檣獨(dú)處,離懷渺渺,用一孤字將今昔分開(kāi),亭榭風(fēng)月依然,但人卻不能歡聚了。剛斷腸

  以下,是說(shuō)離情正苦,歸期無(wú)定,而杜宇聲聲,勸人歸去,愈覺(jué)不堪。這首詞先景后情,情貫全篇,中間以游宦成羈旅五個(gè)字相連,景為情設(shè),情由景生,結(jié)構(gòu)精美,是一首工巧之作。

  宋詞賞析 4

  宋詞三百首·周邦彥《大酺·春雨》

  對(duì)宿煙收,春禽靜,飛雨時(shí)鳴高屋。

  墻頭青玉旆,洗鉛霜都盡,嫩梢相觸。

  潤(rùn)逼琴絲,寒侵枕障,蟲(chóng)網(wǎng)吹黏簾竹。

  郵亭無(wú)人處,聽(tīng)檐聲不斷,困眠初熟。

  奈愁極頻驚,夢(mèng)輕難記,自憐幽獨(dú)。

  行人歸意速,最先念、流潦妨車(chē)轂。

  無(wú)奈向、蘭成憔悴,樂(lè)廣清羸,等閑時(shí)、易傷心目。

  未怪平陽(yáng)客,雙淚落、笛中哀曲。

  況蕭索青蕪國(guó),紅糝鋪地,門(mén)外荊桃如菽。

  夜游共誰(shuí)秉燭?

  作品賞析

  【注釋】:

  此詞為作者某次宦游南方的旅途中所作。全詞情景交融,真切生動(dòng)地?cái)?xiě)了春雨中的行旅之愁。整首詞結(jié)構(gòu)精整,層次分明,錯(cuò)綜變化,首尾相應(yīng)。

  開(kāi)頭三句為全詞布置了一個(gè)春雨連綿、雨勢(shì)滂沱的環(huán)境氣氛。第一、二句是說(shuō)雨意隔宿就已釀成,所以一大清早 ,濃霧散盡,四野靜寂,不聞春鳥(niǎo)啼鳴,只聽(tīng)得陣陣急雨飛灑而下,敲打得屋頂錚錚作響。

  “墻頭 ”三句寫(xiě)的是:“屋邊的嫩竹,正冒著淋漓下注的春雨伸出墻頭,青青的竹葉,好比青玉雕成的垂旒,枝竿外皮的粉霜,已被雨水洗刷一清,尖而嫩的竹梢,在風(fēng)雨的吹打中,東搖西擺,不時(shí)地互相碰觸。

  “潤(rùn)逼 ”三句轉(zhuǎn)寫(xiě)雨天室內(nèi)的景象 ,琴絲受潮后,音色不準(zhǔn);枕障被寒氣侵襲,一片冰涼;沾滿(mǎn)了雨珠的蟲(chóng)網(wǎng),被風(fēng)吹得軟綿綿的粘附在竹簾上。這些現(xiàn)象,是在百無(wú)聊賴(lài)之中所感所見(jiàn),織成一種凄冷孤寂的氛圍 ,所以只有昏昏睡去 。緊接著“郵亭”六句便是抒寫(xiě)孤館困眠的情態(tài) 。愁中孤眠,最易驚醒,“奈愁極頻驚 ,夢(mèng)輕難記 ,自憐幽獨(dú)”三句將因愁入夢(mèng),夢(mèng)境恍惚以及醒后倍感孤獨(dú)凄涼的`心理狀態(tài)刻畫(huà)得細(xì)致入微。上片從暮春的雨景寫(xiě)到客中阻雨的愁?lèi)灒浴白詰z幽獨(dú)”作結(jié)。

  過(guò)片“行人歸意速 ”,重在一個(gè)“速”字,歸心似箭,但欲速而不達(dá),偏偏遇上淫雨不止的天氣,泥濘的道上積滿(mǎn)雨水 ,車(chē)轂難行 ,歸期難卜,所以說(shuō)“最先念 、行潦妨車(chē)轂”。從“怎奈向”開(kāi)始,作者用了一連串的典故,把行旅為雨所阻、欲歸不得的愁緒 ,鋪寫(xiě)得淋漓盡致 。蘭成是庚信們小字,他初仕梁。出使西魏時(shí),恰值梁滅,被留長(zhǎng)安,后仕周,長(zhǎng)期羈留北方,不得南歸,作《哀江南賦》以敘志,又曾作《愁賦》。衛(wèi)玠,晉人,是當(dāng)時(shí)名士,長(zhǎng)得清秀,有羸疾 。平陽(yáng)客 ,指東漢經(jīng)學(xué)大師馬融,他性好音樂(lè),能鼓琴吹笛,一次在平陽(yáng)客舍,聽(tīng)得洛陽(yáng)客人吹笛,笛聲哀怨,觸動(dòng)了他思念京都的傷感情情,于是寫(xiě)下了著名的《長(zhǎng)笛賦 》。用此三典 ,蓋作者自況,說(shuō)的自己亦是瘦減容顏,愁損心目,聞笛而傷。

  最后“況蕭索”幾句,由情及景,并由羈旅愁嘆轉(zhuǎn)入惜花傷春的感慨,以結(jié)束全詞 。“青蕪國(guó)”語(yǔ)出溫庭筠《春江花月夜》詩(shī)《花庭忽作青蕪國(guó) ”,是說(shuō)繁花盛開(kāi)的庭園,經(jīng)過(guò)春雨的摧殘,轉(zhuǎn)眼間變成一片蕭瑟的雜草叢生的世界 。一個(gè)“ 況”字起了承上啟下 、轉(zhuǎn)折遞進(jìn)的作用 。“紅糝鋪地,門(mén)外荊桃如菽”兩句是對(duì)“青蕪國(guó)”的補(bǔ)充,意為春光的余波只剩下幾點(diǎn)紅色落花灑在青綠的地面上,而門(mén)外的櫻桃已褪盡紅衣,露出豆粒般大小的幼桃。這一切都表明,春天已在雨聲中消逝。此時(shí),主人公不但為歸計(jì)難成而懊喪 ,而且因春光消歇而嘆息。“夜游共誰(shuí)秉燭”句即由這兩重憂(yōu)傷而發(fā),一語(yǔ)雙結(jié),復(fù)與上片歇拍“自憐幽獨(dú)”遙相呼應(yīng),只覺(jué)無(wú)限的幽恨,無(wú)邊的寂寞。

  這首詞感物應(yīng)心,因景抒情,寫(xiě)景鮮明生動(dòng),寫(xiě)情委曲盡致,環(huán)境氣氛的渲染與心理活動(dòng)的展開(kāi)相互依托,造成了低徊抑郁、曲折流動(dòng)的意境。

  宋詞賞析 5

  作品原文

  喜遷鶯

  月波疑滴,望玉壺天近,了無(wú)塵隔。翠眼圈花,冰絲織練,黃道寶光相直。自憐詩(shī)酒瘦,難應(yīng)接許多春色。最無(wú)賴(lài),是隨香趁燭,曾伴狂客。

  蹤跡,漫記憶,老了杜郎,忍聽(tīng)東風(fēng)笛。柳院燈疏,梅廳雪在,誰(shuí)與細(xì)傾春碧?舊情拘未定,猶自學(xué)當(dāng)年游歷。怕萬(wàn)一,誤玉人寒夜,窗際簾隙。

  作品注釋

  1、喜遷鶯:詞牌名。有小令、長(zhǎng)調(diào)兩體。小令起于唐,長(zhǎng)調(diào)起于宋。又名《早梅芳》、《春光好》、《烘春桃李》、《喜遷鶯令》、《萬(wàn)年枝》、《燕歸來(lái)》、《鶴沖天》等。

  2、月波:指月光。月光似水,故稱(chēng)。

  3、玉壺:比喻月亮。鮑照《代白頭吟》:“清如玉壺冰。”

  4、塵隔:塵埃。

  5、翠眼圈花:指各式花燈。

  6、冰絲:指冰蠶所吐的絲。常用作蠶絲的美稱(chēng)。

  7、黃道寶光相直:指燈光與月光交相輝映。《漢書(shū)·天文志》:“日有中道,月有九行。中道者,黃道,一曰光道。”黃道:原指太陽(yáng)在天空周年運(yùn)行的軌道。

  8、杜郎:杜牧,此用于自指。

  9、春碧:酒名。

  10、玉人:容貌美麗的人。

  作品譯文

  月波涓涓真擔(dān)心它會(huì)下滴,望玉壺般的明月銀天近在眼前,澄澈如鏡沒(méi)有一絲灰塵阻隔。各式彩燈五光十色花團(tuán)錦簇,都是用透明的絲絹織就,月光和燈光交相映射。可憐我因詩(shī)酒而消瘦,難以接受這太多迷人春色。感到最可喜的還是,拿著燭帶著香,去陪伴那些風(fēng)流狂客。

  舊日游蹤隱約還能記得,歲月催老了杜郎,怎忍心去聽(tīng)東風(fēng)中的幽笛。楊柳院中燈火疏落,寒梅廳堂還留有殘雪,誰(shuí)和我一起細(xì)品新酒春碧?舊日的風(fēng)情難以拘束,還要去學(xué)當(dāng)年那樣游歷。怕的是萬(wàn)一,誤了寒夜里美人在窗邊簾縫的約期。

  作品鑒賞

  在詠元宵節(jié)詞中、此篇頗具特色。上闋前幾句,突出正月十五月夜的清明,與詞人情緒和諧一致。“最無(wú)賴(lài)”轉(zhuǎn)為憶舊,追想往事但用筆極為概括。下闋開(kāi)頭“蹤跡”緊承上闋后兩句。“忍聽(tīng)”又回到眼前。“舊情”句翻出一意,“猶自學(xué)當(dāng)年”,作者又煥發(fā)出青春朝氣。詞中極細(xì)致地表述了人對(duì)青春少年的.浪漫行徑回憶時(shí)發(fā)生的心理動(dòng)蕩,將人的心理活動(dòng)描寫(xiě)得委婉而真實(shí)。

  上片先寫(xiě)元夜花燈與月交相輝映的景觀,后寫(xiě)自己沉迷詩(shī)酒、愈加消瘦,無(wú)心賞景的寂寞心境。前三句寫(xiě)滿(mǎn)月,詞人以“月波”,“玉壺”等詞眼,寫(xiě)出元宵夜月之美,讓人為之動(dòng)容;“翠眼”三句寫(xiě)花燈,將讀者帶入一個(gè)五光十色的世界,渲染了一派溫馨歡樂(lè)的節(jié)日氣氛;“自憐”三句陡然轉(zhuǎn)到自身,寫(xiě)自己因沉浸詩(shī)酒而消瘦憔悴,沒(méi)有興致賞春色,抒發(fā)了自傷孤獨(dú)的心情。上片以世俗的熱鬧反襯詞人的寂寞,極具藝術(shù)特色。

  下片思昔撫今,先追憶少時(shí)游歷的豪興,再寫(xiě)此刻的消瘦憔悴、無(wú)心賞景,兩相對(duì)照,抒發(fā)了凄驚苦悶的心情。“蹤跡,漫記憶”由上片后兩句而來(lái),引出“柳院燈疏”后三句,寫(xiě)自己獨(dú)尋舊日蹤跡,看到柳院依然是燈火稀疏,梅廳積存的殘雪仍在,但能與誰(shuí)一起“細(xì)傾春碧”?詞人運(yùn)用反問(wèn)句式,增強(qiáng)了抒情色彩。“老了杜郎”兩句寫(xiě)眼前景:如今杜郎已老,再不敢聽(tīng)東風(fēng)笛,因?yàn)榱好窂d仍在,可情人已去,庭院空空。此情此景令詞人油然而生物是人非之感。“舊情”四句寫(xiě)自己為何尋訪昔日蹤跡,原來(lái)是舊情難忘,想學(xué)當(dāng)年的狂蕩,恐怕誤了寒夜與情人簾隙的約會(huì)。全詞情景交融,感情真摯。

  作者簡(jiǎn)介

  史達(dá)祖(1163~1220),字邦卿,號(hào)梅溪,汴(河南開(kāi)封)人。一生未中第,早年任過(guò)幕僚。韓侂胄當(dāng)國(guó)時(shí),他是最親信的堂吏,負(fù)責(zé)撰擬文書(shū)。韓敗史受黥刑,死于貧困中。史達(dá)祖的詞以詠物為長(zhǎng),其中不乏身世之感。他還在寧宗朝北行使金,這一部分的北行詞,充滿(mǎn)了沉痛的家國(guó)之感。今傳有《梅溪詞》。存詞112首。

  宋詞賞析 6

  柳永《木蘭花慢》柳永

  柳永

  拆桐花爛漫,乍疏雨、洗清明。正艷杏燒林,緗桃繡野,芳景如屏。傾城。盡尋勝去,驟雕鞍紺幰出郊坰。風(fēng)暖繁弦脆管,萬(wàn)家競(jìng)奏新聲。盈盈。斗草踏青。人艷冶、遞逢迎。向路旁往往,遺簪墮珥,珠翠縱橫。歡情。對(duì)佳麗地,任金罍罄竭玉山傾。拚卻明朝永日,畫(huà)堂一枕春酲(11)

  注釋 ①“拆桐花”句:指桐花開(kāi)得正爛漫。拆,綻裂,開(kāi)。桐樹(shù)三月開(kāi)花,色白如雪,十分美麗。唐白居易《桐花》:“春令有長(zhǎng)候,清明桐始發(fā)。何此巴峽中,桐花開(kāi)十月?”②清明:二十四節(jié)氣之一,在每年陽(yáng)歷的4月4日至6日之間,正是春光明媚草木吐綠的時(shí)節(jié),也正是人們春游(古代叫踏青)的好時(shí)候,所以古人有清明踏青,并有掃墓等活動(dòng)的習(xí)俗。③艷杏燒林:指鮮艷的杏花染紅了樹(shù)林。④緗(xiāng)桃:緗核桃,結(jié)淺紅色果實(shí)的桃樹(shù)。也指這種樹(shù)的花或果實(shí)。宋陳允平《戀繡衾》詞:“緗桃紅淺柳褪黃。燕初來(lái)、宮漏漸長(zhǎng)。”⑤芳景如屏:美麗的景色就像屏風(fēng)上畫(huà)的一樣。⑥紺幰(gànxiǎn):天青色的車(chē)幔。此代指車(chē)輛。郊坰(jiǒng):郊野,野外。⑦斗草踏青:斗百草和春季郊游。⑧遞逢迎:相互打招呼。⑨簪(zān):女子用來(lái)固定發(fā)型和裝飾頭發(fā)的飾品。⑩金罍(léi):罍,古酒器,多以青銅制成而飾以金,刻云雷之象,故稱(chēng)為金罍。《詩(shī)經(jīng)《周南《卷耳》:“我姑酌彼金罍。”《爾雅《釋器》郭璞注云“罍,形似壺,大者受一斛。”(11)春酲(chéng):酲,酒醉而神志不清。《詩(shī)經(jīng)《小雅《節(jié)南山》:“憂(yōu)心如酲,誰(shuí)秉國(guó)成。”

  萬(wàn)橫香雪圖【清】任熊

  鑒賞此詞當(dāng)為柳永前期之作。詞中描寫(xiě)了清明時(shí)節(jié)的旖旎風(fēng)光和都市市民的郊游盛況,再現(xiàn)了北宋前期社會(huì)安定,市民生活富庶的局面。

  起句以爛漫盛開(kāi)的桐花直接入題,點(diǎn)明了時(shí)令和物候。依調(diào),《木蘭花慢》的第一句都是五個(gè)字,不可冠以毫無(wú)實(shí)意的虛字。“桐花爛漫”本已成句,又加一“拆”字,極易產(chǎn)生誤讀誤解。元人沈義父曾指出:“近時(shí)詞人,多不詳看古曲下句命意處,但隨俗念過(guò)便了。如柳詞《木蘭花慢》云‘拆桐花爛漫’,此正是第一句不用空頭字在上,故用‘拆’字,言開(kāi)了桐花爛漫也。有人不曉此意,乃云‘此花名為拆桐’,于詞中云‘開(kāi)到拆桐花’,開(kāi)了又拆,此何意也?”(《樂(lè)府指迷》)一個(gè)“拆”字,寫(xiě)出了桐花的爛漫風(fēng)致。仿佛在桐花背后是由東風(fēng)作主,專(zhuān)為清明而綻開(kāi)之意。寫(xiě)艷杏染紅了樹(shù)林,用一個(gè)“燒”字,極具動(dòng)感。因?yàn)樾訛榧t色如火,“燒”不但將艷杏寫(xiě)得更紅,還冉冉有群杏蔓延盛開(kāi)的動(dòng)態(tài)之感。“緗桃繡野”,《花譜》稱(chēng)子葉桃為緗桃,即緗核桃,花、果實(shí)淺紅色。一個(gè)“繡”字,將緗桃擬人化,給人一種子葉桃蓬勃盛開(kāi)、在一望無(wú)際的原野上如緞帶飄拂之感。一個(gè)“拆”字,一個(gè)“燒”字,一個(gè)“繡”字,三個(gè)動(dòng)詞盤(pán)活了全詞,造成了一種萬(wàn)紫千紅、芬芳馥郁、生意盎然的美麗早春景象。

  隨著詞作的展開(kāi),作者生動(dòng)而逼真地再現(xiàn)了當(dāng)時(shí)規(guī)模宏大的都市游樂(lè)圖,既有宏觀的場(chǎng)面描寫(xiě),又有具體的人物刻畫(huà)。城郊車(chē)水馬龍,人潮涌動(dòng),金石絲竹遍作,處處景象熱鬧非凡。宋人孟元老《東京夢(mèng)華錄》對(duì)此有詳細(xì)的記載:“四野如市,往往就芳樹(shù)之下,或園囿之間,羅列杯盤(pán),互相勸酬。都城之歌兒舞女,遍滿(mǎn)園亭,抵暮而歸。”在具體到細(xì)節(jié)上,作者也選擇了一個(gè)極富青春氣息的場(chǎng)景:青年女子斗百草,玩耍取樂(lè)。婦女們連簪子耳墜等首飾掉了一地也沒(méi)發(fā)覺(jué),說(shuō)明大家玩得盡興和投入。據(jù)南宋周密《武林舊事》“元夕”條記載:“脆管清吭,新聲交奏,戲具紛嬰,鬻歌售藝者紛然而集。至夜闌,則有持小燈照路拾遺者,謂之掃街,遺簪墮耳,往往得之,亦東都遺風(fēng)也。”亦可以參證。此外,宋人張擇端《清明上河圖》就是描繪汴京汴河兩岸的景物,人來(lái)人往,熙熙攘攘,各行各業(yè)集于游市,充分反映了清明時(shí)節(jié)踏青娛樂(lè)的情景。

  全詞景色如繪,場(chǎng)面恢弘,細(xì)節(jié)逼真,敘事明快,“承平氣象,形容曲盡”,可謂是詞中的“清明上河圖”。(李飛躍)

  集評(píng)元《吳師道:“《木蘭花慢》,柳耆卿清明詞,得音調(diào)之正。蓋‘傾城’‘盈盈’‘歡情’,于第二字中有韻。近見(jiàn)吳彥高中秋詞,亦不失此體,馀人皆不能。”(《吳禮部詞話(huà)》)

  唐圭璋、潘君昭:“作者以工致的筆法,勾勒出圖畫(huà)般的'春夏秋冬四季佳景。并擅長(zhǎng)于攝取較有特征的鏡頭,使之形象鮮明地呈現(xiàn)在人們眼前。”(《論柳永詞》)

  鏈接 《木蘭花慢》詞牌。《木蘭花》,原為唐代教坊曲名,后用為詞調(diào),唐五代時(shí)期的《木蘭花》是為小令,宋人將其演變成慢調(diào),名曰《木蘭花慢》,雙調(diào),一百零一字,平韻。句數(shù)和用韻數(shù),各詞都不一致,有較大的變化。常見(jiàn)的體式有三種:二十三句十二平韻體;二十句十平韻體;十九句八平韻體。

  斗草踏青。斗百草是古代女子常玩的一種游戲。《荊楚歲時(shí)記》云:“五月五日,四民并踏百草,又有斗百草之戲。”她們競(jìng)采百花,以多寡優(yōu)略決勝負(fù)。踏青,即春季郊游。舊俗以清明節(jié)為踏青節(jié)。清人秦嘉謨輯《月令粹編》卷四引馮應(yīng)京《月令廣義》云:“蜀俗正月初八日,踏青游冶。”又卷五引費(fèi)著《歲華紀(jì)麗譜》云:“二月二日踏青節(jié),初郡人游賞,散在四郊。”又卷六引李淖《秦中歲時(shí)紀(jì)》云:“上巳(三月初三)賜宴曲江,都人于江頭禊飲,踐踏青草,謂之踏青履。”

  節(jié)序詞。以吟詠四時(shí)節(jié)令風(fēng)情為內(nèi)容題材的一類(lèi)詞體,謂之節(jié)序詞。此類(lèi)詞在唐五代已經(jīng)產(chǎn)生,至宋代頗為興盛。北宋時(shí)期以柳永的節(jié)序詞最多也最為著名,如《木蘭花慢》(“拆桐花爛漫”)詠汴京清明游樂(lè)風(fēng)情等,在當(dāng)時(shí)極為傳誦。此外,北宋后期周邦彥《解語(yǔ)花》賦元夕詞也頗為膾炙人口。到了南宋,節(jié)序詞的創(chuàng)作又有新的發(fā)展變化,更多地融入了詞人的身世家國(guó)之感。如李清照《永遇樂(lè)《元宵》、史達(dá)祖《東風(fēng)第一枝《賦立春》等,皆為南宋節(jié)序詞的代表作。張炎《詞源》卷下有專(zhuān)節(jié)論宋代“節(jié)序”詞,舉周邦彥《解語(yǔ)花》賦元夕詞、史達(dá)祖《東風(fēng)第一枝》賦立春詞、《喜遷鶯》賦元夕詞諸作,稱(chēng)賞云:“此等妙詞頗多,不獨(dú)措辭精粹,又且見(jiàn)時(shí)序風(fēng)物之盛,人家宴樂(lè)之同。”當(dāng)然,宋代節(jié)序詞中也不無(wú)平庸率俗者,正如張炎《詞源》卷下所云:“昔人詠節(jié)序,不惟不多,付之歌喉者,類(lèi)是率俗,不過(guò)為應(yīng)時(shí)納祜之聲耳。”然而也正因?yàn)檫@些節(jié)序詞有“應(yīng)時(shí)納祜”之功用,又以“率俗”為特征,反而在市井間特別流行,如柳永所作節(jié)序詞就是如此。(據(jù)王兆鵬、劉尊明《宋詞大辭典》)

  宋詞賞析 7

  作品原文

  少年游

  長(zhǎng)安古道馬遲遲,高柳亂蟬嘶。夕陽(yáng)鳥(niǎo)外,秋風(fēng)原上,目斷四天垂。

  歸云一去無(wú)蹤跡,何處是前期?狎興生疏,酒徒蕭索,不似少年時(shí)。

  作品注釋

  ⑴馬遲遲:馬行緩慢的樣子。

  ⑵亂蟬嘶:一作“亂蟬棲”。

  ⑶鳥(niǎo):又作“島”,指河流中的洲島。

  ⑷原上:樂(lè)游原上,在長(zhǎng)安西南。

  ⑸目斷:極目望到盡頭。四天垂:天的四周夜幕降臨。

  ⑹歸云:飄逝的云彩。這里比喻往昔經(jīng)歷而現(xiàn)在不可復(fù)返的一切。此句一作“歸去一云無(wú)蹤跡”。

  ⑺前期:以前的期約。既可指往日的志愿心期又可指舊日的歡樂(lè)約期。

  ⑻狎興:游樂(lè)的興致。狎:親昵而輕佻。

  ⑼酒徒:酒友。蕭索:零散,稀少,冷落,寂寞。

  ⑽少年時(shí):又作“去年時(shí)”。

  作品譯文

  我騎馬在長(zhǎng)安古道緩慢前行,秋蟬在高高的柳樹(shù)上不住鳴。夕陽(yáng)在高外的遠(yuǎn)方漸漸沉落,曠野荒原之上秋天之風(fēng)習(xí)習(xí),極目四望曠闊天空幕帳四垂。

  時(shí)光逝去永遠(yuǎn)不會(huì)再次回來(lái),舊日的期望和約定何處去尋?尋歡作樂(lè)的興致早已經(jīng)淡漠,那些一起喝酒的朋友也散去,再也不像少年之時(shí)狂放不羈。

  作品鑒賞

  一般人論及柳永詞者,往往多著重于他在長(zhǎng)調(diào)慢詞方面的拓展,其實(shí)他在小令方面的成就,也是極可注意的。葉嘉瑩在《論柳永詞》一文中,曾經(jīng)談到柳詞在意境方面的拓展,以為唐五代小令中所敘寫(xiě)的“大多不過(guò)是閨閣園亭傷離怨別的一種‘春女善懷’的情意”,而柳詞中一些“自抒情意的佳作”,則寫(xiě)出了“一種‘秋士易感’的哀傷”。這種特色,在他的一些長(zhǎng)調(diào)的佳作,如《八聲甘州》《曲玉管》《雪梅香》諸詞中,都曾經(jīng)有很明白的表現(xiàn)。然而柳詞之拓展,卻實(shí)在不僅限于其長(zhǎng)調(diào)慢詞而已,就是他的短小的令詞,在內(nèi)容意境方面也同樣有一些可注意的開(kāi)拓。就如這一首《少年游》小詞,就是柳永將其“秋士易感”的失志之悲,寫(xiě)入了令詞的一篇代表作。

  柳永之所以往往懷有一種“失志”的悲哀,蓋由于其一方面既因家世之影響,而曾經(jīng)懷有用世之志意,而另一方面則又因天性之稟賦而愛(ài)好浪漫的生活。當(dāng)他早年落第之時(shí),雖然還可以藉著“淺斟低唱”來(lái)加以排遣,而當(dāng)他年華老去之后,則對(duì)于冶游之事既已失去了當(dāng)年的意興,于是遂在志意的落空之后,又增加了一種感情也失去了寄托之所的悲慨。而最能傳達(dá)出他的雙重悲慨的便是這首《少年游》小詞。

  這首小詞,與柳永的一些慢詞一樣,所寫(xiě)的也是秋天的景色,然而在情調(diào)與聲音方面,卻有著很大的不同。在這首小詞中,柳永既失去了那一份高遠(yuǎn)飛揚(yáng)的.意興,也消逝了那一份迷戀眷念的感情,全詞所彌漫的只是一片低沉蕭瑟的色調(diào)和聲音。從這種表現(xiàn)來(lái)判斷,這首詞很可能是柳永的晚期之作。開(kāi)端的“長(zhǎng)安”可以有寫(xiě)實(shí)與托喻兩重含義。先就寫(xiě)實(shí)而言,則柳永確曾到過(guò)陜西的長(zhǎng)安,他曾寫(xiě)有另一首《少年游》,有“參差煙樹(shù)灞陵橋”之句,足可為證。再就托喻言,“長(zhǎng)安”原為中國(guó)歷史上著名古都,前代詩(shī)人往往以“長(zhǎng)安”借指為首都所在之地,而長(zhǎng)安道上來(lái)往的車(chē)馬,便也往往被借指為對(duì)于名利祿位的爭(zhēng)逐。不過(guò)柳永此詞在“馬”字之下接上“遲遲”兩字,這便與前面的“長(zhǎng)安道”所可能引起的爭(zhēng)逐的聯(lián)想,形成了一種強(qiáng)烈的反襯。至于在“道”字上著以一“古”字,則又可以使人聯(lián)想及在此長(zhǎng)安道上的車(chē)馬之奔馳,原是自古而然,因而遂又可產(chǎn)生無(wú)限滄桑之感。總之,“長(zhǎng)安古道馬遲遲”一句意蘊(yùn)深遠(yuǎn),既表現(xiàn)了詞人對(duì)爭(zhēng)逐之事早已灰心淡薄,也表現(xiàn)了一種對(duì)今古滄桑的若有深慨的思致。

  下面的“高柳亂蟬嘶”一句,有的本子或作“亂蟬棲”,但蟬之為體甚小,蟬之棲樹(shù)決不同于鴉之棲樹(shù)之明顯可見(jiàn),而蟬之特色則在于善于嘶鳴,故私意以為當(dāng)作“亂蟬嘶”為是。而且秋蟬之嘶鳴更獨(dú)具一種凄涼之致。《古詩(shī)十九首》云“秋蟬鳴樹(shù)間”,曹植《贈(zèng)白馬王彪》去“寒蟬鳴我側(cè)”,便都表現(xiàn)有一種時(shí)節(jié)變易、蕭瑟驚秋的哀感。柳永則更在蟬嘶之上,還加上了一個(gè)“亂”字,如此便不僅表現(xiàn)了蟬聲的繚亂眾多,也表現(xiàn)了被蟬嘶而引起哀感的詞人心情的繚亂紛紜。至于“高柳”二字,則一則表示了蟬嘶所在之地,再則又以“高”字表現(xiàn)了“柳”之零落蕭疏,是其低垂的濃枝密葉已凋零,所以乃彌見(jiàn)其樹(shù)之“高”也。

  下面的“夕陽(yáng)鳥(niǎo)外,秋風(fēng)原上,目斷四天垂”三句,寫(xiě)詞人在秋日郊野所見(jiàn)之蕭瑟凄涼的景象,“夕陽(yáng)鳥(niǎo)外”一句,也有的本子作“島外”,非是。長(zhǎng)安道上不可能有“島”。至于作“鳥(niǎo)外”,則足可以表現(xiàn)郊原之寥闊無(wú)垠。昔杜牧有詩(shī)云“長(zhǎng)空澹澹孤鳥(niǎo)沒(méi)”,飛鳥(niǎo)之隱沒(méi)在長(zhǎng)空之外,而夕陽(yáng)之隱沒(méi)更在飛鳥(niǎo)之外,故曰“夕陽(yáng)鳥(niǎo)外”也。值此日暮之時(shí),郊原上寒風(fēng)四起,故又曰“秋風(fēng)原上”,此景此情,讀之如在眼前。然則在此情景之中,此一失志落拓之詞人,難有所歸往之處。故繼之乃曰“目斷四天垂”,則天之蒼蒼,野之茫茫,詞人乃雙目望斷而終無(wú)一可供投止之所矣。以上前半闋是詞人自寫(xiě)其當(dāng)時(shí)之飄零落拓,望斷念絕,全自外界之景象著筆,而感慨極深。

  下闋,開(kāi)始寫(xiě)對(duì)于過(guò)去的追思,則一切希望與歡樂(lè)也已經(jīng)不可復(fù)得。首先“歸云一去無(wú)蹤跡”一句,便已經(jīng)是對(duì)一切消逝不可復(fù)返之事物的一種象喻。蓋天下之事物其變化無(wú)常一逝不返者,實(shí)以“云”之形象最為明顯。故陶淵明《詠貧士》第一首便曾以“云”為象喻,而有“暖暖空中滅,何時(shí)見(jiàn)余暉”之言,白居易《花非花》詞,亦有“去似朝云無(wú)覓處”之語(yǔ),而柳永此句“歸云一去無(wú)蹤跡”七字,所表現(xiàn)的長(zhǎng)逝不返的形象,也有同樣的效果。不過(guò)其所托喻的主旨則各有不同。關(guān)于陶淵明與白居易的象喻,此處不暇詳論。至于柳永詞此句之喻托,則其口氣實(shí)與下句之“何處是前期”直接貫注。所謂“前期”者,可以有兩種提示:一則是指舊日之志意心期,一則可以指舊日的歡愛(ài)約期。總之”期”字乃是一種愿望和期待,對(duì)于柳永而言,他可以說(shuō)正是一個(gè)在兩種期待和愿望上,都已經(jīng)同樣落空了的不幸人物。

  于是下面三句乃直寫(xiě)自己當(dāng)時(shí)的寂寥落寞,曰“狎興生疏,酒徒蕭索,不似少年時(shí)”。早年失意之時(shí)的“幸有意中人,堪尋訪”的狎玩之意興,既已經(jīng)冷落荒疏,而當(dāng)日與他在一起歌酒流連的“狂朋怪侶”也都已老大凋零。志意無(wú)成,年華一往,于是便只剩下了“不似少年時(shí)”的悲哀與嘆息。這一句的“少年時(shí)”三字,很多本子都作“去年時(shí)”。本來(lái)“去年時(shí)’三字也未嘗不好,蓋人當(dāng)老去之時(shí),其意興與健康之衰損,往往會(huì)不免有一年不乃一年之感。故此句如作“去年時(shí)”,其悲慨亦復(fù)極深。不過(guò),如果就此詞前面之“歸云一去無(wú)蹤跡,何處是前期”諸句來(lái)看,則其所追懷眷念的,似乎原當(dāng)是多年以前的往事,如此則承以“不似少年時(shí)”,便似乎更為氣脈貫注,也更富于傷今感昔的慨嘆。

  柳永這首《少年游》詞,前闋全從景象寫(xiě)起,而悲慨盡在言外;后闋則以“歸云”為喻象,寫(xiě)一切期望之落空,最后三句以悲嘆自己之落拓?zé)o成作結(jié)。全詞情景相生,虛實(shí)互應(yīng),是一首極能表現(xiàn)柳永一生之悲劇而藝術(shù)造詣?dòng)謽O高的好詞。總之,柳永以一個(gè)稟賦有浪漫之天性及譜寫(xiě)俗曲之才能的青年人,而生活于當(dāng)日之士族的家庭環(huán)境及社會(huì)傳統(tǒng)中,本來(lái)就已經(jīng)注定了是一個(gè)充滿(mǎn)矛盾不被接納的悲劇人物,而他自己由后天所養(yǎng)成的用世之意,與他自己先天所稟賦的浪漫的性格和才能,也彼此互相沖突。他的早年時(shí),雖然還可以將失意之悲,借歌酒風(fēng)流以自遣,但是歌酒風(fēng)流卻畢竟只是一種麻醉,而并非可以長(zhǎng)久依恃之物,于是年齡老大之后,遂終于落得了志意與感情全部落空的下場(chǎng)。昔葉夢(mèng)得《避署錄話(huà)》卷記下柳永以譜寫(xiě)歌詞而終生不遇之故事,曾慨然論之曰:“永亦善他文辭,而偶先以是得名,始悔為己累,……而終不能救。擇術(shù)不可不慎。”柳永的悲劇是值得后人同情,也值得后人反省的。

  宋詞賞析 8

  原文

  浣溪沙

  門(mén)隔花深舊夢(mèng)游,夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ)燕歸愁。玉纖香動(dòng)小簾鉤。

  落絮無(wú)聲春墮淚,行云有影月含羞。東風(fēng)臨夜冷于秋。

  作品注釋

  ①玉纖:手。

  ②春墮淚:指春雨。

  作品譯文

  那道門(mén)隔著深深的花叢,我的夢(mèng)魂總是在舊夢(mèng)中尋游,夕陽(yáng)默默無(wú)語(yǔ)地漸漸西下。歸來(lái)的燕子仿佛帶著憂(yōu)愁,一股幽香浮動(dòng),她那纖纖玉指扯起了小小的'簾鉤。

  墜落的柳絮靜靜無(wú)聲,春天的淚滴在飄零,浮云投下了暗影,明月含著羞容,東風(fēng)降臨此夜,竟覺(jué)得比秋天還冷!

  作品賞析

  本詞為感夢(mèng)之作。全詞描述夢(mèng)境尋游情侶及離別之痛。“門(mén)隔”三句寫(xiě)夢(mèng)游深閨情景。“舊夢(mèng)”二字暗示詞人夢(mèng)游情侶居處已非一次,故言“舊”,正見(jiàn)其對(duì)情侶魂?duì)繅?mèng)繞之眷懷深摯。“夕陽(yáng)”句以燕歸于夕陽(yáng)黃昏之際,舊巢難覓,渲染一層暗淡氣氛。“玉纖”句寫(xiě)詞人來(lái)到情侶閨閣,她伸手為自己掀開(kāi)帷簾相迎。下片寫(xiě)夢(mèng)中離別。“落絮”句寫(xiě)詞人與情侶離別時(shí),正是暮春柳絮愁寂無(wú)聲,冷雨淋漓如墮淚,既寫(xiě)離別時(shí)凄冷氛圍,又象征了情侶執(zhí)手相看淚眼,無(wú)語(yǔ)凝噎之狀。“行云”之云影暗淡,遮住明月而月光朦朧,仿佛明月含羞。結(jié)句實(shí)為“情余言外,含蓄不盡”(《白雨齋詞話(huà)》),顯然,春冷于秋是藝術(shù)的錯(cuò)覺(jué),在此展示的卻是詞人的一片真情。

  作者簡(jiǎn)介

  吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺(jué)翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。《宋史》無(wú)傳。一生未第,游幕終身。于蘇、杭、越三地居留最久。并以蘇州為中心,北上到過(guò)淮安、鎮(zhèn)江,蘇杭道中又歷經(jīng)吳江垂虹亭、無(wú)錫惠山,及茹霅二溪。游蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先后為浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門(mén)下客,后“困躓以死”。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭(zhēng)論。

  宋詞賞析 9

  作品簡(jiǎn)介

  《踏莎行·候館梅殘》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修的詞作。此詞主要抒寫(xiě)早春南方行旅的離愁。上闋寫(xiě)行人客旅的思念。以時(shí)空的轉(zhuǎn)換,寫(xiě)人在旅途,漂泊無(wú)際,且無(wú)止期,從而展示了游子剪不斷的離愁。下闋寫(xiě)居者對(duì)高樓的企盼和懸想,寫(xiě)遠(yuǎn)望之人的內(nèi)心活動(dòng)。春山本無(wú)內(nèi)外之別,詞人將其界定,寫(xiě)出居者念遠(yuǎn)的迷茫心境,頗令人玩味。全詞筆調(diào)細(xì)膩委婉,寓情于景,含蓄深沉,是為人所稱(chēng)道的名篇。

  作品原文

  踏莎行

  候館梅殘,溪橋柳細(xì),草薰風(fēng)暖搖征轡。離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水。

  寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危闌倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。

  作品注釋

  ⑴踏莎(suō)行:詞牌名。又名“柳長(zhǎng)春”“喜朝天”等。雙調(diào)五十八字,仄韻。

  ⑵候館:迎賓候客之館舍。《周禮·地官·遺人》:“五十里有市,市有候館。”

  ⑶草薰:小草散發(fā)的清香。薰,香氣侵襲。征轡(pèi):行人坐騎的韁繩。轡,韁繩。此句化用南朝梁江淹《別賦》“閨中風(fēng)暖,陌上草薰”而成。

  ⑷迢迢:形容遙遠(yuǎn)的樣子。

  ⑸寸寸柔腸:柔腸寸斷,形容愁苦到極點(diǎn)。

  ⑹盈盈:淚水充溢眼眶之狀。粉淚:淚水流到臉上,與粉妝和在一起。

  ⑺危闌:也作“危欄”,高樓上的欄桿。

  ⑻平蕪:平坦地向前延伸的草地。蕪,草地。

  作品譯文

  客舍前的梅花已經(jīng)凋殘,溪橋旁新生細(xì)柳輕垂,春風(fēng)踏芳草遠(yuǎn)行人躍馬揚(yáng)鞭。走得越遠(yuǎn)離愁越?jīng)]有窮盡,像那迢迢不斷的春江之水。

  寸寸柔腸痛斷,行行盈淌粉淚,不要登高樓望遠(yuǎn)把欄桿憑倚。平坦的草地盡頭就是重重春山,行人還在那重重春山之外。

  創(chuàng)作背景

  據(jù)中國(guó)唐代文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)陳尚君考證,歐陽(yáng)修這首詞當(dāng)作于宋仁宗明道元年(1033年)暮春,是作者早年行役江南時(shí)的作品。

  作品鑒賞

  這首詞是歐陽(yáng)修詞的代表作之一。在婉約派詞人抒寫(xiě)離情的小令中,這是一首情深意遠(yuǎn)、柔婉優(yōu)美的代表性作品。

  上片寫(xiě)離家遠(yuǎn)行的人在旅途中的所見(jiàn)所感。開(kāi)頭三句是一幅洋溢著春天氣息的溪山行旅圖:旅舍旁的梅花已經(jīng)開(kāi)過(guò)了,只剩下幾朵殘英,溪橋邊的柳樹(shù)剛抽出細(xì)嫩的枝葉。暖風(fēng)吹送著春草的芳香,遠(yuǎn)行的人就這美好的環(huán)境中搖動(dòng)馬韁,趕馬行路。梅殘、柳細(xì)、草薰、風(fēng)暖,暗示時(shí)令正當(dāng)仲春。這正是最易使人動(dòng)情的季節(jié)。從“搖征轡”的“搖”字中可以想象行人騎著馬兒顧盼徐行的情景。

  融怡明媚的春光,既讓人流連欣賞,卻又容易觸動(dòng)離愁。開(kāi)頭三句以實(shí)景暗示、烘托離別,而三、四兩句則由麗景轉(zhuǎn)入對(duì)離情的描寫(xiě):“離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水。”因?yàn)樗鶆e者是自己深?lèi)?ài)的人,所以這離愁便隨著分別時(shí)間之久、相隔路程之長(zhǎng)越積越多,就像眼前這伴著自己的一溪春水一樣,來(lái)路無(wú)窮,去程不盡。此二句即景設(shè)喻,即物生情,以水喻愁,寫(xiě)得自然貼切而又柔美含蓄。

  下片寫(xiě)閨中少婦對(duì)陌上游子的深切思念。“寸寸柔腸,盈盈粉淚。”過(guò)片兩對(duì)句,由陌上行人轉(zhuǎn)筆寫(xiě)樓頭思婦。“柔腸”而說(shuō)“寸寸”,“粉淚”而說(shuō)“盈盈”,顯示出女子思緒的纏綿深切。從“迢迢春水”到“寸寸腸”、“盈盈淚”,其間又有一種自然的聯(lián)系。接下來(lái)一句“樓高莫近危闌倚”,是行人心里對(duì)淚眼盈盈的閨中人深情的體貼和囑咐,也是思婦既希望登高眺望游子蹤影又明知徒然的內(nèi)心掙扎。

  最后兩句寫(xiě)少婦的凝望和想象,是游子想象閨中人憑高望遠(yuǎn)而不見(jiàn)所思之人的情景:展現(xiàn)樓前的,是一片雜草繁茂的原野,原野的盡頭是隱隱春山,所思念的行人,更遠(yuǎn)春山之外,渺不可尋。這兩句不但寫(xiě)出了樓頭思婦凝目遠(yuǎn)望、神馳天外的情景,而且透出了她的一往情深,正越過(guò)春山的阻隔,一直伴隨著漸行漸遠(yuǎn)的征人飛向天涯。行者不僅想象到居者登高懷遠(yuǎn),而且深入到對(duì)方的心靈對(duì)自己的追蹤。如此寫(xiě)來(lái),情意深長(zhǎng)而又哀婉欲絕。

  單從藝術(shù)特色上分析,此詞主要運(yùn)用了以下四種藝術(shù)手法。

  以樂(lè)寫(xiě)愁,托物興懷。這種手法運(yùn)用得很巧妙。詞的上片展現(xiàn)了一位孤獨(dú)行人騎馬離開(kāi)候館的鏡頭。在這畫(huà)面里,殘梅、細(xì)柳和薰草等春天里的典型景物點(diǎn)綴著候館、溪橋和征途,表現(xiàn)了南方初春融和的氣氛。這首詞以春景寫(xiě)行旅,以樂(lè)景寫(xiě)離愁,從而得到煩惱倍增的`效果。

  寓虛,富于聯(lián)想,也是這首詞的一個(gè)藝術(shù)特點(diǎn)。梅、柳、草,實(shí)景虛用,虛實(shí)結(jié)合,不僅表現(xiàn)了春天的美好景色,而且寄寓了行人的離情別緒。作者從各個(gè)角度表現(xiàn)離愁,的確非常耐人尋味,有無(wú)窮的韻外之致。

  化虛為實(shí),巧于設(shè)喻,同樣是此篇重要的藝術(shù)手段。“離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水”,便是這種寫(xiě)法。“愁”是一種無(wú)形無(wú)影的感情。“虛”的離愁,化為“實(shí)”的春水;無(wú)可感的情緒,化為可感的形象,因而大大加強(qiáng)了藝術(shù)效果。

  逐層深化,委曲盡情,更是這首詞顯著的藝術(shù)特色。整個(gè)下片,采用了不同類(lèi)型的“更進(jìn)一層”的藝術(shù)手法,那深沉的離愁,便被宛轉(zhuǎn)細(xì)膩地表現(xiàn)出來(lái)了,感人動(dòng)情。

  整首詞只有五十八個(gè)字,但由于巧妙地運(yùn)用了以樂(lè)寫(xiě)愁、實(shí)中寓虛、化虛為實(shí)、更進(jìn)一層等藝術(shù)手法,便把離愁表現(xiàn)得淋漓盡致,產(chǎn)生了巨大的藝術(shù)魅力,所以成了人們樂(lè)于傳誦的名篇。

  詞牌簡(jiǎn)介

  踏莎行,詞牌名之一。此調(diào)又名《柳長(zhǎng)春》。《湘山野錄》云:“萊公因早春宴客,自撰樂(lè)府詞,俾工歌之。”又《詞律》注:“或曰:此萊公自度曲,他無(wú)作者。”可知范仲淹(萊公)于當(dāng)時(shí)能自創(chuàng)作詞調(diào)。此詞所詠,于暮春時(shí),莎草離披,踐踏尋芳,寫(xiě)景抒情,正相切合,則是此調(diào)之創(chuàng)始,殆由萊公。按《藝林伐山》:“韓翃詩(shī):‘踏莎行草過(guò)春溪’;詞名﹝踏莎行﹞,本此。”又可知萊公實(shí)取韓詩(shī)以名詞也。雙調(diào)五十八字,實(shí)即七言仄韻詩(shī)兩絕合成,不過(guò)破首句七字為兩對(duì)句而已。故此調(diào)之句法與平仄,只需注意每闋首、次二句為仄仄平平及平平仄仄之對(duì)句,余與七絕二、三、四句無(wú)異,且第一三字之平仄均可不拘。

  作者簡(jiǎn)介

  歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚年號(hào)六一居士。廬陵(今江西吉安)人。北宋文學(xué)家、史學(xué)家,在政治上負(fù)有盛名,為唐宋八大家之一。幼年喪父,在寡母撫育下讀書(shū)。公元1030年(宋仁宗天圣八年)中進(jìn)士,初任西京留守推官,與尹洙、梅堯臣交游,以詩(shī)唱和。后入朝任館閣校勘,因指責(zé)諫官高若訥,被貶為夷陵縣令、乾德縣令,又復(fù)任館閣校勘,進(jìn)集賢校理、知諫院,任龍圖閣直學(xué)士、河北都轉(zhuǎn)運(yùn)使。因事被貶滁州,又被貶揚(yáng)州、潁州、開(kāi)封府。后來(lái)以翰林學(xué)士身份主持進(jìn)士考試,又出任樞密副使、參知事先事、刑部尚書(shū)、兵部尚書(shū)等,以“太子少師”退位,在潁州(今屬安徽阜陽(yáng))去世,謚號(hào)文忠。有《歐陽(yáng)文忠公集》。

  宋詞賞析 10

  作品簡(jiǎn)介

  《滿(mǎn)庭芳·月洗高梧》是南宋張镃所作的一首詞。詞上闋前五句刻畫(huà)環(huán)境,后五句敘述靜聽(tīng)蛩唱以及由此引起的聯(lián)想。下闋轉(zhuǎn)寫(xiě)人事與蟋蟀的對(duì)應(yīng)關(guān)系。一氣呵成,從蟋蟀而人,由“兒時(shí)”而老大,觸動(dòng)悲懷滿(mǎn)腹。

  作品原文

  滿(mǎn)庭芳·促織兒

  月洗高梧,露漙幽草,寶釵樓外秋深。土花沿翠,螢火墜墻陰。靜聽(tīng)寒聲斷續(xù),微韻轉(zhuǎn)、凄咽悲沉。爭(zhēng)求侶,殷勤勸織,促破曉機(jī)心。

  兒時(shí),曾記得,呼燈灌穴,斂步隨音。滿(mǎn)身花影,猶自追尋。攜向華堂戲斗,亭臺(tái)小、籠巧妝金。今休說(shuō),從渠床下,涼夜伴孤吟。

  作品注釋

  ⑴促織:蟋蟀。

  ⑵漙(tuán):露水多。

  ⑶寶釵樓:唐宋時(shí)咸陽(yáng)酒樓名。

  ⑷土花:青苔,苔蘚。

  ⑸勸:催促。

  ⑹機(jī)心:原指機(jī)巧功利之心。這里是說(shuō)蟋蟀為“勸織”而煞費(fèi)苦心。

  ⑺灌穴:古時(shí)抓蟋蟀的一種方法,將水灌進(jìn)蟋蟀穴,逼迫蟋蟀出來(lái)。

  ⑻斂步:腳步很輕。

  ⑼華堂:精美的廳堂。

  ⑽亭臺(tái):指盛蟋蟀的籠子

  ⑾籠巧妝金:因籠子小巧而涂金色。

  ⑿渠:它。

  作品譯文

  月光清澈如水,沐浴著高高的梧桐林。夜露潤(rùn)濕幽暗的秋草,寶釵樓外秋意正深。青苔沿著墻根伸展,忽見(jiàn)一個(gè)螢火蟲(chóng)墜下墻陰。靜靜地聽(tīng)著蟋蟀的叫聲,斷斷續(xù)續(xù),聲聲凄涼。它并不是為了尋求伴侶,而是殷勤地督促婦女織布做衣,可謂費(fèi)盡了苦心。

  曾記得孩提時(shí),小伙伴相互招呼著,提著燈籠四處搜尋蟋蟀。端水灌進(jìn)蟋蟀的洞穴里,又放輕腳步仔細(xì)聽(tīng)著,追尋逃跑蟋蟀的聲音。任憑月光花影鋪了滿(mǎn)身,獨(dú)自一個(gè)人也要追蹤。將逮到的蟋蟀興致勃勃地帶到精美的廳堂參加戲斗,與他人的蟋蟀決一雌雄,亭臺(tái)般的小籠小巧而涂金色。而今不必再度提起幼年趣事,雅興已經(jīng)沒(méi)了。蟋蟀正在我的床下發(fā)出低吟,在寒冷的夜里陪伴著我這孤獨(dú)的人哀嘆悲吟。

  創(chuàng)作背景

  據(jù)姜夔《齊天樂(lè)》詠蟋蟀的小序,張鎡這首詞是宋寧宗慶元二年(1196)在張達(dá)可家與姜夔會(huì)飲時(shí),聽(tīng)到屋壁間蟋蟀聲,兩人同時(shí)寫(xiě)來(lái)交給歌者演唱的.。

  作品鑒賞

  詠物詞主要是借物抒情或托物言志,把個(gè)人的情感體驗(yàn)和志向選擇寄寓在所詠的具體可感的形象中,化抽象為具體,化無(wú)形為有體,而且要使詞人的主觀情志與聽(tīng)詠的客觀物象渾然一體,密不可分。張鎡這首詞就達(dá)到了這一境界。

  上闋寫(xiě)聽(tīng)到蟋蟀聲的感受。

  “月洗”五句,蟋蟀聲發(fā)出的地方。詞人首先刻畫(huà)庭院秋夜的幽美環(huán)境。夜空澄明,高大的梧桐沐浴在月光之中。“洗”字傳出秋月明凈之美用字傳神。

  《詩(shī)·鄭風(fēng)·野有蔓草》:“野有蔓草,零露漙兮。”毛《傳》:“漙漙然盛多也。”“漙”字傳出露水凝聚之美。寶釵樓,本是咸陽(yáng)古跡,邵博曾餞客于樓上,歌李白《憶秦娥》詞(《邵氏聞見(jiàn)后錄》卷十九),這里借指杭州張達(dá)可家的樓臺(tái)。張鎡字功甫(功父),舊字時(shí)可,祖籍西秦,張達(dá)可當(dāng)是他的兄弟輩,所以信手拈來(lái),寄寓對(duì)故鄉(xiāng)的懷念之情。秋深,點(diǎn)出時(shí)令,在一個(gè)美好的月皎露漙的秋夜,墻下的苔蘚順著墻腳鋪去。“沿”字化靜態(tài)為動(dòng)態(tài),用字極生動(dòng)巧妙。突然一點(diǎn)螢火,飄墜墻根,這就是蟋蟀發(fā)出聲音的地方。許昂霄《詞綜偶評(píng)》云:“螢火句陪襯。”所謂陪襯,用視覺(jué)里的螢火襯托出聽(tīng)覺(jué)里的蟋蟀鳴聲,用螢火墜落的無(wú)關(guān)情節(jié),襯托出蟋蟀鳴聲的中心題材。看螢火,聽(tīng)蟋蟀,富有生活情趣,而這種生活情趣是從閑適的生活中領(lǐng)略到的。《武林舊事》卷十錄載了張鎡自己記敘的一年十二月燕游次序,題名《張約齋賞心樂(lè)事》,自序云:“余掃軌林扃,不知衰老,節(jié)物遷變,花鳥(niǎo)泉石,領(lǐng)會(huì)無(wú)余。每適意時(shí),相羊小園,殆覺(jué)風(fēng)景與人為一。”由于長(zhǎng)期過(guò)著優(yōu)游舒適生活的王孫,張鎡對(duì)這種情趣有很深的體會(huì)。

  “靜聽(tīng)”五句寫(xiě)蟋蟀的鳴聲和聽(tīng)者的感受。“斷續(xù)”、“微韻”是蟋蟀鳴聲的特點(diǎn),“轉(zhuǎn)”則有音調(diào)抑揚(yáng)頓挫之致。“寒”與“凄咽悲沉”是詞人聽(tīng)來(lái)的主觀感受。“爭(zhēng)求侶”與“殷勤勸織”,是詞人對(duì)蟋蟀鳴聲的理解和想象:蟋蟀鳴,一是為了求侶,二是為了促織。《太平御覽》卷九百四十九引陸機(jī)《毛詩(shī)疏義》謂蟋蟀:“幽州人謂之促織,督促之言也。里語(yǔ)曰:趣織(即促織)鳴,懶婦驚。”破,盡也,煞也,與楊萬(wàn)里《題朝英進(jìn)齋》詩(shī)“用破半生心”的破字用法相同,猶言促盡、促煞用詞精當(dāng)。蟋蟀的鳴聲伴隨和推動(dòng)著織女紡織到曉。

  下闋追憶兒時(shí)捕蟋蟀、斗蟋蟀的情趣,反襯今日的孤獨(dú)悲苦情懷,充滿(mǎn)不勝今昔之感。“兒時(shí)”五句,寫(xiě)捕蟋蟀,最為后代詞人所激賞。“呼燈”二句,刻畫(huà)入微。“任滿(mǎn)身”二句,尤為工細(xì)。賀裳《皺水軒詞筌》評(píng)論說(shuō):“形容處,心細(xì)入絲發(fā)。”它將兒童的天真活潑以及帶著稚氣的小心和淘氣,純用白描語(yǔ)言,細(xì)細(xì)寫(xiě)出,給人以身臨其境之感,周密稱(chēng)之為“詠物之入神者”(《歷代詩(shī)余·詞話(huà)》引)。“攜向”二句,寫(xiě)斗蟋蟀。王仁裕《開(kāi)元天寶遺事》:“每秋時(shí),宮中妃妾皆以小金籠閉蟋蟀,置枕函畔,夜聽(tīng)其聲。民間爭(zhēng)效之。”從捕蟋蟀寫(xiě)到斗蟋蟀,補(bǔ)足當(dāng)時(shí)情事,筆勢(shì)連貫,一氣呵成,為下面的感慨蓄勢(shì)。

  “今休說(shuō)”三句,今昔相較,感慨深遠(yuǎn)。《詩(shī)·豳風(fēng)·七月》:“十月蟋蟀入我床下。”杜甫《促織》詩(shī):“促織甚微細(xì),哀音何動(dòng)人。草根吟不穩(wěn),床下夜相親。”今日的寂寞凄苦與兒時(shí)的歡樂(lè)情趣形成鮮明的對(duì)比,在這種對(duì)比的刺激下,正是欲揚(yáng)還抑,欲展還收,欲說(shuō)還休啊。張鎡于淳熙十四年(1187)自直秘閣、臨安通判稱(chēng)疾去職,在家閑居,“暢懷林泉”,“安恬嗜靜”(見(jiàn)《武林舊事》卷十所載《約齋桂隱百詠?zhàn)孕颉罚幻庥泄录胖畤@,所以末句也非浮泛之語(yǔ)。

  這首詞采用明線結(jié)構(gòu),所以線索明晰,結(jié)構(gòu)平實(shí),雖運(yùn)用了幾個(gè)典故,但并不晦澀難懂。

  詞牌簡(jiǎn)介

  滿(mǎn)庭芳:是詞牌名,又名《鎖陽(yáng)臺(tái)》、《滿(mǎn)庭霜》、《瀟湘夜雨》等。《清真集》入“中呂調(diào)”。雙調(diào)九十五字,前片四平韻,后片五平韻。過(guò)片二字,亦有不葉韻連下為五言句者。

  作品格律

  中仄平平,中平中仄,仄中平仄平平(韻)。

  仄平平仄,平仄仄平平(韻)。

  中仄平平仄仄,中中仄、中仄平平(韻)。

  平平仄,中平中仄,中仄仄平平(韻)。

  平平(韻),平仄仄,平平仄仄,中仄平平(韻)。

  仄平仄平平,中仄平平(韻)。

  中仄中平仄仄,中中仄、中仄平平(韻)。

  平平仄,中平中仄,中仄仄平平(韻)。

  作者簡(jiǎn)介

  張鎡(1153—?)字功甫(功父),原字時(shí)可。因慕郭功甫,故易字功甫。號(hào)約齋。居臨安,卜居南湖。循王張俊之曾孫。隆興二年(1164),為大理司直。淳熙年間直秘閣通判婺州。慶元初為司農(nóng)寺主簿,遷司農(nóng)寺丞。開(kāi)禧三年(1207)與謀誅韓侂胄,又欲去宰相史彌遠(yuǎn),事泄,于嘉定四年十二月被除名象州編管,卒于是年后。張鎡出身華貴,能詩(shī)擅詞,又善畫(huà)竹石古木。嘗學(xué)詩(shī)于陸游。尤袤、楊萬(wàn)里、辛棄疾、姜夔等皆與之交游。今傳《南湖集》十卷,《仕學(xué)規(guī)范》四十卷,《玉照堂詞》一卷。

  宋詞賞析 11

  作品簡(jiǎn)介《金明池·天闊云高》由僧揮創(chuàng)作,通常認(rèn)為這是一首傷春之作,吟詠春愁閨怨,可能是詞人未出家時(shí)所作。上闋抒寫(xiě)春愁,僅用“漸”、“猶”二字不著痕跡地道出孟春已逝、仲春已臨的情景。又用“匆匆”、“旋”、“已”幾詞,將春景變化,稍縱即逝的過(guò)程及作者惜春、傷春之情表達(dá)出來(lái)。下闋描寫(xiě)閨怨,維妙維肖地展現(xiàn)人物內(nèi)心世界:對(duì)“忘了余香”者有所怨尤亦是愛(ài)多于恨。即便春被留住,愁?lèi)炄栽凇4撼畹竭@里也都化為“眼前愁?lèi)灐薄H褶D(zhuǎn)含蓄,耐人尋味。基于作者的身份,還有觀點(diǎn)認(rèn)為該詞某些語(yǔ)句有神學(xué)意味。

  作品原文

  金明池

  天闊云高,溪橫水遠(yuǎn),晚日寒生輕暈。閑階靜、楊花漸少,朱門(mén)掩、鶯聲猶嫩。悔匆匆、過(guò)卻清明,旋占得余芳,已成幽恨。卻幾日陰沉,連宵慵困,起來(lái)韶華都盡。

  怨入雙眉閑斗損。乍品得情懷,看承全近。深深態(tài)、無(wú)非自許;厭厭意、終羞人問(wèn)。爭(zhēng)知道、夢(mèng)里蓬萊,待忘了余香,時(shí)時(shí)音信。縱留得鶯花,東風(fēng)不住,也則眼前愁?lèi)灐?/p>

  作品注釋

  ①金明池:秦觀創(chuàng)調(diào),詞詠汴京金明池,故取以為名。另作“夏云峰”,并題日:“傷春”。有人認(rèn)為“傷春”之題可能并不太符合原作意,應(yīng)是后人所加。

  ②溪橫:溪水橫在眼前。

  ③輕暈:指淡淡的光圈。

  ④朱門(mén):紅顏色的門(mén)。

  ⑤旋:很快的、不久。

  ⑥宵:夜。連宵:從白天到晚上。慵困:懶散困倦。宋歐陽(yáng)修《阮郎歸·南園春半踏青時(shí)》詞:“秋千慵困解羅衣,畫(huà)堂雙燕歸。”

  ⑦韶華:美好的時(shí)光,這里指代無(wú)限春光。

  ⑧閑斗損:空對(duì)煞。損:甚,十分的意思。意謂終日雙眉緊鎖。

  ⑨乍:恰、正當(dāng)。看承:特別看待。全近:非常親近。全,副詞,甚或很的意思。

  ⑩深深態(tài):深深失望的樣子。自許:自我有期許。

  厭厭:通“懨懨”。精神不振的樣子。曾覿《南柯子》有“兩兩人初散,厭厭夜向闌”之句。

  爭(zhēng)知道:即怎知道。蓬萊:喻仙境,指與戀人相會(huì)處。

  也則:依然。

  作品譯文

  天宇廣闊,白云高浮,清溪在前,流水去遠(yuǎn),傍晚的太陽(yáng)在寒冷的空氣中蒙上一層輕暈。無(wú)人的臺(tái)階靜悄悄地,楊花也逐漸稀少了。大紅門(mén)關(guān)閉著,黃鶯的叫聲聽(tīng)去還很稚嫩。我后悔匆匆忙忙地就讓清明節(jié)過(guò)去了,便趕緊去觀賞余留下來(lái)的花朵,但也已經(jīng)成了內(nèi)心的憾恨。卻又接連好幾天天氣都陰沉沉的,從白天到夜晚,人都感到懶洋洋的,十分倦困,等我再起來(lái)去看,大好春光都已完結(jié)了。

  怨恨進(jìn)入雙眉,眉頭總是緊蹙,只是白白地折磨自己。我忽然對(duì)這種情懷有所領(lǐng)悟,仔細(xì)想來(lái),還十分親切。人們深深地表示失望,無(wú)非是自己有所期求;懶懶地精神不振,必不好意思被人追問(wèn)。你哪里知道只有幻夢(mèng)里才有蓬萊仙境,等到把你留戀的一點(diǎn)余香都忘個(gè)干凈,自然會(huì)時(shí)時(shí)傳給你美好的音信。否則你即使能留得住黃鶯和鮮花,只要東風(fēng)不停,也依然會(huì)讓你的眼前充滿(mǎn)愁緒和煩悶。

  作品鑒賞

  通常認(rèn)為這首詞為傷春之作。惜春傷春是歷代詞的傳統(tǒng)題材,留下的佳篇汗牛充棟,僧揮的這首《金明池》即為其一,被選編進(jìn)《宋詞三百首》。全詞基調(diào)哀婉,上片主描景,下片主抒情,行文多有綺語(yǔ);而作者又為僧人,詞作別有一種情趣。

  “天闊云高,溪橫水遠(yuǎn),晚日寒生輕暈”,上片首句一氣連用了三個(gè)境界開(kāi)闊的短句,一反傷春詞細(xì)膩入文的模式,起筆突崛。三個(gè)遠(yuǎn)景,如果只從單個(gè)分開(kāi)細(xì)看,純粹只顯豪闊蒼遠(yuǎn)的境界,于傷春主題并不切合,但一經(jīng)組合排列,哀氛就透過(guò)詞句四處彌漫,奠定了全詞“傷”的基調(diào)。起筆突崛而又不顯唐突、違拗,且自有新意,正是這首詞入文的妙處。

  “閑階靜、楊花漸少,朱門(mén)掩、鶯聲猶嫩”,這是近景,與首句遠(yuǎn)近結(jié)合,成一畫(huà)境。首句奠定了詞意的氣氛基調(diào),但并不能判斷句中所描繪的是什么時(shí)間季節(jié),這第二句作者點(diǎn)明了是暮春時(shí)節(jié)。“閑階靜,楊花少,朱門(mén)掩”,是目之所及的視覺(jué)感受,鶯聲嫩則為聽(tīng)覺(jué)感受,這幾個(gè)“冷色調(diào)”意象的有機(jī)疊砌,予人幽深、凄切的感覺(jué)。然而,作者并未讓這些意象營(yíng)造的感覺(jué)如滔滔江水一放到底,一覽無(wú)遺,而是且放且收,“鶯聲猶嫩”,一個(gè)“猶”字,恰如其分地把前頭的表達(dá)“收”了起來(lái)。但不是單為了收而收,是為了接下去能更好地放。雖然鶯聲“猶”嫩,但也不能再“嫩”很長(zhǎng)日子了。

  “悔匆匆、過(guò)卻清明,旋占得馀芳,已成幽恨”,此句既是前面景的描繪后的`情的流露,也是“鶯聲猶嫩”收了之后的續(xù)放。時(shí)光易流,一過(guò)了清明,各種各樣的花兒,就都陸續(xù)委地凋謝了,叢中和枝頭只疏疏落落地留了一點(diǎn)兒殘英。到這時(shí),鶯聲已老,不再嫩了;可見(jiàn)“猶”得短暫、無(wú)奈。“卻幾日陰沉,連宵慵困,起來(lái)韶華都盡”,這句是接前句的深延。幾天前還有若有若無(wú)的遺留的花兒,可忽忽幾日,稍沒(méi)注意,一下子就只剩滿(mǎn)目綠肥,些許瘦紅也難覓了。

  上片主描景,景中時(shí)也露情,下片主抒情,全為傷春心事。“怨入雙眉閑斗損,乍品得情懷,看承全近”,寫(xiě)的是春愁怨情。怨入雙眉,思量甚苦,皆因春去無(wú)情。“深深態(tài)、無(wú)非自許,厭厭意、終羞人問(wèn)”,寫(xiě)的是怨態(tài),情動(dòng)于衷而形于表。因春去而心怨,因心怨而神形繾綣。“深深態(tài)”兩句是女子自憐自愛(ài)、自怨自艾的情態(tài),大有美人惜春遲暮之感。“深深態(tài)”和“厭厭意”二詞運(yùn)用對(duì)比,將女子愁緒滿(mǎn)懷的怨態(tài)和因春去精神萎靡的無(wú)力之狀形象描寫(xiě)出來(lái),讀之令人感同身受,心懷大動(dòng)。

  末句“縱留得鶯花,東風(fēng)不住,也則眼前愁?lèi)灐笔侨~最堪回味處。心怨源于春逝,這里卻說(shuō)即使鶯聲和花香留住了,仍還是愁緒難遣。原來(lái)春去僅是引子,最傷心處,并非春天美景消逝,而是時(shí)間老去人老去——春天可以再來(lái),人卻難以再少。無(wú)言之傷,盡在其中矣。

  此首傷春之詞,卻出自詩(shī)僧筆下,可見(jiàn)其性情坦蕩,不拘禮法。上片階靜門(mén)掩,美人春睡。楊花漸少,鶯聲猶嫩,正是暮春景象。睡起方識(shí)春色已闌,幽恨遂油然而生。下片因惜眷而自憐,因傷春而厭厭。這首詞把年輕女子的多情與嬌羞寫(xiě)得十分動(dòng)人,她有些慵懶,有些感傷,有些哀怨,也有些甜蜜。一個(gè)感情真摯、熱烈而又羞澀矜持的女性形象躍然于紙上。

  有觀點(diǎn)認(rèn)為下闋以“怨入雙眉閑斗損”句過(guò)片,承上闋末意,也補(bǔ)足了人對(duì)春光去盡的反映。一“閑”字、一“損”字,暗暗透露作者對(duì)這種傷春怨情的保留態(tài)度。以下漸漸轉(zhuǎn)出真意:先用“乍品得”二句過(guò)渡,語(yǔ)極委婉。這兩句真像耐心布道者的口吻。“深深態(tài)”二句,又忽作獅子吼,將悔憾怨恨種種情懷之實(shí)質(zhì)一語(yǔ)道破:自我期許太多,就難免不深深作態(tài);羞于向人吐露,才必定會(huì)懨懨不振。“怎知道”以下又如佛手指點(diǎn)迷津。從正反兩面說(shuō)去:想聞得好“音信”,關(guān)鍵在于“忘了余香”,不必有所留戀,這是從正面說(shuō);若總想“留得鶯花”,執(zhí)迷不悟,那只會(huì)招來(lái)“愁?lèi)灐保詨櫩嗪#@是從反面說(shuō)。禪理而能入詞,又說(shuō)得如此有詩(shī)趣、理趣,實(shí)屬不易。

  作者簡(jiǎn)介

  仲殊(僧揮),生卒年不詳。僧人。俗姓張,名揮,法名仲殊,字師利。安州(今湖北安陸)人。舉進(jìn)士,游蕩不羈,幾為其妻毒斃。乃棄家為僧,居蘇州承天寺、杭州吳山寶月寺,因時(shí)常食蜜以解毒,人稱(chēng)蜜殊。與蘇軾交好。崇寧中自縊卒。能文,善樂(lè)府。其詞有一種出家人的清逸,語(yǔ)言奇麗、和婉。有《寶月集》,不傳;近人趙萬(wàn)里輯《寶月集》一卷,共四十六首;《全宋詞補(bǔ)輯》又新補(bǔ)二十二首。

  宋詞賞析 12

  芙蓉落盡天涵水,日暮滄波起。背飛雙燕貼云寒,獨(dú)向小樓東畔倚欄看。

  浮生只合尊前老,雪滿(mǎn)長(zhǎng)安道。故人早晚上高臺(tái),寄我江南春色一枝梅。

  作品注釋

  ①芙蓉落盡:表明已屬秋季,花殘香消。芙蓉:即荷花。天涵水:指水天相接,蒼茫無(wú)際,更顯空曠寂落。

  ②背飛:朝另一個(gè)方向飛去。

  ③浮生:短促的人生。

  ④寄我江南春色一枝梅:陸凱與范曄是好友,凱自江南寄梅花一枝到長(zhǎng)安給范曄,并贈(zèng)詩(shī)曰:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無(wú)所有,聊寄一枝春。”

  作品譯文

  荷花落盡天連著水,暮色蒼茫煙波隨風(fēng)起。分飛的雙燕緊貼著寒云,我獨(dú)上小樓東邊倚欄觀看。

  短暫浮生在醉酒中衰老,轉(zhuǎn)眼間大雪蓋滿(mǎn)京城道。遠(yuǎn)方友人也定會(huì)登臺(tái)凝望,請(qǐng)寄給我一枝江南春梅。

  作品賞析

  此詞為詞人寄贈(zèng)友人黃公度之作。詞的上片寫(xiě)主人公傍晚小樓上欣賞秋景,下片寫(xiě)作者冬日的長(zhǎng)安,盼望老友送梅來(lái)到,字里行間隱晦地傳達(dá)出作者因觸犯當(dāng)政者王安石而被撤職后既苦悶孤獨(dú)又渴望得到幫助的`心情。

  上片寫(xiě)日暮登樓所見(jiàn)。“芙蓉落盡天涵水,日暮滄波起。”芙蓉,即荷花。荷花落盡,時(shí)當(dāng)夏末秋初。秋風(fēng)江上,日暮遠(yuǎn)望,水天相接,煙波無(wú)際;客愁離思,亦隨煙波蕩漾而起。這兩句視野開(kāi)闊,而所見(jiàn)秋風(fēng)殘荷、落日滄波等外景,則透示出一派蒼茫蕭索的情調(diào)。“背飛雙燕貼云寒”,視角由平遠(yuǎn)而移向高遠(yuǎn);正當(dāng)獨(dú)立蒼茫、黯然凝望之際,卻又見(jiàn)一對(duì)燕子,相背向云邊飛去。“背飛雙燕”尤言“勞燕分飛”。《玉臺(tái)新詠》卷九《東飛伯勞歌》云:“東飛伯勞西飛燕,黃姑(牽牛)織女時(shí)相見(jiàn)。”后即用來(lái)稱(chēng)朋友離別。

  “貼云寒”,狀飛行之高;高處生寒,由聯(lián)想而得。著一“寒”字,又從視感而轉(zhuǎn)化為一種心理感受,暗示著離別的悲涼況味。“獨(dú)向小樓東畔倚欄看”是補(bǔ)敘之筆,交代前面所寫(xiě),都是小樓東畔倚欄所見(jiàn)。把宏闊高遠(yuǎn)的視線收聚到一點(diǎn),對(duì)準(zhǔn)樓中倚欄悵望之人。“獨(dú)”字輕輕點(diǎn)出,既寫(xiě)倚欄眺景者為獨(dú)自一人,又透露出觸景而生的孤獨(dú)惆悵之感。

  “浮生只合尊前老,雪滿(mǎn)長(zhǎng)安道。”是說(shuō)光陰荏苒,轉(zhuǎn)眼又是歲暮,雪滿(mǎn)京城,寂寥寡歡,唯有借酒遣日而已。長(zhǎng)安,借指京城。“雪滿(mǎn)長(zhǎng)安”,既點(diǎn)時(shí)地,又渲染出一派冷寂的氣氛,雪夜把盞,卻少對(duì)酌之人,歲暮懷人的孤凄心境可想而知。“故人早晚上高臺(tái),贈(zèng)我江南春色一枝梅。”順勢(shì)而出故人,老朋友,指公度。早晚,多義詞,這里為隨時(shí)、每日之意。

  這兩句從對(duì)方著筆,心有同感,用情頗深。想象老朋友也天天登高望遠(yuǎn),思念著我;即使道遠(yuǎn)雪阻,他也一定會(huì)給我寄贈(zèng)一枝江南報(bào)春的早梅。這是用南朝宋陸凱折梅題詩(shī)以寄范曄的故事。《荊州記》:“陸凱與范曄交善,自江南寄梅花一枝,詣長(zhǎng)安與曄。贈(zèng)詩(shī)曰:”折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無(wú)所有,聊贈(zèng)一枝春。‘“這里用典,卻又切合作者當(dāng)年與友人置酒相別的一段情事。如此,更見(jiàn)其情深而意切。

  詞牌簡(jiǎn)介

  虞美人,是著名詞牌之一,此調(diào)原為唐教坊曲,初詠?lái)?xiàng)羽寵姬虞美人,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調(diào),五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。古代詞開(kāi)始大體以所詠事物為題,配樂(lè)歌唱逐漸形成固定曲調(diào),后即開(kāi)始名為調(diào)名即詞牌。《虞美人》即是如此。

  作者簡(jiǎn)介

  舒亶(1041-1103)字信道,號(hào)懶堂,慈溪(今屬浙江)人。治平二年(1065)試禮部第一,即狀元(進(jìn)士及第),授臨海尉。神宗時(shí),除神官院主簿,遷秦鳳路提刑,提舉兩浙常平。后任監(jiān)察御史里行,與李定同劾蘇軾,是為‘烏臺(tái)詩(shī)案’。進(jìn)知雜御史、判司農(nóng)寺,拜給事中,權(quán)直學(xué)士院,后為御史中丞。崇寧元年(1102)知南康軍,京以開(kāi)邊功,由直龍圖閣進(jìn)待制,翌年卒,年六十三。《宋史》、《東都事略》有傳。趙萬(wàn)里輯有《舒學(xué)士詞》一卷。

  宋詞賞析 13

  作品原文

  高陽(yáng)臺(tái)·和周草窗寄越中諸友韻

  殘雪庭陰,輕寒簾影,霏霏玉管春葭。小帖金泥,不知春在誰(shuí)家。相思一夜窗前夢(mèng),奈個(gè)人、水隔天遮。但凄然,滿(mǎn)樹(shù)幽香,滿(mǎn)地橫斜。

  江南自是離愁苦,況游驄古道,歸雁平沙。怎得銀箋,殷勤與說(shuō)年華。如今處處生芳草,縱憑高、不見(jiàn)天涯。更消他,幾度春風(fēng),幾度飛花。

  作品注釋

  1、高陽(yáng)臺(tái):詞牌名。又名《慶春澤》。雙調(diào)一百字,平韻格。前后片各四平韻,亦有于兩結(jié)三字豆處增葉一韻者。

  2、周草窗:南宋著名詞人周密,字公謹(jǐn),號(hào)草窗。

  3、越中:泛指今浙江紹興一帶。

  4、輕寒:微寒。

  5、霏霏:飄灑,飛揚(yáng)。

  6、玉管春葭:古代候驗(yàn)節(jié)氣的器具叫灰琯,將蘆葦(葭)莖中薄膜制成灰,置于十二樂(lè)律的玉管內(nèi),放在特設(shè)的室內(nèi)木案上。到某一節(jié)氣,相應(yīng)律管內(nèi)的灰就會(huì)自行飛出。見(jiàn)《后漢書(shū)·律歷志》,玉管,指管樂(lè)器。葭,蘆葦,這里指蘆灰。

  7、小帖金泥:宋代風(fēng)俗,立春日宮中命大臣為皇帝后妃所居之殿閣撰寫(xiě)貼子詞,字用金泥寫(xiě)成。士大夫之間也彼此書(shū)寫(xiě)了互送。

  8、滿(mǎn)樹(shù)幽香二句:林逋《山園小梅》詩(shī):“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏。”此化用其意。橫斜,指梅花的影子。

  9、游驄(cōng):指旅途上的馬。

  10、怎得:安得,怎么能夠得到。

  11、銀箋:指潔白的信箋。

  12、憑高:登臨高處。

  13、飛花:落花飄飛。

  作品譯文

  庭院背陰處尚有殘雪堆積,透過(guò)簾幕,也還能感到輕寒。玉管中葭灰飛揚(yáng),不知不覺(jué)已到了立春時(shí)節(jié)。門(mén)前雖然已經(jīng)有金泥帖,卻不知道春光到來(lái)了誰(shuí)家的亭閣?我對(duì)你相思若渴,夢(mèng)中迷離隱約相見(jiàn),無(wú)奈終究被天水陰遮。待夢(mèng)境醒來(lái)時(shí),更加凄然傷心,只見(jiàn)滿(mǎn)樹(shù)幽香,地上都是疏影橫斜。

  江南離別自然充滿(mǎn)愁苦,何況在古道上策馬。都在羈旅天涯,只見(jiàn)飛雁歸落平沙。如何能在信箋之上,訴說(shuō)自己空度年華。如今處處長(zhǎng)滿(mǎn)芳草,縱然登上高樓眺望,也只能見(jiàn)萋萋芳草遍布天涯。更何況,(人生)還能經(jīng)受幾度春風(fēng),幾番飛紅落花。

  創(chuàng)作背景

  周草窗即周密,和王沂孫是經(jīng)常詞賦相和的朋友。他們常常在越地游山玩水。互相賦和。周密曾作有《三姝媚》送王沂孫,王沂孫也賦詞相和。后周密作有《高陽(yáng)臺(tái)》給很多詞友,王沂孫也作了這首詞對(duì)答。

  作品鑒賞

  “殘雪庭陰,輕寒簾影,霏霏玉管春葭。”“殘雪庭陰”寫(xiě)庭院背陰處還留有殘雪。“輕寒簾影”春寒料峭,風(fēng)動(dòng)簾攏。“霏霏玉管春葭”,古時(shí)季節(jié)變化,用簫管十二,置蘆葦(葭)灰于孔中,室內(nèi)封閉,蒙上羅彀,那一節(jié)氣到了,那一律管葭灰就飛出。“霏霏”春葭灰的飛動(dòng)貌。玉管即簫管。這句就是講立春到了。“小帖金泥,不知春在誰(shuí)家。”回答周密“燕歸何處人家。”宋代立春日宮中命大臣撰寫(xiě)殿閣的宜春帖子詞,士大夫間當(dāng)然也自己書(shū)寫(xiě),字用金泥,所以說(shuō)金泥小貼。這種風(fēng)俗,元代還有。這里是說(shuō)改朝換代,當(dāng)日皇宮不存在了,士大夫散去,何人在這時(shí)候用金泥寫(xiě)宜春帖子貼掛?春落誰(shuí)家?

  “相思一夜窗前夢(mèng),奈個(gè)人、水隔天遮。”寫(xiě)思念杭州如一簾幽夢(mèng),但醒來(lái)卻是水隔絕,天遮斷,“個(gè)人”當(dāng)指周密。“但凄然,滿(mǎn)樹(shù)幽香,滿(mǎn)地橫斜”,是點(diǎn)出周密所在地西泠孤山之畔,說(shuō)只夢(mèng)見(jiàn)到滿(mǎn)樹(shù)幽香,滿(mǎn)地枝影橫斜的梅花的凄涼景色。這里寫(xiě)出“個(gè)人”(即周密)生活雖然凄涼,但心態(tài)高潔。

  “江南自是離愁苦,況游驄古道,歸雁平沙”,意謂理解周密懷念越友及舊游地的離情。江南春色自是最讓人感受到離愁之苦的。“江淹《別賦》:”春草碧色,春水淥波,送君南浦,傷如之何?“都是寫(xiě)江南離愁之苦的。春色之妍,與離愁之苦,對(duì)比強(qiáng)烈。

  “況游驄古道,歸雁平沙”,縱青驄馬游過(guò)的古道和時(shí)舟行所見(jiàn)的平沙落雁呢!和周密詞中的“殘寒梅未綻,正潮過(guò)兩陵短亭逢雁”相近。“怎得銀箋,殷勤與說(shuō)年華。”意為:想寫(xiě)信對(duì)周密表示慰藉筆觸從跌宕轉(zhuǎn)為平收。想到你的懷念,便想覓得銀泥花箋,不嫌詞費(fèi)的`和你講一講如今江南春天物華。

  “如今處處生芳草,縱憑高、不見(jiàn)天涯。”此處又筆轉(zhuǎn)別恨,細(xì)數(shù)離懷。呼應(yīng)周密原詞:“歸鴻自趁潮回去,笑倦游、猶是天涯。”從越倦游歸去,此身還遠(yuǎn)在天涯。周密詞“萋萋望極王孫草”說(shuō):確實(shí)如今到處長(zhǎng)滿(mǎn)了春天芳草,登高望遠(yuǎn),已不見(jiàn)你所在之處。這二句和晏殊《蝶戀花》“昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨(dú)上高樓,望盡天涯路”,用筆正相反。柳永詞《八聲甘州》曾有句:“不忍登高臨遠(yuǎn),望故鄉(xiāng)渺,歸思難收。”和此句描寫(xiě)手法相似。

  “更難消,幾度東風(fēng),幾度飛花”,講這樣的離別相思,人將老去,怎能消幾番春風(fēng)來(lái),春花謝呢!和“不知春在誰(shuí)家”、“殷勤與說(shuō)年華”等句相照應(yīng),圍繞離情說(shuō),卻有春光無(wú)主,好景不常的感傷。王安石詩(shī)“不知烏石崗頭路,到老相尋得幾回”,和此句意思相近,但沉痛過(guò)之。

  周密在原詞中曾有句“雪霽空城,燕歸何人家。”王沂孫在詞中也有類(lèi)似句子,同時(shí)抒發(fā)了“可憐王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”的感慨。在朦朧的亡國(guó)的哀感蘊(yùn)藏在胸中,卻無(wú)所依托,只好寫(xiě)出離愁別緒。

  詞牌簡(jiǎn)介

  高陽(yáng)臺(tái),又名《慶春澤》。雙調(diào)一百字,平韻格。前后片各四平韻,亦有于兩結(jié)三字豆處增葉一韻者。

  作品格律

  殘雪庭陰,輕寒簾影,霏霏玉管春葭。小帖金泥,不知春在誰(shuí)家。

  ⊙●●○,⊙○●●,⊙○⊙●○△。⊙●○○,⊙○⊙●○△。

  相思一夜窗前夢(mèng),奈個(gè)人、水隔天遮。但凄然,滿(mǎn)樹(shù)幽香,滿(mǎn)地橫斜。

  ⊙○⊙●○○●,●⊙○、⊙●○△。●○○,⊙●○○,⊙●○△。

  江南自是離愁苦,況游驄古道,歸雁平沙。怎得銀箋,殷勤與說(shuō)年華。

  ⊙○⊙●○○●,●⊙○⊙●,⊙●○△。⊙●○○,⊙○⊙●○△。

  如今處處生芳草,縱憑高、不見(jiàn)天涯。更消他,幾度春風(fēng),幾度飛花。

  ⊙○⊙●○○●,●⊙○、⊙●○△。●○○,⊙●○○,⊙●○△。

  注:○平聲●仄聲⊙可平可仄△平韻腳▲仄韻腳

  作者簡(jiǎn)介

  王沂孫(約1230~約1291),宋末詞人。字圣與,號(hào)碧山、中仙、玉笥山人,會(huì)稽(今浙江紹興)人。入元,曾任慶元路(今浙江鄞縣)學(xué)正。與周密、張炎等人同結(jié)詞社,相與唱和。其詞多詠物之作,間寓身世之感,講究章法、層次,詞致深婉,盛傳于世,然有意旨隱澀之病。有《碧山樂(lè)府》。

  宋詞賞析 14

  作品原文

  憶秦娥

  曉朦朧,前溪百鳥(niǎo)啼匆匆。啼匆匆。凌波人去,拜月樓空。

  去年今日東門(mén)東,鮮妝輝映桃花紅。桃花紅。吹開(kāi)吹落,一任東風(fēng)。

  作品注釋

  ①凌波:形容女子走路輕盈,后代指美人。

  ②“鮮妝”句:化用唐朝詩(shī)人崔護(hù)詩(shī)句:“去年今日此門(mén)中,人面桃花相映紅。”

  作品賞析

  這首詞從唐朝詩(shī)人崔護(hù)《題都城南莊》詩(shī)“去年今日此門(mén)中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑東風(fēng)”化出。上闋景色,已給人一種傷感不已的情緒,最后以“吹開(kāi)吹落”再申此意,讀后更令人愁情縈饒,悲感深婉超過(guò)原詩(shī)。

  詞牌簡(jiǎn)介

  憶秦娥,詞牌名。雙調(diào),仄韻格,四十六字。該詞牌名的最早出李白《憶秦娥·簫聲咽》詞。對(duì)于《憶秦娥·簫聲咽》的`作者,兩宋之交邵博《邵氏聞見(jiàn)后錄》始稱(chēng)為李太白之作,南宋黃升《唐宋諸賢絕妙詞選》亦錄于李白名下。明代以來(lái)屢有質(zhì)疑者。有人認(rèn)為該詞牌為晚唐宋初時(shí)期詞人所作。此調(diào)別名甚多,計(jì)有《秦樓月》、《玉交枝》、《碧云深》、《雙荷葉》,而《秦樓月》則與《憶秦娥》同取詞中首句為之名。紀(jì)念過(guò)去的情人。

  憶秦娥詞牌,與《菩薩蠻》為詞中最古者,鄭樵《通志》云:“二詞為百代詞曲之祖。”此調(diào)最早出自黃升《唐宋諸賢絕妙詞選》,據(jù)稱(chēng)作者是李白,但有人認(rèn)為這缺乏確鑿根據(jù),理由是《李太白全集》并無(wú)此詞,至今所知盛唐詩(shī)人除李白外無(wú)一人作此詞,在李白有生之年,社會(huì)上并無(wú)《菩薩蠻》、《憶秦娥》等詞牌。因此一般認(rèn)為是晚唐五代詞人所作,后被誤歸于李白名下。因詞中有“秦娥夢(mèng)斷秦樓月”句,故名《憶秦娥》。“秦娥”本指的是古代秦國(guó)的女子弄玉。傳說(shuō)她是秦穆公嬴任好的女兒,愛(ài)吹簫,嫁給仙人蕭史。

  宋詞賞析 15

  堂上謀臣尊俎

  ①邊頭將士干戈。天時(shí)地利與人和,“燕可伐歟?”曰:“可”。

  ②今日樓臺(tái)

  ③鼎鼐

  ④明年帶礪山河。大家齊唱《大風(fēng)歌》,

  ⑤不日四方來(lái)賀。

  注釋

  ①尊俎:酒器,代指宴席。劉向《新序》說(shuō):“夫不出于尊俎之間,而知千里之外,其晏子之謂也。”

  ②燕可伐歟曰可:《孟子·公孫丑下》沈同以其私問(wèn):“燕可伐歟?”孟子曰:“可。”“燕”借指會(huì)心。

  ③樓臺(tái):指相府。

  ④鼎鼐:炊器;古時(shí)把宰相治國(guó)比作鼎鼐調(diào)味,古以之代相位。

  ⑤大風(fēng)歌:漢高祖掃平四海,統(tǒng)一天下之后,以家鄉(xiāng)少年一百二十人伴倡,齊聲高唱大風(fēng)歌。

  背景公元1204年(宋寧宗嘉泰四年)韓侂胄定議伐金,其用心是為建功固寵。當(dāng)時(shí)南宋國(guó)用未足,軍備松弛,人心未集,不久韓侂胄就揮師北上,結(jié)果大敗而歸。故這次北伐本身意義不大,但在主和派長(zhǎng)期把持朝政,抗戰(zhàn)派軍民長(zhǎng)期受壓制之后,還是確實(shí)起到了振奮民心的作用,因此,受到朝中抗戰(zhàn)派人士和全國(guó)軍民的響應(yīng)。劉過(guò)的這首詞即是當(dāng)年為祝賀韓侂胄生日而寫(xiě)的,詞中表達(dá)了愛(ài)國(guó)軍民企盼北伐勝利的共同心聲。

  賞析

  上半闋寫(xiě)有利于北伐的大好形勢(shì),說(shuō)堂上有善謀的賢臣,邊疆有能戰(zhàn)的'將士,天時(shí)、地利與人和都對(duì)南宋王朝有利,因而伐金是切實(shí)可行的。對(duì)自己力量的自豪和肯定,是向當(dāng)?shù)爻捌毡榇嬖诘淖员啊⑽窋城榫w的挑戰(zhàn)。進(jìn)入下半闋,由全國(guó)形勢(shì)說(shuō)到韓侂胄本人:先寫(xiě)今日治國(guó),次寫(xiě)明年勝利。句中那勝利在握的豪情和壯志,不要說(shuō)在當(dāng)時(shí)存在巨大的鼓舞力量,即使現(xiàn)在去讀,也給人增添信心和勇氣。劉過(guò)詞學(xué)辛棄疾。黃說(shuō)劉過(guò):“多壯語(yǔ),蓋學(xué)稼軒也。

  宋詞賞析 16

  譯文

  與姐妹們分手時(shí),惜別的淚水打濕了衣衫,洇濕了雙腮,送別的《陽(yáng)關(guān)曲》唱了一遍又一遍,縱有千言萬(wàn)語(yǔ),也難盡別情。而今身在異鄉(xiāng),望萊州山長(zhǎng)水遠(yuǎn)。寄宿館所,秋雨瀟瀟,不禁感到無(wú)限凄清。

  被離情別緒攪得心亂如麻,竟不知在餞行時(shí)姐妹們送別酒是如何喝下去的,那杯中酒是深是淺,都全不知道了。最后囑咐姐妹,你們要將音訊讓過(guò)往的大雁捎來(lái),以慰我心,東萊畢竟不像蓬萊那樣遙遠(yuǎn)。

  注釋

  ⑴蝶戀花:詞牌名。

  ⑵昌樂(lè)館:昌樂(lè)縣驛館,故址在今山東昌樂(lè)西北十里。

  ⑶淚濕羅衣脂粉滿(mǎn):四印齋本自注云:“別作‘淚搵征衣脂粉暖’。”滿(mǎn):同“漫”。

  ⑷陽(yáng)關(guān):這里指王維的.《渭城曲》(送元二使安西):“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更進(jìn)一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。”后人樂(lè),曰《陽(yáng)關(guān)曲》,亦稱(chēng)《陽(yáng)關(guān)》。蘇軾論《陽(yáng)關(guān)三迭》唱法云:“余在密州,文勛長(zhǎng)官以事至密,自云得古本《陽(yáng)關(guān)》,每句皆再唱,而第一句不疊。乃知古本三疊蓋如此”。《四疊陽(yáng)關(guān)》蓋按蘇軾之言推之,或者第一句也疊,故稱(chēng)四疊。究竟如何疊法,說(shuō)法不一。宋劉仙倫《一剪梅》:“唱到陽(yáng)關(guān)第四聲,香帶輕分。”

  ⑸蕭蕭:一作“瀟瀟”。孤館:孤獨(dú)寂寞的旅館。宋周邦彥《繞佛閣》:“樓觀迥出,高映孤館。”

  ⑹方寸:即“方寸地”,指人的心。《三國(guó)志·諸葛亮傳》(徐庶)云:“今已失老母,方寸亂矣。”宋孔平仲《大風(fēng)發(fā)長(zhǎng)蘆詩(shī)》:“紛然方寸亂,魂干久不集。”

  ⑺把:四印齋本自注:“別作有。”

  ⑻?hào)|萊:即萊州,時(shí)為明城為官之地,今山東萊州市,曾名掖縣。蓬萊:傳說(shuō)中的海上仙山名。《史記·秦始皇本紀(jì)》:“齊人徐芾(fú)具書(shū)言,海中有三神仙山,名為蓬萊、方丈、瀛洲。”

  宋詞賞析 17

  《霜葉飛·重九》

  吳文英

  斷煙離緒,

  關(guān)心事,

  斜陽(yáng)紅隱霜樹(shù)。

  半壺秋水薦黃花,

  香噀西風(fēng)雨。

  縱玉勒、輕飛迅羽,

  凄涼誰(shuí)吊荒臺(tái)古。

  記醉踏南屏,

  彩扇咽寒蟬,

  倦夢(mèng)不知蠻素。

  聊對(duì)舊節(jié)傳杯,

  塵箋蠹管,

  斷闋經(jīng)歲慵賦。

  小蟾斜影轉(zhuǎn)東籬,

  夜冷殘蛩語(yǔ)。

  早白發(fā)緣愁萬(wàn)縷,

  驚飆從卷烏紗去,

  漫細(xì)將茱萸看,

  但約明年,

  翠微高處。

  賞析:

  此詞為重九登高,憶人傷逝之作。上片寫(xiě)重陽(yáng)凄涼離緒。“斷煙”三句以斷煙、斜陽(yáng)、霜樹(shù)意象組合成重陽(yáng)節(jié)黃昏景象。“半壺”二句寫(xiě)摘菊賞菊,嗅其芳香清冽,似噴發(fā)著西風(fēng)冷雨,顯現(xiàn)菊花之冰潔似水,映襯詞人之品性。“記醉”三句筆勢(shì)宕遠(yuǎn),始點(diǎn)明詞人凄涼之緣故。“醉踏”、“彩扇”,便追憶了與二姬登覽南屏山踏歌醉舞的.歡樂(lè)情狀,而以“咽寒蟬”點(diǎn)明秋寒時(shí)節(jié),亦添染了一種凄涼氣氛。“倦夢(mèng)不知”,既有醉夢(mèng)忘記身邊二姬之意,亦暗寓了與二姬的離合恍若一夢(mèng)的悲悵。下片寫(xiě)重九所見(jiàn)所感。“聊對(duì)”五句補(bǔ)敘“斜陽(yáng)”以外重陽(yáng)節(jié)情況,詞人無(wú)聊無(wú)緒地傳杯飲酒,塵埃封閉了信箋,蠹蟲(chóng)蛀蝕了笛管,一首殘斷的詞章,經(jīng)過(guò)一年也懶得將它續(xù)完,暗示二姬亡逝,無(wú)信可寄,無(wú)心吹樂(lè)賦詩(shī)。“早白發(fā)”二句傳達(dá)出一種人亡身老,無(wú)歡無(wú)味的落寞與苦楚。末句表曠達(dá)寬解之懷,寄興于明年重九登高,以補(bǔ)今年重九之凄涼,然一“漫”字又流露出難以預(yù)期,隨意說(shuō)說(shuō)之意,“但約”二句僅為無(wú)望之望而已,明年景況如何,誰(shuí)又能料想呢?

【宋詞賞析】相關(guān)文章:

經(jīng)典宋詞賞析05-20

經(jīng)典宋詞賞析03-11

宋詞賞析06-07

宋詞《釵頭鳳》賞析06-25

宋詞賞析(實(shí)用)06-07

《春晚》宋詞賞析05-09

《春日》宋詞賞析03-21

經(jīng)典的宋詞原文及賞析06-20

(推薦)經(jīng)典宋詞賞析05-21

《賀新郎》宋詞賞析12-14

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
在线天堂网最新资源视频 | 日韩在线不卡免费视频一区 | 亚洲国产无线码在线 | 日本中文字幕免费精品视频 | 一区二区三区高清aⅴ专区 三级网站免在线看 | 亚洲国产片精品一区二区三区 |