我要投稿 投訴建議

《好事近·雨后曉寒輕》宋詞賞析

時間:2021-03-06 12:28:46 全宋詞 我要投稿

《好事近·雨后曉寒輕》宋詞賞析

  《好事近·雨后曉寒輕》 是北宋女詞人魏玩所作,這首詞圍繞“愁聽殘漏”這一生活細節,展現了幽閨夢醒的思婦懷念遠人的綿綿愁思和萬轉離腸。下面我們一起來閱讀《好事近·雨后曉寒輕》宋詞賞析。歡迎大家閱讀!

《好事近·雨后曉寒輕》宋詞賞析

  【原文】

  好事近

  雨后曉寒輕,花外早鶯啼歇。

  愁聽隔溪殘漏①,正一聲凄咽②。

  不堪西望去程③賒④,離腸萬回結。

  不似海棠陰下⑤,按⑥《涼州》⑦時節。

  【注釋】

  ①殘漏:漏聲將盡。殘:闌也,垂盡之意。漏:古計時之器。

  ②凄咽:形容聲音悲涼嗚咽。

  ③去程:離去遠行的路程。

  ④賒:遠也。

  ⑤海棠陰下:一作“海棠花下”。

  ⑥按:按歌,謂依節拍唱歌。

  ⑦涼州:樂曲《涼州曲》。是唐代邊塞之樂,當時屬于新聲,聲情比較悲涼。

  【白話譯文】

  雨后拂曉,寒氣依然很輕。花外的早鶯,已經停止了啼聲。使人添愁的是隔溪對岸,傳來更鼓的叮冬。一聲聲敲向心里,彷待是抽泣與哽咽交并。怎能忍心西望,那遙遠的征程。離別的`情絲,跟愁腸一起盤結回縈。這和對坐海棠花陰之下,完全是兩種不同情景。那時候演奏的是,《涼州》新曲,其樂融融。

  【創作背景】

  《宋史·曾布傳》載,神宗元豐中,曾布曾知秦州(宋時甘肅天水)。此詞中有“西望”,涼州曲,詞或為思念遠知秦州的曾布而作。

  【賞析】

  這一首《好事近》,寫閨中女子懷人之思,以鋪敘手法直筆寫來,點點滴滴,扣人心弦。

  詞的上片由寫景到寫人。

  “雨后曉寒輕,花外早鶯啼歇”,開頭二句寫景,雨后清晨,寒意尚未消退,樹叢花草間的黃鶯兒停止了啼鳴,清冷之氣撲面而來。女主人公早早醒來,感覺到寒氣侵肌,她獨自聆聽著屋外早鶯的嗚叫,通過對環境的描寫從而映襯出女主人公內心的凄冷。

  “愁聽隔溪殘漏,正一聲凄咽”二句提醒人們夜晚已經過去,但在愁緒萬千的女主人公聽來,只覺“一聲凄咽”。漫漫長夜已盡,心中的傷感和孤寂卻并未結束。可以想象,當初女主人公和他告別時,一定也是在這樣一個長夜將盡的時刻。那一聲更鼓聽起來像在催人離去,在以后獨自生活的日子里,也無數次地提醒著她,游子尚未歸來。這“一聲凄咽”其實是她將內心情緒投射于外物的表現,更鼓聲使她回想起和情人離別的情景,這就暗中為下闋寫懷遠人埋下伏筆。[5]

  下片著重表現思婦的心理活動。

  “不堪西望去程賒,離腸萬回結”,“不堪”二字,寫出女子愁思的輾轉起伏。因為深切思念游子,所以忍不住“西望”,卻又因為“西望”而黯然神傷,由此生出“不堪”之嘆。“去程賒”極言距離之遠,“離腸萬回結”直言愁思之深。一個“結”字,點出愁之紛亂,好比一團亂麻,充塞心間,牽扯不清,打了無數死結,無處可訴,亦無可排解。女主人公的愁思此刻已達到頂點,若再鋪敘下去,恐怕難以為繼。

  “不似海棠陰下,按《涼州》時節”,結尾一句轉入回憶。她想起自己曾與他在海棠花的樹蔭下,合奏《涼州曲》。這種邊塞之曲聽起來應當是荒涼悲壯的,但二人合奏之時,卻渾然不覺。詞中并未直接寫女子的心情,但從“不似”二字可見,今與昔的巨大落差,進一步加深了女主人公的悲傷和凄涼感受。這份深如海的愁思,已經難以言表了。“涼州”一句,給全詞染上了一種蕭索荒寂的氣氛,巧妙地中和了前文濃烈繾綣、纏綿難解的情思,同時也暗合了女主人公的心境,作為結句,實為點睛之筆。

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
天天影视综合网色综合国产 | 日韩好吊妞中文字幕在线 | 亚洲字幕中文在线乱码AV | 中文字幕无线码一区精品 | 在线视频男人的天堂 | 亚洲第一成年男人网站 |