- 經(jīng)典宋詞賞析 推薦度:
- 《相見歡》宋詞賞析 推薦度:
- 《惜紅衣》宋詞賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
經(jīng)典宋詞賞析15篇
經(jīng)典宋詞賞析1
作品簡介
《踏莎行·候館梅殘》是宋代文學(xué)家歐陽修的詞作。此詞主要抒寫早春南方行旅的離愁。上闋寫行人客旅的思念。以時(shí)空的轉(zhuǎn)換,寫人在旅途,漂泊無際,且無止期,從而展示了游子剪不斷的離愁。下闋寫居者對(duì)高樓的企盼和懸想,寫遠(yuǎn)望之人的內(nèi)心活動(dòng)。春山本無內(nèi)外之別,詞人將其界定,寫出居者念遠(yuǎn)的迷茫心境,頗令人玩味。全詞筆調(diào)細(xì)膩委婉,寓情于景,含蓄深沉,是為人所稱道的名篇。
作品原文
踏莎行
候館梅殘,溪橋柳細(xì),草薰風(fēng)暖搖征轡。離愁漸遠(yuǎn)漸無窮,迢迢不斷如春水。
寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危闌倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。
作品注釋
⑴踏莎(suō)行:詞牌名。又名“柳長春”“喜朝天”等。雙調(diào)五十八字,仄韻。
⑵候館:迎賓候客之館舍。《周禮·地官·遺人》:“五十里有市,市有候館。”
⑶草薰:小草散發(fā)的清香。薰,香氣侵襲。征轡(pèi):行人坐騎的韁繩。轡,韁繩。此句化用南朝梁江淹《別賦》“閨中風(fēng)暖,陌上草薰”而成。
⑷迢迢:形容遙遠(yuǎn)的樣子。
⑸寸寸柔腸:柔腸寸斷,形容愁苦到極點(diǎn)。
⑹盈盈:淚水充溢眼眶之狀。粉淚:淚水流到臉上,與粉妝和在一起。
⑺危闌:也作“危欄”,高樓上的欄桿。
⑻平蕪:平坦地向前延伸的草地。蕪,草地。
作品譯文
客舍前的梅花已經(jīng)凋殘,溪橋旁新生細(xì)柳輕垂,春風(fēng)踏芳草遠(yuǎn)行人躍馬揚(yáng)鞭。走得越遠(yuǎn)離愁越?jīng)]有窮盡,像那迢迢不斷的春江之水。
寸寸柔腸痛斷,行行盈淌粉淚,不要登高樓望遠(yuǎn)把欄桿憑倚。平坦的草地盡頭就是重重春山,行人還在那重重春山之外。
創(chuàng)作背景
據(jù)中國唐代文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長陳尚君考證,歐陽修這首詞當(dāng)作于宋仁宗明道元年(1033年)暮春,是作者早年行役江南時(shí)的作品。
作品鑒賞
這首詞是歐陽修詞的代表作之一。在婉約派詞人抒寫離情的小令中,這是一首情深意遠(yuǎn)、柔婉優(yōu)美的代表性作品。
上片寫離家遠(yuǎn)行的人在旅途中的所見所感。開頭三句是一幅洋溢著春天氣息的溪山行旅圖:旅舍旁的梅花已經(jīng)開過了,只剩下幾朵殘英,溪橋邊的柳樹剛抽出細(xì)嫩的枝葉。暖風(fēng)吹送著春草的芳香,遠(yuǎn)行的人就這美好的環(huán)境中搖動(dòng)馬韁,趕馬行路。梅殘、柳細(xì)、草薰、風(fēng)暖,暗示時(shí)令正當(dāng)仲春。這正是最易使人動(dòng)情的季節(jié)。從“搖征轡”的“搖”字中可以想象行人騎著馬兒顧盼徐行的情景。
融怡明媚的春光,既讓人流連欣賞,卻又容易觸動(dòng)離愁。開頭三句以實(shí)景暗示、烘托離別,而三、四兩句則由麗景轉(zhuǎn)入對(duì)離情的描寫:“離愁漸遠(yuǎn)漸無窮,迢迢不斷如春水。”因?yàn)樗鶆e者是自己深愛的人,所以這離愁便隨著分別時(shí)間之久、相隔路程之長越積越多,就像眼前這伴著自己的一溪春水一樣,來路無窮,去程不盡。此二句即景設(shè)喻,即物生情,以水喻愁,寫得自然貼切而又柔美含蓄。
下片寫閨中少婦對(duì)陌上游子的深切思念。“寸寸柔腸,盈盈粉淚。”過片兩對(duì)句,由陌上行人轉(zhuǎn)筆寫樓頭思婦。“柔腸”而說“寸寸”,“粉淚”而說“盈盈”,顯示出女子思緒的纏綿深切。從“迢迢春水”到“寸寸腸”、“盈盈淚”,其間又有一種自然的'聯(lián)系。接下來一句“樓高莫近危闌倚”,是行人心里對(duì)淚眼盈盈的閨中人深情的體貼和囑咐,也是思婦既希望登高眺望游子蹤影又明知徒然的內(nèi)心掙扎。
最后兩句寫少婦的凝望和想象,是游子想象閨中人憑高望遠(yuǎn)而不見所思之人的情景:展現(xiàn)樓前的,是一片雜草繁茂的原野,原野的盡頭是隱隱春山,所思念的行人,更遠(yuǎn)春山之外,渺不可尋。這兩句不但寫出了樓頭思婦凝目遠(yuǎn)望、神馳天外的情景,而且透出了她的一往情深,正越過春山的阻隔,一直伴隨著漸行漸遠(yuǎn)的征人飛向天涯。行者不僅想象到居者登高懷遠(yuǎn),而且深入到對(duì)方的心靈對(duì)自己的追蹤。如此寫來,情意深長而又哀婉欲絕。
單從藝術(shù)特色上分析,此詞主要運(yùn)用了以下四種藝術(shù)手法。
以樂寫愁,托物興懷。這種手法運(yùn)用得很巧妙。詞的上片展現(xiàn)了一位孤獨(dú)行人騎馬離開候館的鏡頭。在這畫面里,殘梅、細(xì)柳和薰草等春天里的典型景物點(diǎn)綴著候館、溪橋和征途,表現(xiàn)了南方初春融和的氣氛。這首詞以春景寫行旅,以樂景寫離愁,從而得到煩惱倍增的效果。
寓虛,富于聯(lián)想,也是這首詞的一個(gè)藝術(shù)特點(diǎn)。梅、柳、草,實(shí)景虛用,虛實(shí)結(jié)合,不僅表現(xiàn)了春天的美好景色,而且寄寓了行人的離情別緒。作者從各個(gè)角度表現(xiàn)離愁,的確非常耐人尋味,有無窮的韻外之致。
化虛為實(shí),巧于設(shè)喻,同樣是此篇重要的藝術(shù)手段。“離愁漸遠(yuǎn)漸無窮,迢迢不斷如春水”,便是這種寫法。“愁”是一種無形無影的感情。“虛”的離愁,化為“實(shí)”的春水;無可感的情緒,化為可感的形象,因而大大加強(qiáng)了藝術(shù)效果。
逐層深化,委曲盡情,更是這首詞顯著的藝術(shù)特色。整個(gè)下片,采用了不同類型的“更進(jìn)一層”的藝術(shù)手法,那深沉的離愁,便被宛轉(zhuǎn)細(xì)膩地表現(xiàn)出來了,感人動(dòng)情。
整首詞只有五十八個(gè)字,但由于巧妙地運(yùn)用了以樂寫愁、實(shí)中寓虛、化虛為實(shí)、更進(jìn)一層等藝術(shù)手法,便把離愁表現(xiàn)得淋漓盡致,產(chǎn)生了巨大的藝術(shù)魅力,所以成了人們樂于傳誦的名篇。
詞牌簡介
踏莎行,詞牌名之一。此調(diào)又名《柳長春》。《湘山野錄》云:“萊公因早春宴客,自撰樂府詞,俾工歌之。”又《詞律》注:“或曰:此萊公自度曲,他無作者。”可知范仲淹(萊公)于當(dāng)時(shí)能自創(chuàng)作詞調(diào)。此詞所詠,于暮春時(shí),莎草離披,踐踏尋芳,寫景抒情,正相切合,則是此調(diào)之創(chuàng)始,殆由萊公。按《藝林伐山》:“韓翃詩:‘踏莎行草過春溪’;詞名﹝踏莎行﹞,本此。”又可知萊公實(shí)取韓詩以名詞也。雙調(diào)五十八字,實(shí)即七言仄韻詩兩絕合成,不過破首句七字為兩對(duì)句而已。故此調(diào)之句法與平仄,只需注意每闋首、次二句為仄仄平平及平平仄仄之對(duì)句,余與七絕二、三、四句無異,且第一三字之平仄均可不拘。
作者簡介
歐陽修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚年號(hào)六一居士。廬陵(今江西吉安)人。北宋文學(xué)家、史學(xué)家,在政治上負(fù)有盛名,為唐宋八大家之一。幼年喪父,在寡母撫育下讀書。公元1030年(宋仁宗天圣八年)中進(jìn)士,初任西京留守推官,與尹洙、梅堯臣交游,以詩唱和。后入朝任館閣校勘,因指責(zé)諫官高若訥,被貶為夷陵縣令、乾德縣令,又復(fù)任館閣校勘,進(jìn)集賢校理、知諫院,任龍圖閣直學(xué)士、河北都轉(zhuǎn)運(yùn)使。因事被貶滁州,又被貶揚(yáng)州、潁州、開封府。后來以翰林學(xué)士身份主持進(jìn)士考試,又出任樞密副使、參知事先事、刑部尚書、兵部尚書等,以“太子少師”退位,在潁州(今屬安徽阜陽)去世,謚號(hào)文忠。有《歐陽文忠公集》。
經(jīng)典宋詞賞析2
柳梢青·岸草平沙
吳中
仲殊
岸草平沙。吳王故苑,柳裊煙斜。雨后寒輕,風(fēng)前香軟,春在梨花。行人一棹天涯。酒醒處,殘陽亂鴉。門外秋千,墻頭紅粉,深院誰家?
這是一首傷春抒懷之作。上片寫船行所見的吳中春色。“岸草平沙”一句,一落筆便描繪了“岸草”、“平沙”兩種景色,給讀者展現(xiàn)了一幅秀美迷人的畫面:江岸兩旁芳草如茵,芳草之后是平坦如鏡的細(xì)沙。一個(gè)“岸”字,便十分巧妙地揭示出這幅美景是從江中舟上的角度觀察描繪的。這一點(diǎn)詞人在下片首句便直接點(diǎn)明。
“吳王故苑,柳裊煙斜。”這二句緊承上句而來,詞人在舟中沿著吳江一路看去,其中所見景物自然是不勝枚舉的,但不能一一都寫,這里只選取了“吳王故苑,柳裊煙斜”加以刻畫,這是有其深意的。當(dāng)年吳王夫差納美女西施,在吳縣西南的靈巖山上為西施專門建造了館娃宮供其居住。吳王從此沉緬于酒色之中不能自醒,終于讓越王勾踐滅國殺身。詞人面對(duì)吳王夫差的故苑,只見柳條細(xì)長柔弱,輕煙隨風(fēng)斜飄。景色依舊而人事全非。故苑仍是當(dāng)年的細(xì)柳、輕煙、青山綠水,可吳王夫差卻早已成為歷史陳跡了。這字里行間隱含著“故人已乘黃鶴去,白云千載空悠悠”的感嘆。
“雨后寒輕”三句,寫江南吳中的`春景如詩如畫,韻味十足。詞人沉醉在山光水色之間,感慨于歷史興亡之時(shí),發(fā)現(xiàn)一陣春雨之后寒意淡淡,微風(fēng)過處芳香柔和。原來大好春色正在那千萬朵明麗似雪的梨花上。“雨后寒輕”寫出了江南早春的特色和給人的感受。“風(fēng)前香軟”則抓住了吳中地區(qū)春暖花開香氣飄溢的典型場(chǎng)景。“春在梨花”緊承前兩句描畫出雨過風(fēng)軟之際,梨花怒放的迷人景色,這一句最富有情趣,是一個(gè)生動(dòng)的藝術(shù)創(chuàng)造。
下片寫酒醒后所見的吳中暮景。首句“行人一棹天涯”換頭,把上片景色不斷推移的觀察角度揭出,原來是詞人在舟中船行途中所見。“一棹天涯”猶言一劃槳便到了天涯,這不僅寫出了水流極快、舟行如飛,而且將詞人陶醉于美好的春色之中的輕快心情也含蓄地表露了出來。詞人是那樣地?zé)o拘無束,放浪天涯,任舟飄流,這不但反映出詞人對(duì)于美好春色的熱愛留戀,而且話畫出詞人作為和尚卻又甚遵守清規(guī)戒律的浪漫灑脫氣質(zhì)。
“酒醒處,殘陽亂鴉”緊承上句,“酒醒”二字,十分巧妙地點(diǎn)明“行人一棹天涯”的原因;舟行之時(shí),詞人一面陶醉于兩岸的美景之中,一面把酒臨風(fēng),開懷暢飲,不知不覺中船已行到極遠(yuǎn)處的情景。等到酒醒一看,哎呀,一輪殘陽,冉冉西下,成群的暮鴉在聒噪盤旋。這一筆將酒醉初醒時(shí)所見江南春暮的景色輕輕一染,用語精煉,惜墨如金,十分鮮明形象,而“殘”“亂”二字,又將春色撩人、忽感遲暮的恍惚心態(tài),不著任何痕跡地表露出來,真可謂“不著一字,盡得風(fēng)流”了。
“門外秋千”三句緊承“殘陽亂鴉”而來。詞人正為春暮殘亂而心迷神離之際,突然間卻發(fā)現(xiàn)別有一番情景:有架秋千竟然蕩出墻門之外,那墻頭之上露出了秋千上紅粉姑娘的倩影,她那艷麗的衣裳隨風(fēng)飄拂,如霓裳廣帶,似天女穿空。這“紅粉”姑娘秋千蕩得是何等酣暢淋漓,姑娘的心境又是如何歡快酣暢,那歡聲笑語又是如何悅耳動(dòng)聽、毫無顧忌!這情景吸引了詞人的視線和心緒,不由得詞人暗自發(fā)問道:“這是誰家深院的姑娘呢?”這是一幅動(dòng)態(tài)的畫面,是有聲的畫,是大自然中最美妙最動(dòng)人的春色。“深院誰家”一問,可謂點(diǎn)睛之筆,不僅深化了詩意,而且刻畫了詞人此時(shí)的心態(tài),揭示出詞人向往青春的秘密。而以問作結(jié),使全詞自有一種悠然不盡的神韻。
經(jīng)典宋詞賞析3
作品原文
綠頭鴨
玉人家,畫樓珠箔臨津。托微風(fēng)、彩簫流怨,斷腸馬上曾聞。宴堂開、艷妝叢里,調(diào)琴思,認(rèn)歌顰。麝蠟煙濃,玉蓮漏短,更衣不待酒初醺。繡屏掩、枕鴛相就,香氣漸暾暾。回廊影,疏鐘淡月,幾許消魂?
翠釵分。銀箋封淚,舞鞋從此生塵。任蘭舟載將離恨,轉(zhuǎn)南浦,背西曛。記取明年,薔薇謝后,佳期應(yīng)未誤行云。鳳城遠(yuǎn)、楚梅香嫩,先寄一枝春。青門外,只憑芳草,尋訪郎君。
作品注釋
綠頭鴨,詞牌名之一,又稱為《跨金鸞》、《鴨頭綠》、《隴頭泉》等。一百三十九字,前片六平韻,后片五平韻。亦有于首句起韻者。變格改用入聲韻。平仄兩體,此為平韻,139字,上片六平韻,下片五平韻。
玉人:容顏如玉的歌女,或指對(duì)鐘愛女子的昵稱。
珠箔:即珠簾,裝飾華美的簾子。津:渡口。
琴思:琴曲中的情思。思,讀去聲。
漏短:時(shí)間短暫。漏,計(jì)算時(shí)間的儀器。
醺:喝醉。
枕鴛:即鴛枕,繡有鴛鴦的枕頭。
暾暾(tūn):香味濃烈的意思。
疏鐘:夜深人靜之時(shí)。
翠釵:翠色的頭釵,即碧玉釵。
曛(xūn):日落時(shí)的余光。
鳳城:京城。傳說秦穆公的女兒弄玉吹簫引來鳳凰落在京城,稱丹鳳城。后來鳳城就成為京城的代稱。
楚梅:楚地的梅花。
青門:泛指京城城門。因漢代長安東南門是青色,俗稱青門。
郎君:作者自指。
作品譯文
美人之家,就在渡口邊那掛著珠簾的畫樓。簫聲隨輕風(fēng)傳送幽怨,斷腸人在馬上聽得分明。在宴席上,在歌女叢中,從琴聲和愁容一眼就把她相認(rèn)。麝香蠟燭煙霧濃濃,漏聲滴滴夜色已深,等不得酒醉就更衣。掩上錦繡屏風(fēng),便在鴛枕上相依相擁,屋子香氣濃郁沁人。月光映出回廊暗影,幾響鐘聲一彎淡月,這一夜多么歡樂銷魂!
自分別后她封封書信淚斑斑,舞鞋從此落滿灰塵。任隨小舟漂泊,載著離愁別恨,從南江轉(zhuǎn)到北浦,從早晨直到夕陽西沉。請(qǐng)記住在明年,薔薇花凋謝之后,我們定期相會(huì)絕不耽誤行程。京城很遙遠(yuǎn),這楚地的梅花清秀鮮嫩,請(qǐng)你先寄一枝芳春。到那一天在青門外,順著芳草路,去訪尋郎君。
創(chuàng)作背景
紹圣年間,詞人離開汴京在江夏(今湖北武漢)寶泉監(jiān)任,為了懷念他的朋友以及他們之間的事而寫下的一首懷舊之作。
作品賞析
賀鑄的詞語言清新,風(fēng)格多樣,既有哀婉纏綿、典雅工麗,近似晏幾道、秦觀的一面;也有沉郁挺拔、豪爽峻邁,有如豪放派詞人的另一面。這首詞無疑屬于前者,但又吸取了柳永詞長調(diào)結(jié)構(gòu)嚴(yán)密、動(dòng)蕩開合、往返交織的特點(diǎn)。但也正由于受到柳詞太多的影響,在遣詞用語上多少有點(diǎn)粗俗淺露。這首詞充滿風(fēng)月脂粉氣,借年輕歌女與情人的相戀、幽會(huì)和離別相思詠贊了愛情的純真深摯。
上闋記敘了相戀相會(huì)的經(jīng)過。開篇先交代“玉人”所居的環(huán)境是繁華的“臨津”地段,雕梁畫棟的樓閣掛著珠簾。“托微風(fēng)彩簫流怨,斷腸馬上曾聞”,輕風(fēng)送來她演奏的寄托悠悠情思的琴聲,騎馬趕路的人聞之肝腸寸斷,這說明兩人傾心相戀已久。緊接著描寫了相見的場(chǎng)面,為下文直接描繪幽會(huì)情景蓄勢(shì)。酒會(huì)上人來人往,他們只能暗送秋波,借琴聲傾訴相思。從“麝蠟”開始.濃墨重彩地渲染幽會(huì)的情景。因嫌“漏短”,所以“更衣不待酒初醺”,寫出了兩人相歡相合的追不及待。“繡屏”、“枕鴛”、“香氣”等顯示了幽會(huì)環(huán)境的雅致,結(jié)語用反問突出幽會(huì)時(shí)的風(fēng)情萬種。這里越是將相會(huì)渲染得情濃意濃,下闋所抒發(fā)的離愁別緒也越是顯得真實(shí)可信。
下闋起句即言別離后的.痛苦和無聊,舞鞋從此閑置,日日淚濕香箋。“任蘭舟”兩句是回憶離別時(shí)萬般無奈和無限依戀的情景。眼看著“蘭舟”越行越遠(yuǎn),漸漸地帆影模糊了,最終消失在落日的余暉里。“背西曛”既寫出了當(dāng)時(shí)極目遠(yuǎn)送的情景,也暗示了送別者駐足岸邊的時(shí)間之長。“記取”寫人已遠(yuǎn)走,她只有寄希望于來年,暗自囑咐他別忘了赴約的佳期。但在此之前,她借口“鳳城遠(yuǎn)”,要求對(duì)方先寄贈(zèng)一枝梅花以慰相思。其實(shí)梅開的初春距薔薇花謝也為時(shí)不遠(yuǎn),但她卻不愿空自等待,才剛剛分手,又焦急地盼望相聚,其愁情深重可想而知。結(jié)語是想象相會(huì)時(shí)她出城相迎的情景。
該詞用了許多色彩鮮麗、氣味芬芳的詞藻,如玉人、畫樓、珠箔、彩簫、艷妝、麝蠟、玉蓮、繡屏、枕鴛、香氣、回廊、翠釵、銀箋、蘭舟、鳳城、青門、芳草等。它們交織組合,形成了這首詞秾麗的藝術(shù)風(fēng)格。作者還善于融合前人詩語,以豐富詞中的意象。“任蘭舟載將離恨”,是化用宋人鄭文寶《柳枝詞》“不管煙波與風(fēng)雨,載將離恨過江南”詩意。“薔薇謝后,佳期應(yīng)未誤行云”,是化用唐人杜牧《留贈(zèng)》“不用鏡前空有淚,薔薇花謝即歸來”詩意。“楚梅香嫩,先寄一枝春”,是化用南朝人陸凱《贈(zèng)范曄詩》中“江南無所有,聊贈(zèng)一枝春”詩意。“只憑芳草,尋訪郎君”則是用牛希濟(jì)詞《生查子》中“記得綠羅裙,處處憐芳草”語意,以“芳草”代“綠羅裙。”這種熔鑄的工夫,使得詞的寓情更為深厚,意象更為繁茂。
全詞設(shè)想巧妙,筆觸細(xì)膩,將相思之情寫得情致深婉,獨(dú)特之處是寫傷別之情纏綿但不哀傷,語工詞麗情濃,逼近花間。
詞牌簡介
綠頭鴨,詞牌名之一,又稱為《跨金鸞》、《鴨頭綠》、《隴頭泉》等。一百三十九字,前片六平韻,后片五平韻。亦有于首句起韻者。變格改用入聲韻。平仄兩體,此為平韻,139字,上片六平韻,下片五平韻。
作品格律
定格
○△△,◎△◎○△▲。
○△△、◎△◎○,◎◎◎○△▲。
○◎◎、◎△◎○,◎◎○、◎○△▲。
◎○△△,◎△○○,◎△◎○○△▲。
○◎○、◎△△○,◎○○△▲。
△◎○、◎△◎○,◎○△▲。
○◎△、◎△◎○,◎△○△▲。
○△△、○△◎○,◎◎◎、◎◎△▲。
◎○△△,◎△○○,◎△◎○○△▲。
◎◎○、◎△◎○,◎○○△▲。
△◎○、◎◎◎◎,◎○△▲。
△是代表平韻,○是代表仄韻,◎是可平可仄,▲是代表押平韻,●是代表押仄韻。
作者簡介
賀鑄(1052—1125),宋代詞人。字方回,自號(hào)慶湖遺老,衛(wèi)州共城(今河南輝縣)。宋太祖孝惠皇后族孫。曾任泗州通判等職。晚居吳下。博學(xué)強(qiáng)記,長于度曲,掇拾前人詩句,少加隱括,皆為新奇。又好以舊譜填新詞而改易調(diào)名,謂之“寓聲”。詞多刻畫閨情離思,也有嗟嘆功名不就而縱酒狂放之作。風(fēng)格多樣,盛麗、妖冶、幽潔、悲壯,皆深于情,工于語。嘗作《青玉案》,有“梅子黃時(shí)雨”句,世稱賀梅子。有《慶湖遺老集》《東山詞》(又稱《東山寓聲樂府》)。
經(jīng)典宋詞賞析4
作品原文
小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì),萬家楊柳青煙里。戀樹濕花飛不起,愁無比,和春付與東流水。
九十光陰能有幾?金龜解盡留無計(jì)。寄語東陽沽酒市,拼一醉,而今樂事他年淚。
作品注釋
⑴漁家傲:詞牌名,北宋流行,有用以作“十二月鼓子詞”者,也是曲牌名,南北曲均有。南曲較常見,屬中呂宮,又有二:其一字句格律與詞牌同,有只用半闋者,用作引子;另一與詞牌不同,用作過曲。
⑵纖纖:細(xì)小,細(xì)微,多用以形容微雨。
⑶和春:連帶著春天。
⑷九十:指春光三個(gè)月共九十天。
⑸金龜:唐三品以上官佩金龜。此處“金龜解盡”意即徹底解職。
⑹東陽:今浙江省金華市,宋屬婺(wù)州東陽郡。沽酒:賣酒。
⑺拼(pīn):豁出去,甘冒。
作品譯文
綿綿的細(xì)雨微微的風(fēng),千家萬戶掩映在楊柳密蔭青煙綠霧中。淋濕的花瓣貼在樹枝上不再飛。心中愁無窮,連同春色都付與江水流向東。
九十天的'光陰能夠留多久?解盡金龜換酒也無法將春光挽留。告訴那東陽城里賣酒人,而今只求拼個(gè)一醉方休,不管今日樂事成為他年熱淚流。
創(chuàng)作背景
此詞是作者早年出知婺州(亦稱東陽郡,治所在今浙江金華)期間的作品。《烏程舊志》云:“朱行中坐與蘇軾游,貶海州,至東郡,作《漁家傲》詞。”
作品鑒賞
這首詞原題為“春詞”,風(fēng)格俊麗,是作者的得意之作。
開頭兩句“小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì),萬家楊柳青煙里”,寫暮春時(shí)節(jié),好風(fēng)吹,細(xì)雨潤,滿城楊柳,郁郁蔥蔥,萬家屋舍,掩映楊柳的青煙綠霧之中。正是“綠暗紅稀”,春天快要悄然歸去了。次三句:“戀樹濕花飛不起,愁無比,和春付與東流水”,借濕花戀樹寄寓人的戀春之情。“戀樹濕花飛不起”是個(gè)俊美的佳句。“濕花”應(yīng)上“小雨”,啟下“飛不起”。“戀”字用擬人法,賦落花以深情。花尚不忍辭樹而留戀芳時(shí),人的心情更可想而知了。春天將去的時(shí)候,落花有離樹之愁,人也有惜春之愁,這“愁無比”三字,盡言二愁。如此深愁,既難排遣,故而詞人將它連同春天一道付與了東流的逝水。
“九十光陰能有幾?金龜解盡留無計(jì)。”感嘆春來春去,雖然是自然界的常態(tài),然而美人有遲暮之思,志士有未遇之感,這九十日的春光,也極短暫,說去也就要去的,即使解盡金龜換酒相留,也是留她不住的。詞句中的金龜指所佩的玩飾,唐代詩人賀知章,曾經(jīng)解過金龜換酒以酬李白,成為往昔文壇上的佳話。作者借用這個(gè)典故,表明極意把酒留春。“寄語東城沽酒市。拚一醉,而今樂事他年淚。”雖然留她不住,也要借酒澆愁,拚上一醉,以換取暫時(shí)的歡樂。“寄語”一句,謂向酒肆索酒。結(jié)句“而今樂事他年淚”,一語兩意,樂中興感。
這首詞襲用傳統(tǒng)作詞法:上片寫景,下片寫情。結(jié)句“而今樂事他年淚”,一意化兩,示遣愁不盡,無限感傷。作者亦自以“而今”句為得意之筆。
詞牌簡介
漁家傲,詞牌名之一,又稱《荊溪詠》、《游仙詠》、《綠蓑令》、《吳門柳》、《忍辱仙人》。,雙調(diào)六十二字,仄韻。又:曲牌名,南北曲均有。南曲較常見,屬中呂宮,又有二:其一字句格律與詞牌同,有只用半闋者,用作引子;另一與詞牌不同,用作過曲。《漁家傲》不見于唐、五代人詞,至北宋晏殊、歐陽修則填此調(diào)獨(dú)多。《詞譜》卷十四云:“此調(diào)始自晏殊,因詞有“神仙一曲漁家傲”句,取以為名。”本調(diào)六十二字;前后闋相同,完全惟七言仄韻詩兩絕合為一。其所不同者僅有第三句協(xié)韻,以及下添一個(gè)三字句而已,但此三字句亦須協(xié)韻。﹝惜香詞﹞后段三字句不協(xié)韻,實(shí)系錯(cuò)誤。七言句第一三字平仄雖可通融,故如楊慎詞,于后半第三句作仄平平仄平平仄,則非初學(xué)者所宜法矣。
作品格律
●●⊙○○●▲,⊙○⊙●○○▲。⊙●⊙○○●▲,○⊙▲,⊙○⊙●○○▲。
●●⊙○○●▲?⊙○⊙●○○▲。⊙●⊙○○●▲,○⊙▲,⊙○⊙●○○▲。
○平●仄△平韻▲仄韻
作者簡介
朱服(1048-?),字行中,湖州烏程(今浙江吳興)人。熙寧六年(1073)進(jìn)士。累官國子司業(yè)、起居舍人,以直龍圖閣知潤州,徙泉州、婺州等地。
經(jīng)典宋詞賞析5
晚天蕭索,斷蓬蹤跡,乘興蘭棹東游。三吳風(fēng)景,姑蘇臺(tái)榭,牢落暮靄初收。夫差舊國,香徑?jīng)]、徒有荒丘。繁華處,悄無睹,惟聞麋鹿呦呦。
想當(dāng)年、空運(yùn)籌決戰(zhàn),圖王取霸無休。江山如畫,云濤煙浪,翻輸范蠡扁舟。驗(yàn)前經(jīng)舊史,嗟漫載、當(dāng)日風(fēng)流。斜陽暮草茫茫,盡成萬古遺愁。
譯文
①蘭棹:畫船的美稱。
②三吳:說法不一,今采《水經(jīng)注》之說,指吳興(浙江吳興)、吳郡(江蘇蘇州)、會(huì)稽(浙江紹興)。
③姑蘇臺(tái)榭:指姑蘇臺(tái),在蘇州市郊靈巖山。春秋時(shí)吳王夫差與西施曾在此游宴作樂。
④牢落:稀疏。
⑤香徑:指采香徑,在靈巖山上,是當(dāng)年吳國宮女采集花草所走之路。
⑥麋鹿呦呦:呦呦,鹿鳴之聲。吳國大夫伍員曾諫夫差拒絕越國求和,夫差不聽。伍員認(rèn)為夫差如此一意孤行,必將亡國,吳王宮殿不久也將變成廢墟,故憤言:“臣今見麋鹿游姑蘇之臺(tái)也。”
⑦圖王取霸:指吳越為建立王霸事業(yè)而紛爭(zhēng)圖謀。
⑧翻輸:反不如。范蠡,春秋末政治家,曾協(xié)助越王勾踐復(fù)國滅吳,功成后乘扁舟泛游于太湖中,避免了殺身之禍。
⑨前經(jīng)舊史:前人的重要著作和史記。
賞析/鑒賞
此詞以“晚秋”作為背景,抒發(fā)了詞人吊古傷今的歷史感慨。柳永的游蹤,從汴京出發(fā),經(jīng)汴河?xùn)|下至江淮一 帶,再向南到鎮(zhèn)江、蘇州、杭州,隨著他的愈走愈遠(yuǎn),他內(nèi)心因羈旅生涯而引發(fā)的傷感情緒,也愈來愈濃,到達(dá)蘇州時(shí)游姑蘇臺(tái)就寫下了這首《雙聲子》。詞一開始即以“晚天蕭索”來渲染氣氛,引起下文。接著兩句“斷蓬蹤跡,乘興蘭棹東游”,前句寫自己似斷根的蓬草隨風(fēng)飄蕩,因仕途坎坷不甚得意,而發(fā)牢騷之語。后句則表示自己隨遇而安,不妨盡情歡笑,故乘興蘭棹東游。接下來“三吳風(fēng)景,姑蘇臺(tái)榭,牢落暮靄初收”,囂鬧繁華的'城市已經(jīng)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)地消失,清冷荒涼的歷史陳跡觸目驚心地?fù)淙胙酆煟辰珙D時(shí)開闊,并把人帶入歷史的回憶中去。緊接著便以層層鋪敘之法,推出“夫差舊國”,昔日的香徑已成荒丘,繁華似錦的姑蘇臺(tái)榭如伍子胥所預(yù)言的那樣成了野鹿出沒之所,那些風(fēng)流豪奢都隨著時(shí)間的推移而煙消云散了。換頭之后詞人進(jìn)一步拓開詞境,“想當(dāng)年”三句,在讀者面前展現(xiàn)了一幅歷史畫面,吳王夫差與越王勾踐的你爭(zhēng)我奪,到頭來只是一場(chǎng)空!用一“空”字冠于“運(yùn)籌決戰(zhàn)”之前,具有了歷史的穿透力,使詞作的主題得到深化。而當(dāng)人們從歷史的紛爭(zhēng)中又回到現(xiàn)實(shí)時(shí),放眼遠(yuǎn)眺,只見“江山如畫,云濤煙浪”,山河依舊,人事全非,只有那激流勇退的范蠡,在越國勝利之后,隨即駕扁舟逍遙于五湖的明智之舉,使人至今仍十分嘆服。在這樣的歷史反思之中,功名、利祿,一切都被淡化了,當(dāng)然詞人的坎坷不平也愈來愈隨之消解了。“驗(yàn)前經(jīng)舊史”三句,以“前經(jīng)舊史”驗(yàn)之,當(dāng)時(shí)記載的風(fēng)流人物和他們那轟轟烈烈的事業(yè),早已消失到歷史的長河之中,現(xiàn)在只剩下“斜陽暮草茫茫”,令人勾起“萬古遺愁”。
柳永詞的風(fēng)格一般是艷而柔,但本詞卻表現(xiàn)了他的另一面,即對(duì)現(xiàn)實(shí)遭遇的不滿和怨嘆,具有一定的思想深度。本詞以深秋蕭索、黯淡的景色為背景,展開了歷史與現(xiàn)實(shí)、繁華與荒涼、圖王取霸與江湖隱者之間錯(cuò)綜的對(duì)比,具有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力。柳永以詞抒寫登臨懷古之思,感懷身世之情,具有“初發(fā)軔”的意義,在拓寬詞的內(nèi)容方面對(duì)后世產(chǎn)生不可忽視的影響。項(xiàng)安世《平齋雜說》說他的“長調(diào)尤能以沉雄之魄,清勁之氣,寄奇麗之情,作揮綽之聲”。這個(gè)評(píng)價(jià)是比較客觀準(zhǔn)確的。
經(jīng)典宋詞賞析6
何處相逢?登寶釵樓,訪銅雀臺(tái)。喚廚人斫就,東溟鯨膾;圉人呈罷,西極龍媒。天下英雄,使君與操,余子誰堪共酒杯?車千輛,載燕南趙北,劍客奇才。飲酣畫鼓如雷,誰信被晨雞輕喚回。嘆年光過盡,功名未立;書生老去,機(jī)會(huì)方來。使李將軍,遇高皇帝,萬戶侯何足道哉!披衣起,但凄涼感舊,慷慨生哀。
劉克莊(1187──1269),字潛夫,號(hào)后村居士、莆田(今屬福建省)人。淳祐六年(1246)賜同進(jìn)士出身,官至龍圖閣學(xué)士(一說官至兵部尚書),他渴望恢復(fù)北方土地,反對(duì)南宋政權(quán)的妥協(xié)茍安。他早年曾因彈劾宰相史嵩之而貶官,名譽(yù)很好。他一生宦海浮沉,時(shí)進(jìn)時(shí)退,他是辛派詞人,作風(fēng)與辛棄疾相似。著有《后村先生大全集》,詞集名《后村長短句》,又名《后村別調(diào)》。
這首長調(diào)是作者追懷亡友孚若之作。孚若是方信儒字,福建莆田人。韓侂胄伐金時(shí),他與作者是志同道合的好友。
題為夢(mèng)孚若,故詞開篇從夢(mèng)境寫起。首三句寫詞人夢(mèng)中和孚若同登寶釵樓,共訪銅雀臺(tái)。“寶釵樓”,漢武帝時(shí)所建,故址在今陜西咸陽市。“銅雀臺(tái)”,故址在今河北省臨漳縣西南,曹操時(shí)所建。這兩個(gè)名勝古跡都在北方,時(shí)中原已淪于金人之手,所以作者托以夢(mèng)游,從中亦窺見作者魂縈夢(mèng)繞著淪陷了的中原,正和陸游“鐵馬冰河入夢(mèng)來”所表現(xiàn)的抗敵志向一樣。“喚廚人斫就,東溟鯨膾;圉人呈罷,西極龍媒”。四句繼續(xù)寫夢(mèng)境,要廚師馬東海里捕的鯨魚切成細(xì)塊,要養(yǎng)馬的人呈送西方來的良馬。“東溟”,東海。“膾”,細(xì)切肉。“圉(gǔ)人”,養(yǎng)馬的人。“西極龍媒”,極遠(yuǎn)的西方出的駿馬,龍媒是良騎。這四句用夸張的手法,表現(xiàn)作者奔放的豪情。“天下英雄,使君與操,余子誰堪共酒杯?”這三句脫胎于《三國志·劉備傳》中曹操對(duì)劉備所說“今天下英雄,惟使君與操耳”的話,這里是把曹操和劉備比方孚苦和作者自己。“余子誰堪共酒杯?”用一反詰句,意為其它的人,簡直就沒有這個(gè)資格了。同時(shí)也反映了作者痛感濟(jì)世無人。“車千輛,載燕南趙北,劍客奇才。”寫他倆與中原眾多英雄豪杰的交游。按《宋史·方信儒傳》說:“信儒性豪爽,揮金如糞土,所至賓客滿其后車。”“燕南趙北”,即燕趙間,約當(dāng)今河北省中部。“劍客”,指才能武藝出眾的人。
詞的上片寫夢(mèng)境,作者把渴望收復(fù)中原的深摯愛國情感通過夢(mèng)境曲折地反映了出來。為了和下片形成強(qiáng)烈對(duì)比,上片還極寫作者意氣飛揚(yáng),不可一世,吃的要鯨膾,騎的是龍媒,后車載的是劍客奇才。多么輝煌的'場(chǎng)面。
詞的下片寫夢(mèng)醒后的感慨。作者用“飲酣畫鼓如雷,誰信被晨雞輕喚回。”自然而貼切地過渡了下來,這里寫在夢(mèng)里畫鼓(即戰(zhàn)鼓,國鼓上有畫;故名)如雷,意在表現(xiàn)詞人即使在夢(mèng)中亦不忘中原、志在恢復(fù)的愛國情懷。“誰信被晨雞輕喚回”,這就由夢(mèng)中回到了現(xiàn)實(shí)中來。這里暗用了祖逖聞雞起舞的典故,且以祖逖自比,表現(xiàn)作者壯志未泯,雄心猶在。(過片“飲酣”二句,夏承燾先生《唐宋詞選》本作“飲酣鼻息如雷,誰信被晨雞催喚回”。對(duì)照上片所寫夢(mèng)中作者與孚若對(duì)酒事,夏先生的選文亦順理成章。作者曾在《挽方孚若寺丞》詩中說:“詩里得朋卿與我,酒邊爭(zhēng)霸世無人”。這次在夢(mèng)中和好友相聚,一定喝得酩酊大醉,因而鼻息如雷,便是很自然的了。但天地悠悠,歲月匆匆,作者不得不“嘆年光過盡,功名未立;書生老去,機(jī)會(huì)方來。”這既是作者壯志未酬的悲涼深沉的哀嘆,也是作者對(duì)友人生前沒有得到朝廷重用而發(fā)出的不平呼喚。“使李將軍,遇高皇帝,萬戶侯何足道哉?”這里借用漢文帝對(duì)李廣說的話:“惜乎,子不遇時(shí),如令子當(dāng)高帝時(shí),萬戶侯何足道哉?”(《史記·李將軍列傳》)這兩句一方面表現(xiàn)作者意氣飛揚(yáng),不可一世的氣概,顯示作者恢復(fù)中原的宏圖大愿;另一方面也是作者對(duì)自己生不逢時(shí)的悲嘯狂吟,詞結(jié)尾“披衣起,但凄涼感舊,慷慨生哀。”寫作者中夜披衣而起,環(huán)顧四周,是凄涼的現(xiàn)實(shí)。回憶往事,百感交集。這里有報(bào)國欲死無戰(zhàn)場(chǎng)的悲憤,有英雄失路,年華空老的感嘆,如此等等。
這首詞上片寫夢(mèng)境,寫夢(mèng)中與友人相會(huì)時(shí)意氣飛揚(yáng)的場(chǎng)面;下片寫晨雞喚回,夢(mèng)醒后的現(xiàn)實(shí),抒發(fā)了作者懷才不遇、壯志未酬的悲憤。詞的上下片形成強(qiáng)烈的對(duì)比,從而充分暴露了南宋小朝廷的埋沒人才。詞中不少處融入史書中語,增加了作品的容量,且顯得氣概豪邁。
經(jīng)典宋詞賞析7
浪淘沙慢
曉陰重,霜凋岸草,霧隱城堞。南陌脂車待發(fā),東門帳飲乍闋。正扶面、垂楊堪攬結(jié);掩紅淚、玉手親折。念漢浦、離鴻去何許?經(jīng)時(shí)信音絕。
情切。望中地遠(yuǎn)天闊。向露冷、風(fēng)清無人處,耿耿寒漏咽。嗟萬事難忘,唯是輕別。翠尊未竭。憑斷云留取,西樓殘?jiān)隆?/p>
羅帶光消紋衾疊。連環(huán)解、舊香頓歇;怨歌永、瓊壺敲盡缺。恨春去、不與人期。弄夜色、空余滿地梨花雪。
作品注釋
1、城堞:城上齒狀的矮墻。
2、脂車:車軸涂上油脂的車,潤滑以利快行。
3、乍闋:方停,剛結(jié)束。
4、紅淚:胭脂淚。
5、離鴻:此處喻離別的戀人。
6、瓊壺敲盡缺:《世說新語》載,晉王敦酒后,詠曹操《龜雖壽》:“老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已。”以如意擊唾壺為節(jié),壺口盡缺。
作品譯文
大清早陰云密布,嚴(yán)霜打的青草凋殘,濃霧籠罩城上矮墻,南街上車兒正等待出發(fā),東門外別宴也已停歇。垂柳正拂人面,柔嫩的楊柳枝已可以編結(jié)。我以手掩面拭淚,親自把送別柳枝采折。想那時(shí)漢浦別后,她就如鴻雁不知飛向何處,長時(shí)間音信斷絕。
情切切,登高望遠(yuǎn)地遙天闊,在這露冷風(fēng)清之時(shí),我只能苦熬著長夜漫漫。嘆人間萬事最難忘的,只有輕率地離別。翠玉杯中酒未喝完,愿憑借天上殘?jiān)疲糇∥鳂窍侣涞拿髟隆?/p>
絲織的衣帶失去了光澤,繡被疊一旁,連環(huán)鎖已解,舊香早已消歇。我久久把怨歌唱,玉壺被我敲得邊全缺。可恨春天不與人相約,裝點(diǎn)夜色的,只剩下梨花滿地白如雪。
作品鑒賞
此詞表達(dá)了作者對(duì)久別戀人的懷念之情。詞的上片回憶當(dāng)初離別時(shí)的情景,中片把別后思念之情集中一個(gè)夜晚作充分的描述,下片當(dāng)下的“怨”、“恨”之情。全詞以時(shí)間的推移為線索,表現(xiàn)出離別、思念、追悔、期望、怨恨、空茫這幾個(gè)人物思緒發(fā)展的階段。整首詞層層鋪陳,多層次、多角度描寫,把離人的離情、思情、愁情、恨情寫得真摯而深切。
上片回憶當(dāng)初離別時(shí)的情景,其時(shí)秋季,故有“霜調(diào)岸草”、“漢浦離鴻”等典型的秋景意象。“曉陰重”三字,分量顯得很沉重,離別清晨,其時(shí)漠漠窮陰,籠罩天地,造成了抑郁的氣氛。岸草經(jīng)霜枯萎,城堞被霧遮障。這些描寫,把行者和送者那低沉悵惘的心情烘托了出來。以下幾句敘離別之事。南陌、東門,只是泛說。脂車,車軸涂上了油脂,以示準(zhǔn)備遠(yuǎn)行。帳飲,是臨別的飲宴;乍闋,是剛剛結(jié)束的意思。“帳飲乍闋”指行人即將上路,馬上就要分手的時(shí)刻。“正拂面垂楊堪攬結(jié)。掩紅淚、玉手親折。”寫到折柳送行人。折柳送別,是我國的古老風(fēng)習(xí),也是詩詞里常用的典故,“柳”與“留”諧音。
送行者希望行人能夠留下來,于是就攀折路旁的.柳枝以表示這種心愿。周邦彥這首詞寫折柳送別,并非單純地搬用詞藻典故,而是采用舊有的材料重新加以鋪排描述。秋季,楊柳凋落較晚,其枝條仍堪攬結(jié)攀折。“紅淚”、“玉手”,并不完全是裝飾性的詞藻。紅淚,猶言血淚,這是用王嘉《拾遺記》所載薛靈蕓的典故,以言其悲傷之深切;玉手,除言其白皙柔美之外,亦喻純潔的心靈。這幾句生動(dòng)的描寫,使人物的心情、神態(tài)活現(xiàn)于紙上。“漢浦離鴻”,喻指以前離去的行人,“去何許”,猶言去何方,言其遠(yuǎn):“經(jīng)時(shí)信音絕”,言其出行日久,且沓無信息,接下來作者進(jìn)一步把別后思念之情集中一個(gè)夜晚,作充分的描述,其時(shí)亦秋季,故有“露冷風(fēng)清”、“西樓殘?jiān)隆钡染洹!扒榍小倍郑焙粜穆暎姆至亢苤亍5歉咛魍ㄒ姟暗剡h(yuǎn)天闊”,所念之人沓遠(yuǎn)難尋。通過這種意念高度集中的情況,說明了對(duì)行人思念之情的深切與專注。“向露冷風(fēng)清無人處,耿耿寒漏咽。”寫到夜深人靜時(shí)分獨(dú)自悲傷的涕泣,很是凄婉動(dòng)人。銅壺滴漏很象人的流淚,用作比喻很貼切。
至此感情只能通過意象來表述,故而只須點(diǎn)出“露冷風(fēng)清”、“耿耿寒漏”的客觀環(huán)境就能表現(xiàn),萬語千言也訴說不清的離愁別恨。以下幾句,都是由此順流而下的補(bǔ)充文字。“嗟萬事難忘,唯是輕別。”這兩名表述了一種特定的心理感受,由于深諳離別以后的痛苦,從而導(dǎo)引出了一種悔恨的念頭,覺得當(dāng)初的離別太輕易了,悔不該輕率地分手。“翠樽未竭,憑斷云、留取西樓殘?jiān)隆睅拙洌瑒t全用比喻聯(lián)想,表示能夠等待到行人歸來的一種信念。意思大體是杯中酒未空,待歸來重酌;斷云仍空中飄蕩,讓它纏帶住西天的殘?jiān)虏灰湎拢液门e目相對(duì),寄托相思。
下片一開始就連續(xù)列舉了五種遭到破壞的美好事物:“羅帶光銷”,絲織的衣帶失去了光澤:“紋衾疊”,花色美麗的被子弄得折皺了:“連環(huán)解”,本來連為一體的玉連環(huán)被分解開了:“舊香頓歇”,用晉人韓壽的典故,意謂情人所贈(zèng)的香已經(jīng)失去了芬芳。
“怨歌永、瓊壺敲盡缺”,用王敦的典故哀怨的歌子唱得時(shí)間太長,隨著拍子敲打唾壺,把壺都敲得殘缺了。王敦常于酒后,詠曹操“老驥伏櫪,志千里。烈士暮年,壯心不已”詩句,即以所持如意打唾壺,壺口盡缺,見《世說新語(豪爽)。這五個(gè)比喻,訴說了離別之苦對(duì)人的無情折磨,表示了怨恨的深重。
這種連珠炮式的寫法,實(shí)為詞的罕見。接著,作者把思緒歸結(jié)起來。發(fā)出了“恨春去、不與人期”的怨言。不與人期,意即不與人預(yù)先知會(huì),于是轉(zhuǎn)而恨春,表達(dá)了一種癡頑的、無可奈何的心情。結(jié)句“弄夜色,空馀滿地梨花雪”,用具體的梨花落滿地以象征“春去”。梨花色白,故可與雪互喻。“弄夜色”者,如王安石《寄蔡氏女子》詩之“積李兮縞夜(李花亦白色。縞夜,使黑夜生白)。楊萬里《讀退之李花詩》有句云”遠(yuǎn)白霄明雪色奇“,可為周詞注腳。此兩句恨春去匆匆,只留下滿地梨花如雪,極寫怨恨之情,這里將人情移至春夜落花,是”移情“手法的妙用。
陳延焯評(píng)價(jià)此詞說:“蓄勢(shì)后,驟雨飄風(fēng),不可遏抑。歌至曲終,覺萬匯哀嗚,天地變色,老杜所謂‘意愜關(guān)飛動(dòng),篇終接混茫’也。”這一評(píng)價(jià),可謂精當(dāng)。全詞既照顧到詞的整體結(jié)構(gòu),又注意到局部的靈活自如,充分顯示出詞人駕馭長調(diào)、結(jié)構(gòu)長篇的藝術(shù)才華。詞之結(jié)尾尤以景語隱括,給人以美的遐思。
詞牌簡介
浪淘沙慢,詞牌名,慢曲。全調(diào)三闋一百三十三字,前段九句六仄韻,中段八句六平韻,后段七句四平韻。詞中領(lǐng)格字,除“嗟”字用平聲領(lǐng)四言二句外,馀如“正”、“念”、“向”三字皆得用去聲。
格律對(duì)照
仄平仄,平平仄仄,仄仄平仄。
曉陰重,霜凋岸草,霧隱城堞。
平仄平平仄仄。
南陌脂車待發(fā),
平平仄仄仄仄。
東門欲飲乍闋。
仄仄仄平平平仄仄。
正拂面垂楊堪攬結(jié),
仄平仄、仄仄平仄。
掩紅淚、玉手親折。
仄仄仄平平仄平仄,平平仄平仄。
念漢浦離鴻去何許?經(jīng)時(shí)信音絕。
平仄。
情切,
仄平仄仄平仄。
望中地遠(yuǎn)天闊。
仄仄仄平平平平仄,仄仄平仄仄。
向露冷風(fēng)清無人處,耿耿寒漏咽。
平仄仄平平,平仄平仄。
嗟萬事難忘,唯是輕別。
仄平仄仄。
翠尊未竭,
平仄平、平仄平平平仄。
憑斷云留取西樓殘?jiān)隆?/p>
平仄平平平平仄。
羅帶光銷紋衾疊,
平平仄、仄平仄仄。
連環(huán)解、舊香頓歇。
仄平仄、平平平仄仄。
怨歌永、瓊壺敲盡缺。
仄平仄、仄仄平平,仄仄仄,平平仄仄平平仄。
恨春去不與人期,弄夜色,空馀滿地梨花雪。
作者簡介
周邦彥(1056-1121)北宋詞人。字美成,號(hào)清真居士,錢塘(今浙江杭州)人。官歷太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等。少年時(shí)期個(gè)性比較疏散,但相當(dāng)喜歡讀書,宋神宗時(shí),寫《汴都賦》贊揚(yáng)新法。徽宗時(shí)為徽猷閣待制,提舉大晟府(最高音樂機(jī)關(guān))。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán),語言曲麗精雅,長調(diào)尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。作品在婉約詞人中長期被尊為“正宗”。舊時(shí)詞論稱他為“詞家之冠”或“詞中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。
經(jīng)典宋詞賞析8
詞作原文
阮郎歸
湘天風(fēng)雨破寒初,深沉庭院虛。麗譙吹罷《小單于》,迢迢清夜徂。
鄉(xiāng)夢(mèng)斷,旅魂孤。崢嶸歲又除。衡陽猶有雁傳書,郴陽和雁無。
作品注釋
①湘天:指湘江流域一帶。
②麗譙:城門更樓。《莊子·徐無鬼》:“君亦必?zé)o盛鶴列于麗譙之間。”郭象注:“麗譙,高樓也。”陸德明釋文:“譙,本亦作蠛。”.成玄英疏:。言其華麗瞧蟯也。”小單于:樂曲名。李益‘聽曉角》詩:“無限寒鴻飛不度,秋風(fēng)卷入小單于。”《樂府詩集》:“按唐大角曲有《大單于》、《小單于》、《大梅花》、《小梅花》等曲,今其聲猶有存者。”
③迢迢;漫長沉寂。清夜:清靜之夜。徂(音cú):往,過去。
④崢嶸:比喻歲月艱難,極不尋常。鮑照《舞鶴賦》;“歲崢嶸而莫愁。除:逝去。
⑤衡陽,古衡州治所。相傳衡陽有回雁峰,鴻雁南飛望此而止。《輿地記勝》:“回雁峰在州城南。或日雁不過衡陽,或日峰勢(shì)如雁之回。”陸佃《埤雅》:“南地極燠,雁望衡山而止。”雁傳書:典出《漢書.蘇武傳》:“漢求武等,匈奴詭言武死,……教使者謂單于。言天子射上林中得雁,足有系帛書,言武等在某澤中。”
⑥郴陽:今湖南郴州市,在衡陽之南。王水照先生《元佑黨人貶謫心態(tài)的縮影——論秦觀(千秋歲)及蘇軾等和韻詞》云:“從郴州至橫州,當(dāng)時(shí)必須先北上至衡州,然后循湘水,入廣西境,至桂州興安,由靈渠順漓水下梧州,復(fù)由潯江、郁水西至橫州。”由此可證,郴州在衡陽之南,道路險(xiǎn)阻,書信難傳。和雁無,連雁也無。《詩詞曲語辭匯釋》卷一謂“和”“猶‘連’也”,并引此句釋云:“言連傳書之雁亦無有也。”
作品譯文
湘南的天氣多風(fēng)多雨,風(fēng)雨正在送走寒氣。深深的庭院寂寥空虛。在彩繪小樓上吹奏著“小單于”的樂曲,漫漫的清冷的長夜,在寂寥中悄悄地退去。
思鄉(xiāng)的夢(mèng)斷斷續(xù)續(xù)在公館中感到特別孤獨(dú),那種清涼寂寞的情懷實(shí)在無法描述;何況這正是人們歡樂團(tuán)聚的除夕。衡陽還可以有鴻雁傳書捎信。這郴陽比衡陽還遠(yuǎn),連鴻雁也只影皆無。
創(chuàng)作背景
《阮郎歸》這個(gè)詞牌,又名《醉桃源》、 《碧桃春》,其名來源于古代神仙故事,適合寫凄苦的情感。
宋哲宗紹圣三年(1096),秦觀被貶為監(jiān)處州酒稅,他平時(shí)不敢過問政治,常常到法海寺修行,但還是被羅織罪名,再次被貶至郴州,并被削去了所有官職和俸祿。詞人丟官削祿,愈貶愈遠(yuǎn),內(nèi)心悲憤異常。在經(jīng)過瀟湘南徙的時(shí)刻,他幾乎哭泣著說:“人人道盡斷腸初,哪堪腸已無!”(《阮郎歸》其三)。詞人在郴州貶所渡過了整整一年,歲末時(shí)節(jié),心情無比哀傷,便提筆寫了這首詞。
作品鑒賞
詞的上闋寫除夕夜間長夜難眠的苦悶。起首二句,以簡練的筆觸勾勒了一個(gè)寂靜幽深的環(huán)境。滿天風(fēng)雨沖破了南方的嚴(yán)寒,似乎呼喚著春天的到來。然而詞人枯寂的心房,卻毫無復(fù)蘇的希望。環(huán)顧所居庭院的四周,深沉而又空虛,人世間除舊歲、迎新年的氣象一點(diǎn)也看不到。寥寥十二字,不僅點(diǎn)明了時(shí)間——破寒之初,點(diǎn)明了地點(diǎn)——湘南的庭院;而且描寫了一個(gè)巨大的空間:既寫了湖南南部遼闊的天空,也寫了蝸居一室狹小的貶所。更堪注意的是,在凄涼孤寂的氛圍中,隱然寓有他人的歡娛。因?yàn)槌κ侵袊膫鹘y(tǒng)節(jié)日,這一天家家戶戶圍爐守歲,樂敘天倫,個(gè)中意味,不言自明。由此可見,詞人此處用了隱寓的手法,讓讀者以經(jīng)驗(yàn)和想像來補(bǔ)充他所描寫的環(huán)境。這就是詞學(xué)家們所常說的“含蓄得妙”。
“麗譙”二句是寫詞人數(shù)盡更籌,等待著天明。從字面上看,秦觀的構(gòu)思似乎受到《莊子》和李益詩的影響,但所寫的感情,完全是詞人獨(dú)特的感受。除夕之夜,人們是閹家守歲,而此刻的詞人卻深居孤館,耳中聽到的只是風(fēng)聲、雨聲,以及凄楚的從城門樓上傳來的畫角聲。這種聲音,仿佛是亂箭,不斷刺激著詞人的心靈,在這種情況下,詞人好容易度過“一夜長如歲”的除夕。“迢迢”二字,極言歲之長;著一“清”字,則突出了夜之靜謐,心之凄涼。而一個(gè)“徂”字,則將時(shí)光的流逝寫得很慢,很慢。可以看出,詞人的用字,是極為精審而又準(zhǔn)確的。
整個(gè)上闋,情調(diào)是低沉的,節(jié)奏是緩慢的`。然而到了換頭的地方,詞人卻以快速的節(jié)奏發(fā)出“鄉(xiāng)夢(mèng)斷,旅魂孤”的詠嘆。自從貶謫以來,離開家鄉(xiāng)已經(jīng)三年了,這個(gè)“鄉(xiāng)”字當(dāng)是廣義的,包括京都和家鄉(xiāng)。詞人日日夜夜盼望回鄉(xiāng),可是如今卻像游魂一樣,孑然一身,漂泊在外。當(dāng)此風(fēng)雨之夕,即使他想在夢(mèng)中回鄉(xiāng),也因角聲盈耳,進(jìn)不了夢(mèng)境。“鄉(xiāng)夢(mèng)斷,旅魂孤”這六個(gè)字,凝聚著多么深摯的感情啊!至“崢嶸歲又除”一句,詞人始正面點(diǎn)除夕。崢嶸,不尋常、不平凡之謂也,中寓艱難之義,杜甫詩云:“旅食歲崢嶸”,詞意同此。然而著一“又”字,卻表明了其中蘊(yùn)有多少次點(diǎn)燃了復(fù)又熄滅的希望之火,一個(gè)又一個(gè)除夕的到來了,接著又一個(gè)一個(gè)地消逝了,詞人依舊流徙外地。痛楚之情,溢于言外。
詞的結(jié)尾,寫離鄉(xiāng)日遠(yuǎn),音訊久疏,連用二事,貼切而又自然。鴻雁傳書的典故,出于《漢書·蘇武傳》。衡陽有回雁峰,相傳鴻雁至此而北返。這兩個(gè)故實(shí),用得不著痕跡,表現(xiàn)詞人音訊全無的失望心情。
明人沈際飛評(píng)此詞曰“傷心”,確是表現(xiàn)了此篇感情的特點(diǎn)。從詞的內(nèi)容到詞的音調(diào),無不充滿了凄苦哀傷的色彩。在宋代詞壇上,以抒寫凄婉情感見長的詞人,獨(dú)推淮海、小山。在淮海詞中,情調(diào)最為凄婉的,此闋也是其中之一。細(xì)讀全篇,淺語淡語之中蘊(yùn)有深遠(yuǎn)意味。
詞牌簡介
阮郎歸,是常見的詞牌,詞名用劉晨、阮肇故事。唐教坊曲有《阮郎迷》,疑為其初名。又名《醉桃園》等。雙調(diào)四十七字,平韻。
曲牌名。有二,均屬南曲南呂宮。其一字句格律與詞牌同,但多僅用其前半闕或后半闕,用作引子;其一與詞牌不同,用作過曲。
作品格律
中平中仄仄平平(韻),中平中仄平(韻)。中平中仄仄平平(韻),中平中仄平(韻)。
中中仄,仄平平(韻),中平中仄平(韻)。中平中仄仄平平(韻),中平中仄平(韻)。
作者簡介
秦觀(1049-1100),字少游,又字太虛,號(hào)淮海居士,高郵(今屬江蘇)人。1085年(元豐八年)進(jìn)士。曾任秘書省正字,兼國史院編修官等職。因元祐年間(1086-1094)黨爭(zhēng),屢遭貶謫。早年游學(xué)于蘇軾門下,文辭為蘇軾所賞識(shí)。與黃庭堅(jiān)、晁補(bǔ)之、張耒并稱“蘇門四學(xué)士”。尤工詞,婉麗精密。有《淮海集》。
經(jīng)典宋詞賞析9
還京樂·禁煙近
周邦彥
禁煙近,觸處、浮香秀色相料理。正泥花時(shí)候,奈何客里,光陰虛費(fèi)。望箭波無際,迎風(fēng)漾日黃云委。任去遠(yuǎn),中有萬點(diǎn),相思清淚。到長淮底,過當(dāng)時(shí)樓下,殷勤為說,春來羈旅況味。堪嗟誤約乖期,向天涯、自看桃李。想而今,應(yīng)恨墨盈箋,愁?yuàn)y照水,怎得青鸞翼,飛歸教見憔悴。
這是一首客行在外,睹春景而生幽情,思念閨中戀人的長調(diào)。全篇含蓄委婉、極盡鋪寫。
上闋寫寒食節(jié)近,正是春深時(shí)光,客居異鄉(xiāng),觸景情傷。“禁煙近,觸處、浮香秀色相料理”是寫:寒食節(jié)就要到來,一片暮春景色,目光所及,手足所觸,盡是繁花與綠葉相掩映,浮動(dòng)的芳香借著清風(fēng)撲面襲人。“禁煙”指寒食節(jié),在農(nóng)歷清明的前一或二日;據(jù)南朝梁·宗懔《荊楚歲時(shí)記》載:冬至后一百五日,謂之寒食,禁火三日。故寒食亦稱“禁火”或“禁煙”。“正泥花時(shí)候,奈何客里,光陰虛費(fèi)。”第一句中“泥花”的“泥”字,在此有“泥泥”(nǐ)意,作濡濕講;“泥花”就是花瓣紛紛沾衣隨人的樣子,也正是春日將暮的時(shí)候。怎奈正身在羈旅,客行在外,不能邀友攜伴享受春光,聽任它在眼前虛度。“望箭波無際,迎風(fēng)漾日黃云委。”意指:放眼看如射箭飛出一樣的平波浩渺無際,微風(fēng)下日光流動(dòng),黃云低垂。“任去遠(yuǎn),中有萬點(diǎn),相思清淚”:一任江水滔滔向遠(yuǎn)處流去,夾帶著我的無限柔情和萬點(diǎn)相思的清淚。以上布局結(jié)構(gòu)層次分明,幾乎都是先寫景、事,緊接著便抒慨寫情。
下闋寫托江流傳遞信息,憶往日思念閨中情人。開始幾句緊與上闋結(jié)尾處相銜。“到長淮底,過當(dāng)時(shí)樓下,殷勤為說,春來羈旅況味”,似乎是在叮嚀流向遠(yuǎn)方的茫茫江水:流到淮水下游,經(jīng)過當(dāng)年和伊人相遇的.繡閣之下,你一定要稍作停留,情意懇切地向她述說我春日在外零丁作客的情味。下面幾句是向江水傾訴,還是自怨自艾,包含著深深的懺悔:“堪嗟誤約乖期,向天涯、自看桃李。想而今,應(yīng)恨墨盈箋,愁?yuàn)y照水”:嗟嘆當(dāng)年沒有按時(shí)赴約誤了相會(huì)的佳期,此后便孤身只影奔走天涯,獨(dú)自打發(fā)走桃李燦爛的春天。想現(xiàn)在,樓中伊人已將含情帶怨的話語寫滿繡箋,臨水遠(yuǎn)盼從水中映出的面龐一定是愁態(tài)萬種、別有一般嫵媚風(fēng)情。句中“桃李”常用來比喻容貌姣美,如曹子建《雜詩》“南國有佳人,容華若桃李”,但在這里可引申為燦爛的春天──美好的青春時(shí)期。結(jié)尾句“怎得青鸞翼,飛歸教見憔悴”別具匠心,借助想象將急切地盼望重相聚會(huì)的戀情,作了進(jìn)一步表露:怎么樣才能借助神鳥青鸞的幫助,飛回伊人身邊,相對(duì)的定是被纏綿情思折磨得不堪憔悴的容顏。“青鸞”,在此處意同“青鳥”,指神話中在王母身邊司管傳遞信息的神鳥。
該詞寫戀情而無須濃詞艷句,寫相思不見猥褻昵狎,前后呼應(yīng),曲盡其妙。真可謂鬼斧神工,錦衣天成。
經(jīng)典宋詞賞析10
作品原文
尉遲杯·離恨
隋堤路。漸日晚、密靄生深樹。陰陰淡月籠沙,還宿河橋深處。無情畫舸,都不管、煙波隔前浦。等行人、醉擁重衾,載將離恨歸去。
因思舊客京華,長偎傍疏林,小檻歡聚。冶葉倡條俱相識(shí),仍慣見、珠歌翠舞。如今向、漁村水驛,夜如歲、焚香獨(dú)自語。有何人、念我無聊,夢(mèng)魂凝想鴛侶。
作品注釋
⑴尉遲杯:詞牌名,雙調(diào),上片48字,下片57字,仄韻。
⑵隋堤:隋煬帝大業(yè)元年重浚汴河,開通濟(jì)渠,沿河筑堤,后稱隋堤。
⑶密靄:濃云密霧。深樹:枝葉茂密的樹。深:《才調(diào)集》作“遠(yuǎn)”。樹:《全唐詩》注“有本作‘處’”。
⑷陰陰:形容月色暗淡。籠:籠罩。淡月籠沙:杜牧《泊秦淮》:“煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。”
⑸河橋:汴河上的橋。
⑹畫舸:畫船,即裝飾華美的游船。
⑺浦:水邊。
⑻重衾:兩層被子。
⑼離恨:離別的愁苦。
⑽京華:京城。杜甫《奉贈(zèng)韋左丞丈二十二韻》詩:“騎驢十三載,旅食京華春。”偎傍:相互偎依的樣子。小檻:窗下或者長廊上的欄桿。
⑾冶葉倡條:指歌妓。
⑿慣見:常見。珠歌翠舞:聲色美妙的歌舞。
⒀水驛:水邊的驛站。
⒁無聊:孤單寂寞
⒂夢(mèng)魂:古人以為人的靈魂在睡夢(mèng)中會(huì)離開肉體,故稱“夢(mèng)魂”。凝想:聚精會(huì)神的想,癡癡地想。鴛侶:情人。
作品譯文
隋堤大路上,天色已晚,茫茫一片霧氣迷漫著路旁的柳樹。冷冷清清的月光,宛如給大地蓋上一層輕輕的沙罩。我再一次住在河橋的.深處。畫船不知人間情意,只顧一直前行,任蒼茫的煙波隔著前路。只等行人喝得大醉,又蓋著厚厚的被套,它便載著傷心的離人帶走,同時(shí)載走了多少的離別之情。
想到從前在京師,經(jīng)常到樹林邊的亭臺(tái)樓閣中游玩。青樓中的那些歌女都與我相識(shí)。我也看慣了她們的華麗裝扮,和她們的動(dòng)人舞姿。如今我一個(gè)人卻宿在這小小的漁村水邊,漫漫長夜難以度過,對(duì)著一縷青煙,我自言自語。誰知我孤單寂寞,來到我身邊與我相伴。
創(chuàng)作背景
此詞乃作者宦途中所作,抒寫詞人在運(yùn)河之上、隋堤之畔的客舟之中的一段離情別恨。
作品鑒賞
此詞開頭的“隋堤路”,是指宋之汴京至淮河一段的水路,因?yàn)槭撬鍩鬯_大運(yùn)河的一段,故名。“漸日晚,密靄生深樹”,寫徘徊汴堤而未曾登船之際,但見日色漸漸向晚,濃重的暮靄正從茂密的樹林中彌漫開來。
接下來二句,化用杜牧“煙籠寒水月籠沙”詩意,寫出主人公獨(dú)自悵望江天,孤寢船上的情景。
“無情畫舸,都不管、煙波隔前浦。等行人、醉擁重衾,載將離恨歸去。”這幾句寫分手時(shí)的情景,用的就是借物達(dá)意手法。這詞寫?zhàn)T別情景是從鄭仲賢《送別》詩脫化出來的。王氏所謂“詩意出側(cè)面”,是指詩情借物宣泄,遷怨于物。有情人偏遇著這無情的畫舸,它全然不管戀人們難分難舍,將行人連同離恨都載走了。這里遷怨畫舸,就是側(cè)寫。物本無情,視為有情,以責(zé)怪于物來表達(dá)自己的離情別恨,是借物達(dá)意的一種方式;離恨、離愁是一種感情,都是虛的,然而詩人們卻常常化虛為實(shí),將愁恨說成是有形體有重量的東西。這里船載離恨,就是化虛為實(shí)。
“因思舊客京華,長偎傍疏林,小檻歡聚。冶葉倡條俱相識(shí),仍慣見、珠歌翠舞。”這是寫昔日京華相聚的歡樂場(chǎng)面。“冶葉”句化用李商隱《燕臺(tái)詩》“冶葉倡條遍相識(shí)”。所謂“冶葉倡條”,乃指歌妓。
詞中主人公的戀人,也是歌妓一流人物。所以他同歌妓們廝混得很熟,常一起,觀賞她們歌舞。這歡樂的回憶,與“漁村水驛,夜如歲、焚香獨(dú)自語”,恰成鮮明對(duì)比。人由聚而散之際,回想歡樂聚會(huì),必添愁情離懷。回憶對(duì)比,是很能觸發(fā)情感的。周邦彥這首詞,除用回憶對(duì)比外,還有一種對(duì)比,就是夢(mèng)境和現(xiàn)實(shí)對(duì)比。“有何人、念我無聊,夢(mèng)魂凝想鴛侶”,這個(gè)結(jié)尾,詞評(píng)家多以為寫得拙直、率意。這個(gè)收尾是不夠含蓄的,但是感情還是十分樸實(shí)濃烈的。這里用了眼前實(shí)境和夢(mèng)中虛境相對(duì)照,現(xiàn)實(shí)是舟中獨(dú)處,夢(mèng)中卻是鴛侶和諧。“鴛侶”一詞已近于抽象化,形象不夠豐滿。但還是足以補(bǔ)出離情別恨的。
此詞以宦游途中水驛之夜的情景為中心而將追憶念想層層展開。全詞由景及情,由今及昔,寫眼前景采用白描手法,敘寫追思往事時(shí)用借物達(dá)意。反襯對(duì)比手法,收到了很好的藝術(shù)效果。結(jié)句直抒性情而不借景烘托,可謂大巧若拙,別具魅力。
詞牌簡介
尉遲杯,詞牌名,雙調(diào),上片48字,下片57字,仄韻。
作品格律
平平仄(韻),平仄仄,⊙仄⊙平仄(韻)。
⊙平⊙仄⊙平,⊙仄⊙平平仄(韻)。
平平仄仄,平仄仄,⊙仄⊙平仄(韻)。
仄平平,仄平平仄,仄平平仄平仄(韻)。
⊙平⊙仄⊙平,平仄仄平平,仄平平仄(韻)。
⊙仄⊙平仄平平,平仄仄,平平仄仄(韻)。
平平仄,平平仄仄,仄平仄,⊙平平仄仄(韻)。
仄平平,仄仄平平,仄平平仄平仄(韻)。
作者簡介
周邦彥(1056-1121)北宋詞人。字美成,號(hào)清真居士,錢塘(今浙江杭州)人。官歷太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等。少年時(shí)期個(gè)性比較疏散,但相當(dāng)喜歡讀書,宋神宗時(shí),寫《汴都賦》贊揚(yáng)新法。徽宗時(shí)為徽猷閣待制,提舉大晟府(最高音樂機(jī)關(guān))。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán),語言曲麗精雅,長調(diào)尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。作品在婉約詞人中長期被尊為“正宗”。舊時(shí)詞論稱他為“詞家之冠”或“詞中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。
經(jīng)典宋詞賞析11
作品原文
花犯·粉墻低
粉墻低,梅花照眼,依然舊風(fēng)味。露痕輕綴,疑凈洗鉛華,無限佳麗。去年勝賞曾孤倚,冰盤同宴喜。更可惜、雪中高樹,香篝熏素被。
今年對(duì)花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。吟望久,青苔上、旋看飛墜。相將見、翠丸薦酒,人正在、空江煙浪里。但夢(mèng)想、一枝瀟灑,黃昏斜照水。
作品注釋
①花犯:詞牌名,為周邦彥首創(chuàng)。雙調(diào)102字。
②鉛華:古代婦女用的黛粉等化妝品。
③冰盤同燕喜:冰盤,指如水一般潔凈的白瓷盤。燕喜,節(jié)日的宴會(huì)。
④香篝:即熏香之籠。此句喻雪覆蓋梅樹,像白被放在熏籠上一樣。
⑤翠丸:梅子。
⑥黃昏斜照水:用林逋《山園小梅》詩“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”句意。
作品譯文
低低的粉墻上,梅花在枝頭風(fēng)采照人,同往年一樣。花面上的露水痕跡還在,透明晶瑩,如同一位洗凈鉛華的美人,天生麗質(zhì)美麗天然。去年梅花開放時(shí),我也是一個(gè)人獨(dú)自觀賞。我也曾經(jīng)在酒宴之上,愉快地把玉盤中的青梅品嘗。更令人嘆息的是,雪中那高高的梅花樹上,如同蓋上一層雪白的棉被,被里仿佛是一位美人,體內(nèi)透出一縷怡人的馨香。
今年賞花太匆忙,如同心中有太多的憂傷。我看梅花開得憔悴,我也是這樣,依依惜別,滿腹愁腸。我對(duì)著梅花悵望嘆息,眼看著一片片花瓣,四處飄落。不久就到了青梅再來下酒的時(shí)候,那時(shí)我又出發(fā)了,在浩如煙海的江面上與風(fēng)浪為伍。我只愿意自己化作一枝梅花,每日當(dāng)夕陽西下時(shí),靜靜的安然立在水邊。
作品題解
本詞借詠梅以抒發(fā)自己宦游無定,到處漂泊的寂寞感傷之情。上片由眼前之梅聯(lián)想追憶到去年之梅,下片由今年之梅聯(lián)想到未來的梅子。在賞梅中融進(jìn)自己游蹤不定之憾。上片前六句寫眼前“凈洗鉛華,無限佳麗”之梅花。“粉墻低”寫梅花所在之院落,“照眼”寫梅花的晶瑩可愛。“凈洗鉛華”則寫出梅花的`本色天香之質(zhì)。后五句回憶去年獨(dú)自雪中賞梅的情景。“香篝熏素被”描寫雪中之梅的形與味,極其精彩。下片五句又回到眼前,寫賞梅匆匆,而梅已飄墜,最后四句跳到未來。想象江上以梅薦酒及夢(mèng)中尋梅的情景。全篇處處寫梅,而又結(jié)合自己的行蹤,寫出飄泊不定的生活。結(jié)構(gòu)圓美流宕,渾化無跡。這首詞分成過去、現(xiàn)在、未來三個(gè)階段去寫梅花,三個(gè)階段各有不同的情懷,而且以梅花自喻,委婉曲折。整個(gè)詞句不緊扣梅花,也句句緊扣作者自己,前后呼應(yīng),一下串插,迂回反復(fù),井然有序。
作品賞析
宋人極喜吟詠梅花,如宋初的林逋即以詠梅詩能攝取梅的風(fēng)神而傳誦一時(shí)。這首《花犯》詠梅詞,當(dāng)寫于其十年的州縣宦游生活期間,其較大可能性是寫于溧水任上。在溧水時(shí)期,周邦彥用長調(diào)寫了相當(dāng)數(shù)量的詠物詞,如《紅林擒近·詠雪》、《玉燭新·梅花》、《三部樂·梅雪》,等等,其中又以《花犯》詠梅最為著稱。
本詞的特點(diǎn)是在詠梅中打入個(gè)人身世之感,但不是用如林逋在《霜天曉角》中“誰是我知音,孤山人姓林”等直抒其情的語言來表達(dá),而是用前后盤旋、左顧右盼、姿態(tài)橫生的手法,多方位、多角度地來體現(xiàn)自己的情感。宋代黃升在《唐宋諸賢絕妙詞選》中云:“此只詠梅花,而紆徐反復(fù),道盡三年間事,圓美流轉(zhuǎn)如彈丸。”
詞作的上片先從眼前的梅花著手,敘寫其風(fēng)神,再回想去年觀賞梅花之情形,展示其風(fēng)姿依舊。“粉墻低,梅花照眼,依然舊風(fēng)味。露痕輕綴,疑爭(zhēng)洗鉛華,無限佳麗”。詞人官舍的低矮粉墻頭伸出一棵梅樹,盛開的梅花格外引人注目。只見梅花上還留有露水痕跡,有如美人洗卻脂粉,更顯得天生麗質(zhì)。這里“依然”二字埋下了敘寫去年梅花風(fēng)采的伏筆。“鉛華”,此指婦女擦臉的粉。曹植《洛神賦》有“芳澤無加,鉛華不御”。接著詞人便轉(zhuǎn)入去年賞梅之回想:“去年勝賞曾孤倚,冰盤同宴喜”。這是去年賞梅之第一層,敘寫自己客中寂寞,獨(dú)自一人持酒賞花。梅花盛開,又恰逢“宴喜”,更映襯詞人的孤寂。“冰盤”句,化用韓愈《李花》詩:“冰盤夏薦碧實(shí)脆,斥去不御慚其花”句意。“冰盤”,即白瓷盤。第二層“更可惜,雪中高樹,香篝熏素被”,這三句是說,一眼望去,高聳橫逸的梅樹被厚雪所覆蓋,宛如香篝上熏著一床潔白的被子,煞是逗人喜愛。“香篝”,指里面放香用來熏烘衣物的熏籠。
詞作下片,詞人的思緒又回到今年眼前的對(duì)花,并由此想象以后當(dāng)青梅可佐酒時(shí),自己又將飄泊于江湖上,而只能夢(mèng)想梅花之倩影了。“今年對(duì)花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴”,詞人敘述自己,離別在即,故亦無閑情逸致對(duì)花仔細(xì)觀賞,故曰:“對(duì)花匆匆”。在此情形下對(duì)花,似亦覺花含有離恨,呈現(xiàn)愁悶憔悴之情。這與詞人在《六丑》中寫薔薇花“長條故惹行客,似牽衣待話,別情無極”寫法同出一機(jī)抒,花之有恨、有愁,其實(shí)都是詞人的移情作用。次三句“吟望久,青苔上、旋看飛墜”,描寫梅花凋落。詞人凝神駐足,想吟詠一首惜別之詞,忽見梅花朵朵飄墜于青苔之上。這一筆似實(shí)又似虛,既可理解為是實(shí)寫;又可理解為仍是詞人的移情作用,它象征了詞人心中在流淚,接下詞人即展開想象,“相將見、脆丸薦酒,人正在、空江煙浪里”,這幾句承上人花相逢、花落、而想象至梅子可供人就酒之時(shí),自己卻正泛舟飄泊于空江煙浪之中。這里借寫與梅天各一方,實(shí)則暗傷羈旅飄泊之苦。歇拍句又順此思路進(jìn)一步想象:“但夢(mèng)想、一枝瀟灑,黃昏斜照水”,詞人推想,此后自己天涯飄零,只能在夢(mèng)中再去見那枝黃昏夕照下橫逸凄清的梅花了。這夢(mèng)中之梅影與開頭現(xiàn)實(shí)中的照眼之梅遙相呼應(yīng)。
整首詞作不是客觀地、呆板地來描寫梅花的形與神,而是循著詞人自己思想感情變化的軌跡去寫梅花之變化;時(shí)間跨度大,以今年為軸心,貫串去年和明年,刻畫了梅花,也刻畫了自己,通篇寫得紆徐反復(fù),委婉曲折,很耐人尋味。又,前人也多認(rèn)為該詞有所寄托,《云韶集》云:“此詞非專詠梅花,以寄身世之感耳。”《蓼園詩選》云:“總是見官跡無常,情懷落寞耳,忽借梅花以寫,意超而思永。言梅猶是舊風(fēng)情,而人則離合無常;去年與梅共安冷淡,今年梅正開而人欲遠(yuǎn)別,梅似含愁悴之意而飛墜;梅子將圓,而人在空江之中,時(shí)夢(mèng)想梅影而已。”應(yīng)該說,這些評(píng)說都較符合詞作實(shí)際。
詞牌簡介
花犯,詞牌名,為周邦彥首創(chuàng)。雙調(diào)102字。調(diào)始《清真樂府》。周密詞名《繡鸞鳳花犯》。
作品格律
雙調(diào),一百二字。前段十句,六仄韻;后段九句,四仄韻。
●○○(句)○○ ●(句)○○●○●(韻)●○○●(韻)●●○○(句)●○●(韻)
○●●○○●(韻)○○○●●(韻)●●●(豆)○ ●(句)○○○●●(韻)
○○● ●○○(句)○○●●●(句)○○●●(韻)○●●(句)○○●(豆)○○●(韻)○○●(豆)●○●●(句)
●(豆)○○●●(韻)●●(豆)○○●(句)○○●●(韻)
作者簡介
周邦彥(1056-1121)北宋詞人。字美成,號(hào)清真居士,錢塘(今浙江杭州)人。官歷太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等。少年時(shí)期個(gè)性比較疏散,但相當(dāng)喜歡讀書,宋神宗時(shí),寫《汴都賦》贊揚(yáng)新法。徽宗時(shí)為徽猷閣待制,提舉大晟府(最高音樂機(jī)關(guān))。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán),語言曲麗精雅,長調(diào)尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。作品在婉約詞人中長期被尊為“正宗”。舊時(shí)詞論稱他為“詞家之冠”或“詞中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。
經(jīng)典宋詞賞析12
破陣子
為陳同父賦壯語以寄
辛棄疾
醉里挑燈看劍,夢(mèng)回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵。馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身后名。可憐白發(fā)生!
這是辛棄疾寄給陳亮(字同甫)的一首詞。陳亮是一位愛國志士,一生堅(jiān)持抗金的主張,他是辛棄疾政治上、學(xué)術(shù)上的好友。他一生不得志,五十多歲才狀元及第,第二年就死了。他倆同是被南宋統(tǒng)治集團(tuán)所排斥、打擊的人物。宋淳熙十五年,陳亮與辛棄疾曾經(jīng)在江西鵝湖商量恢復(fù)大計(jì),但是后來他們的計(jì)劃全都落空了。這首詞可能是這次約會(huì)前后的作品。
這詞全首都寫軍中生活,也可以說是寫想象中的抗金軍隊(duì)中的生活。上片描寫在一個(gè)秋天的早晨沙場(chǎng)上點(diǎn)兵時(shí)的壯盛場(chǎng)面。開頭兩句寫軍營里的夜與曉,“醉里挑燈看劍”一句有三層意思:“看劍”表示雄心,“挑燈”點(diǎn)出時(shí)間,醉里還挑燈看劍是寫念念不忘報(bào)國。次句“夢(mèng)回吹角連營”,寫拂曉醒來時(shí)聽見各個(gè)軍營接連響起雄壯的號(hào)角聲。上句是看,此句是聞。接下三句寫兵士們的宴飲、娛樂生活和閱兵場(chǎng)面,詞的境界逐漸伸展、擴(kuò)大。“八百里分麾下炙”,八百里炙是指烤牛肉。《晉書》載:王顗有牛名八百里?,常瑩其蹄角,王濟(jì)與王顗賭射得勝,命左右探牛心作炙。“麾”是軍旗。全句的意思是:兵士們?cè)谲娖煜旅娣殖钥臼斓呐H狻!拔迨曳饴暋保父鞣N樂器合奏出雄壯悲涼的軍歌。古代的瑟有五十弦。李商隱詩:“錦瑟無端五十弦。”這詞里的“五十弦”,當(dāng)泛指合奏的各種樂器。“翻”,指演奏。“塞外聲”,指雄壯悲涼的軍歌。
下片寫投入戰(zhàn)斗的驚險(xiǎn)場(chǎng)面:“馬作的盧飛快”,“的盧”,駿馬名。相傳三國劉備在荊州遇厄,的盧馬載著他一躍三丈,越過檀溪(《三國志·先主傳》引《世說》)。“作”,作“如”解。“弓如霹靂弦驚”,比喻射箭時(shí)弓弦的響聲如雷震。“了卻君王天下事”兩句,描寫戰(zhàn)斗獲勝,大功告成時(shí)將軍意氣昂揚(yáng)的神情。“天下事”指收復(fù)中原。收復(fù)中原,不僅是君王的事,也是人民共同關(guān)心的大事。末句一結(jié),卻轉(zhuǎn)到在南宋統(tǒng)治集團(tuán)的壓抑下,恢復(fù)祖國河山的壯志無從實(shí)現(xiàn)的悲憤。這一轉(zhuǎn)折,使上面所寫的愿望全部成為幻想,全部落空。
這首詞題是“壯詞”,前面九句的確可稱得上是壯詞,但是最后一句使全首詞的感情起了變化,使全首詞成為悲壯的而不是雄壯的。前面九句是興高采烈、雄姿英發(fā)的.。最后一句寫出了現(xiàn)實(shí)與理想的大矛盾,理想在現(xiàn)實(shí)生活中的幻滅。這是辛棄疾一生政治身世的悲憤,也同樣是陳亮的悲憤。
辛棄疾被稱為宋詞豪放派的宗師。在這首詞中表現(xiàn)的藝術(shù)風(fēng)格有兩方面:一是內(nèi)容感情的雄壯,它的聲調(diào)、色彩與婉約派的作品完全不同。二是他這首詞結(jié)構(gòu)布局的奇變。一般詞分片的作法,大抵是上下片分別寫景和抒情,這個(gè)詞調(diào)依譜式應(yīng)在“沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵”句分片。而這首詞卻把兩片內(nèi)容緊密連在一起,過變不變(過變是第二片的開頭)。依它的文義看,這首詞的前九句為一意,末了“可憐白發(fā)生”一句另為一意。全首詞到末了才來一個(gè)大轉(zhuǎn)折,并且一轉(zhuǎn)折即結(jié)束,文筆很是矯健有力。前九句寫軍容寫雄心都是想象之辭。末句卻是現(xiàn)實(shí)情況,以末了一句否定了前面的九句,以末了五字否定前面的幾十個(gè)字。前九句寫的酣恣淋漓,正為加重末五字失望之情。這樣的結(jié)構(gòu)不但宋詞中少有,在古代詩文中也很少見。這種藝術(shù)手法也正表現(xiàn)了辛詞的豪放風(fēng)格和他的獨(dú)創(chuàng)精神。但是辛棄疾運(yùn)用這樣的藝術(shù)手法,不是故意賣弄技巧、追求新奇,這種表達(dá)手法正密切結(jié)合他的生活感情、政治遭遇。由于他的恢復(fù)大志難以實(shí)現(xiàn),心頭百感噴薄而出,便自然打破了形式上的常規(guī),這決不是一般只講究文學(xué)形式的作家所能做到的。
經(jīng)典宋詞賞析13
作品簡介
《鳳凰臺(tái)上憶吹簫·香冷金猊》是宋代女詞人李清照的作品。此詞抒寫離愁別苦,作者以曲折含蓄的口吻,表達(dá)了女子思念丈夫的深婉細(xì)膩的感情。上片從描摹詞中女主人公的舉止神態(tài)寫起,形象地表現(xiàn)了女主人公的復(fù)雜心境——想道出離愁,又不忍道出;下片進(jìn)一步揭示了女主人公的難言痛楚,通過刻畫主人公獨(dú)倚樓頭,含情凝眸的神情,極有分量地抒寫了伉儷情深和相思之苦。全詞寫得纏綿悱惻,委婉含蓄,余味無窮。
作品原文
鳳凰臺(tái)上憶吹簫
香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鉤。生怕離懷別苦,多少事、欲說還休。新來瘦,非干病酒,不是悲秋。
休休,這回去也,千萬遍《陽關(guān)》,也則難留。念武陵人遠(yuǎn),煙鎖秦樓。惟有樓前流水,應(yīng)念我、終日凝眸。凝眸處,從今又添,一段新愁。
作品注釋
⑴鳳凰臺(tái)上憶吹簫:詞牌名。此調(diào)始見于《晁氏琴趣外篇》。
⑵金猊(ní):獅形銅香爐。
⑶紅浪:紅色被鋪亂攤在床上,有如波浪。
⑷慵:懶。
⑸寶奩(lián):華貴的梳妝鏡匣。
⑹干:關(guān)涉。
⑺也則:依舊。
⑻陽關(guān):語出《陽關(guān)三疊》。王維《送元二使安西》詩:“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一懷酒,西出陽關(guān)無故人。”后據(jù)此詩譜成《陽關(guān)三疊》,為唐宋時(shí)的送別之曲。此處泛指離歌。
⑼武陵人遠(yuǎn):沈祖棻《宋詞賞析》(上海古籍出版社1980年3月版):“武陵”,在宋詞、元曲中有兩個(gè)含義:一是指陶淵明《桃花源記》中的漁夫故事;一是指劉義慶《幽明錄》中的劉、阮故事。此處借指愛人去的遠(yuǎn)方。韓琦《點(diǎn)絳唇》詞:“武陵凝睇,人遠(yuǎn)波空翠。”
⑽煙鎖秦樓:總謂獨(dú)居妝樓。秦樓,即鳳臺(tái),相傳春秋時(shí)秦穆公女弄玉與其夫蕭史乘鳳飛升之前的住所。馮延巳《南鄉(xiāng)子》詞“煙鎖秦樓無限事。”
⑾眸(móu):指瞳神。《說文》:“目童(瞳)子也。”指眼珠。《景岳全書》卷二十七引龍木禪師語曰:“……人有雙眸,如天之有兩曜,乃一身之至寶,聚五臟之精華。”
作品譯文
獅子造型的銅爐里熏香冷透,床上棉被翻卷起江色的波浪,清晨勉強(qiáng)起來還是倦怠梳頭。妝鏡臺(tái)隨它鋪滿了厚厚塵垢,太陽光盡管能夠照到那簾鉤。就怕分別時(shí)刻心里十分難受,很多心事說不清難以張口。最近一段時(shí)日身體日漸消瘦,完全不是因?yàn)楹染七^量傷身,也不是因?yàn)榭吹骄拔锒铩?/p>
這回離別一走就這樣算了吧,千萬遍地唱起那首陽關(guān)三疊,也終究還是難以再次挽留。你離開桃源仙境一去難回頭,我這里鳳去樓空煙霧鎖空樓。我整日對(duì)著樓前流水望不休,應(yīng)該看我鐘情的眸子淚雙流。今后我只能呆望流水淚不休,寄托著我不斷的相思與悲愁。
創(chuàng)作背景
此詞是李清照的早期作品,創(chuàng)作地點(diǎn)在青州。自公元1107年起,李清照與趙明誠屏居鄉(xiāng)里十余年。趙明誠何時(shí)重新出來做官,史無明載。據(jù)陳祖美《李清照簡明年表》:“公元1118至1120年(重和元年至宣和二年),這期間趙明誠或有外任,清照獨(dú)居青州。是時(shí)明誠或有蓄妾之舉。作《點(diǎn)絳唇》《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》等。”而劉憶萱在《李清照詩詞選注》中認(rèn)為此詞作于趙明誠赴萊州任職之際,時(shí)間約為公元1121年(宣和三年)。
作品鑒賞
詞寫離情,卻略去了別時(shí),只是截取了別前和別后兩個(gè)橫斷面,加以深入地開掘。開頭一個(gè)對(duì)句“香冷金猊,被翻紅浪”,便給人冷漠凄清的.感覺。金猊,指狻猊(獅子)形銅香爐。“被翻紅浪”,語本柳永《鳳棲梧》:“鴛鴦繡被翻紅浪。”說的是錦被胡亂地?cái)傇诖采希诔筷氐挠痴障拢y起伏,恍似卷起層層紅色的波浪。金爐香冷,反映了詞人在特定心情下的感受;錦被亂陳,是她無心折疊所致。“起來慵自梳頭”,則全寫人物的情緒和神態(tài)。這三句工煉沉穩(wěn),在舒徐的音節(jié)中寄寓著作者低沉掩抑的情緒。到了“任寶奩塵滿,日上簾鉤”,則又微微振起,恰到好處地反映了詞人情緒流程中的波瀾。然而她內(nèi)心深處的離愁還未顯露,給人的印象只是慵怠或嬌慵。慵者,懶也。爐中香消煙冷,無心再焚,一慵也;床上錦被亂陳,無心折疊,二慵也;髻鬟蓬松,無心梳理,三慵也;寶鏡塵滿,無心拂拭,四慵也;而日上三竿,猶然未覺光陰催人,五慵也。慵而一“任”,則其慵態(tài)已達(dá)極點(diǎn)。詞人為何大寫“慵”字,目的仍在寫愁。這個(gè)“慵”字是“詞眼”,使讀者從人物的慵態(tài)中感到她內(nèi)心深處有個(gè)愁在。
“生怕離懷別苦”,開始切題,可是緊接著,作者又一筆宕開,“多少事,欲說還休”,萬種愁情,一腔哀怨,本待在丈夫面前盡情傾吐,可是話到嘴邊,又吞咽下去。詞情又多了一層波折,愁苦又加重了一層。“新來瘦,非干病酒,不是悲秋。”她先從人生的廣義概括致瘦的原因:有人是因“日日花前常病酒”(馮延巳《鵲踏枝》),有人是因“萬里悲秋常作客”(杜甫《登高》),而自己卻是因?yàn)閭x惜別這種不足與旁人道的緣由。
從“悲秋”到“休休”,是大幅度的跳躍。詞人一下子從別前跳到別后,略去話別的纏綿和餞行的傷感,筆法極為精煉。“休休!這回去也,千萬遍《陽關(guān)》,也則難留。”《陽關(guān)》,即《陽關(guān)曲》。離歌唱了千千遍,終是難留,惜別之情,躍然紙上。“念武陵人遠(yuǎn),煙鎖秦樓”,把雙方別后相思的感情作了極其精確的概括。武陵人,用劉晨、阮肇典故,借指心愛之人。秦樓,一稱鳳樓、鳳臺(tái)。相傳春秋時(shí)有個(gè)蕭史,善吹簫,作鳳鳴,秦穆公以女弄玉妻之,筑鳳臺(tái)以居,一夕吹簫引鳳,夫婦乘鳳而去。李清照化此典,既寫她對(duì)丈夫趙明誠的思念,也寫趙明誠對(duì)其妝樓的凝望,豐富而又深刻。同時(shí)后一個(gè)典故,還暗合調(diào)名,照應(yīng)題意。
下片后半段用頂真格,使各句之間銜接緊湊,而語言節(jié)奏也相應(yīng)地加快,感情的激烈程度也隨之增強(qiáng),使詞中所寫的“離懷別苦”達(dá)到了高潮。“惟有樓前流水”句中的“樓前”,是銜接上句的“秦樓”,“凝眸處”是緊接上句的“凝眸”。把它們連起來吟誦,便有一種自然的旋律推動(dòng)吟誦的速度,而哀音促節(jié)便在不知不覺中搏動(dòng)人們的心弦。倚樓懷人的不乏佳作,卻沒有如李清照寫得這樣癡情的。她心中的“武陵人”越去越遠(yuǎn)了,人影消失在迷蒙的霧靄之中,她一個(gè)人被留在“秦樓”,呆呆地倚樓凝望。她那盼望的心情,無可與語;她那凝望的眼神,無人理解。唯有樓前流水,映出她終日倚樓的身影,印下她鐘情凝望的眼神。詞筆至此,主題似已完成了,而結(jié)尾三句又使情思蕩漾無邊,留有不盡意味。自從得知趙明誠出游的消息,她就產(chǎn)生了“新愁”,此為一段;明誠走后,洞房空設(shè),佳人獨(dú)坐,此又是“新愁”一段。從今而后,山高路遠(yuǎn),枉自凝眸,其愁將與日俱增,愈發(fā)無從排遣了。
這首詞寫離愁,步步深人,層次井然。前片用“慵”來點(diǎn)染,用“瘦”來形容;后片用“念”來深化,用“癡”來烘托,由物到人,由表及里,層層開掘,揭示到人物靈魂的深處。而后片的“新愁”與前片的“新瘦”遙相激射,也十分準(zhǔn)確地表現(xiàn)了“離懷別苦”的有增無已。在結(jié)構(gòu)上,特別要注意“任寶簾塵滿”中的“任”字,“念武陵人遠(yuǎn)”中的“念”字。這是兩個(gè)去聲領(lǐng)格字,承上啟下,在詞中起著關(guān)鍵性的轉(zhuǎn)捩作用。從語言上看,除了后片用了兩個(gè)典故外,基本上是從生活語言中提煉出來的,自然中節(jié),一片宮商,富有凄婉哀怨的音樂色彩。前人所謂“以淺俗之語,發(fā)清新之思”(鄒袛謨《遠(yuǎn)志齋詞衷》),信不虛也!
作者簡介
李清照(1084年3月13日—1155年?),號(hào)易安居士,漢族,齊州濟(jì)南(今山東省濟(jì)南市章丘區(qū))人。宋代女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。
李清照出生于書香門第,早期生活優(yōu)裕,其父李格非藏書甚富,她小時(shí)候就在良好的家庭環(huán)境中打下文學(xué)基礎(chǔ)。出嫁后與夫趙明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原時(shí),流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對(duì)以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。
經(jīng)典宋詞賞析14
作品簡介《瑣窗寒·暗柳啼鴉》是北宋詞人周邦彥創(chuàng)作的一首詞。這首詞描寫作者年老遠(yuǎn)游思念家鄉(xiāng)的凄涼感受。全詞就是在忽此忽彼的時(shí)空轉(zhuǎn)換中,吞吐復(fù)雜心緒。全詞字句典雅,巧妙化用前人詩句而無雕琢之痕。
作品原文
瑣窗寒
暗柳啼鴉,單衣佇立,小簾朱戶。桐花半畝,靜鎖一庭愁雨。灑空階、夜闌未休,故人剪燭西窗語。似楚江暝宿,風(fēng)燈零亂,少年羈旅。
遲暮,嬉游處。正店舍無煙,禁城百五。旗亭喚酒,付與高陽儔侶。想東園、桃李自春,小唇秀靨今在否?到歸時(shí)、定有殘英,待客攜尊俎。
作品注釋
1、瑣窗寒:周邦彥創(chuàng)調(diào),因詞有“靜鎖一庭愁雨”、“故人剪燭西窗語”句,故取以為詞調(diào)名。
2、啼鴉:烏鴉啼叫。
3、單衣:單層無里子的衣服。
4、朱戶:紅色的門。
5、桐(tóng)花:桐樹盛開的花,開于清明之時(shí),花白色。
6、空階:空蕩的階臺(tái)。
7、剪燭西窗語:李商隱《夜雨寄北》詩:“何當(dāng)更剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。”
8、楚江:長江。
9、暝(míng):日落,天黑。
10、風(fēng)打零亂:杜甫《船下夔州郭宿雨濕不得上岸別王十二判官》詩:“風(fēng)起春燈亂。”
11、羈旅:身在他鄉(xiāng)。
12、遲暮:指黃昏,比喻晚年
13、禁城百五:據(jù)傳,冬至節(jié)后一百五日,為寒食節(jié),禁火三日,清明始以榆火燃薪。禁城,全城皆禁火。百五,指寒食節(jié)。
14、旗亭:市樓,有旗立于上,并設(shè)酒肆,為唐宋時(shí)文人墨客游憩之所。
15、高陽儔(chóu)侶:高陽酒徒的朋友。《史記》:酈食其以儒冠見沛公劉邦,劉邦以其為儒生,不見,食其按劍大呼:“我非儒生,乃高陽酒徒也!”因見之。后因稱飲酒狂放不羈者為高陽酒徒。高陽,地名,屬今河北省保定市高陽縣。儔侶,即伴侶。
16、自春:花朵照常開放。
17、小唇秀靨(yè):李賀詩:“濃眉籠小唇”,又“晚奩妝秀靨”,寫女子美貌。
18、殘英:殘存未落的花
19、俎(zǔ)尊:古代盛酒和肉的器皿。這里指酒和菜肴。
作品譯文
昏暗的柳樹上有烏鴉在叫,我穿著單衣站在朱紅小門的簾外,看被桐花占了半畝地的庭院,靜靜地關(guān)閉著,天在嘩嘩地下雨,真叫人發(fā)愁。雨打在空蕩蕩的階臺(tái)上,已到深夜,還不停止。這境況使我產(chǎn)生與李商隱當(dāng)年同樣的心情:盼望能有一天與愛妻同在西窗下剪燭,對(duì)她訴說此夜雨中思念的情景。又好像年輕時(shí),夜宿楚江頭,風(fēng)透進(jìn)屋來,燈不停地晃動(dòng),開始嘗到了在外漂泊的滋味。
我已大有遲暮之感了。平時(shí)可游樂的地方,現(xiàn)在碰上冬至后一百五日的寒食節(jié),京城里旅店客舍都見不到灶煙。只好去到酒樓上,跟狂放的酒友們一起買酒求醉。想起我家的東園里,桃李一定還照樣開放,那長著小嘴唇、面頰上有漂亮酒渦的人,如今是否還是老樣子呢?當(dāng)我回到家時(shí),一定還有殘余的花朵在等待我這遠(yuǎn)方歸客帶著美酒佳肴前去觀賞的。
作品鑒賞
這首詞抒發(fā)的是詞人的羈旅情懷,清真工羈旅行役之詞,人所公認(rèn)。詞作的上片寫暮春欲雨之時(shí),由日轉(zhuǎn)夜,從夜雨說到話雨,又從話雨想起昔年楚江暝宿時(shí)旅況,羈旅情味,由外及內(nèi)使人深思。下片敘寫寒食及節(jié)日思鄉(xiāng)之情。寒食禁煙而飲酒,人到老年,回憶往事不勝感慨。
“暗柳啼鴉,單衣佇立,小簾朱戶”,開首三句即點(diǎn)明時(shí)間和詞人彼時(shí)所處環(huán)境。薄暮時(shí)分,柳色漸漸昏暗,烏鴉盤旋聒噪,詞人正站在朱戶之中,小簾之后凝神沉思。首三句雖為敘寫眼前景況,但仍起著渲染氣氛的作用。薄暮時(shí)分,天氣漸暗,群鴉亂啼,單身一人置身其間,詞人的愁思、煩亂心情,即已呼之欲出了。此外“暗”與“啼鴉”也有暗示欲雨的作用。“桐花半畝,靜銷一庭愁雨”,這兩句詞人繼續(xù)敘寫他佇立簾后所見之景,同時(shí)景中含情,詞人的愁緒已經(jīng)躍然紙上。這與“梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏、點(diǎn)點(diǎn)滴滴”(李清照《聲聲慢》)所描寫的意境相似。黃昏時(shí)節(jié),再加上綿綿不絕的春雨,這種意境描寫雖非清真所首創(chuàng),卻是古典詩詞中描寫愁緒時(shí)最常用的典型環(huán)境。這里詞人用一“鎖”字使得本為抽象無形的情緒形象化,從而突出了詞人此時(shí)愁悶難堪的心境。“灑空階、夜闌未休,故人剪燭西窗語”,這三句是說那滴噠的`雨聲灑落在空寂的臺(tái)階上,使得詞人心緒更加煩亂愁悶,直到夜深仍不停息。面對(duì)此情此景,詞人不禁思緒聯(lián)翩,想到何時(shí)才能與故人相會(huì)。這里化用了李商隱《夜雨寄北》詩意:“何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)”。詞作至此,愁緒的內(nèi)含已漸漸明朗、具體化了。歇拍三句:“似楚江暝宿,風(fēng)燈零亂,少年羈旅,”這一層詞人宕開一筆,由眼前之景轉(zhuǎn)而幻想從前,在變幻境界中感嘆風(fēng)燈零亂,少年羈旅,頗有不勝今昔之感。關(guān)于“楚江”,李白詩有“天門中斷楚江開”,杜甫詩有“楚江巫峽半云雨。”風(fēng)燈零亂,此形容人生短暫,老年人如風(fēng)前之燭。蘇軾詩有“過眼百世如風(fēng)燈”,杜甫詩有“風(fēng)前春燈亂,江鴻夜雨懸”,所繪即此情景。
下片寫節(jié)日思鄉(xiāng)之情。“遲暮。嬉游處,正店舍無煙,禁城百五。”詞作由上片末尾的少年羈旅,轉(zhuǎn)入敘寫遲暮情景,以前之虛幻,轉(zhuǎn)入眼前之說實(shí);前之遙遠(yuǎn)回蕩,此則轉(zhuǎn)入本題。章法大開大合。因寒食禁煙,故曰“無煙”,“禁城百五”,也是寒食節(jié)。《荊楚歲時(shí)記》:“冬至后一百五日為寒食。”“旗亭喚酒,付與高陽儔侶”,寒食禁煙不禁酒,故可去酒樓飲酒。李白詩有“君不見高陽酒徒起草中,長揖山東隆準(zhǔn)公”。這句的意思是說,寒食節(jié)中,旗亭飲酒取樂之事,還是讓高陽酒徒們?nèi)グ伞_@里用的是側(cè)筆,實(shí)際上是敘說自己為愁思所纏繞,沒精打采,對(duì)玩樂毫無興趣。“想東園,桃李自春,小唇秀靨今在否”,對(duì)羈旅之愁與思家之情化成了具體的內(nèi)容,那“東園”此時(shí)又是一番桃李爭(zhēng)春,明媚春光,而那給自己留下美好印象的、人面桃花相映紅的姑娘,如今是否還在?詞人描述得越具體,越真切,說明其思念之情越銘心刻骨。此外,用一“否”字,詞人的關(guān)切之情更顯真切。歇拍三句:“到歸時(shí),定有殘英,待客攜尊俎,”詞人歸心似箭,未踏歸途,心早已設(shè)想好歸家時(shí)的情景。到那時(shí),春意猶在,尚有殘花掛在枝頭,自己定要好好地款待自己一番。“客”字,表明詞人始終未曾忘記自己的游子身分。
整首詞很巧妙地將現(xiàn)實(shí)、回憶、設(shè)想結(jié)合起來,結(jié)構(gòu)天成,含蓄而又細(xì)膩,意淡而氣厚。
詞牌簡介
瑣窗寒,詞牌名之一。周邦彥創(chuàng)調(diào),因詞有“靜鎖一庭愁雨”、“故人剪燭西窗語”句,故取以為詞調(diào)名。
作品格律
●●○○
○○●●
●○○▲
○○●●
●●●⊙○○▲
●○○
○⊙●⊙
⊙○⊙●○○▲
●⊙○⊙●
○○⊙●
●○○▲
○▲
○○▲
●●●○○
●○⊙▲
○○●●
●●⊙○○▲
●○○
⊙●●⊙○
⊙○●●○●▲
●○○
⊙●○○
●●○○▲
○平聲、●仄聲、⊙可平可仄、△平韻、▲仄韻
作者簡介
周邦彥(1056-1121)北宋詞人。字美成,號(hào)清真居士,錢塘(今浙江杭州)人。官歷太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等。少年時(shí)期個(gè)性比較疏散,但相當(dāng)喜歡讀書,宋神宗時(shí),寫《汴都賦》贊揚(yáng)新法。徽宗時(shí)為徽猷閣待制,提舉大晟府(最高音樂機(jī)關(guān))。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán),語言曲麗精雅,長調(diào)尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。作品在婉約詞人中長期被尊為“正宗”。舊時(shí)詞論稱他為“詞家之冠”或“詞中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。
經(jīng)典宋詞賞析15
作品原文
綠頭鴨·詠月
晚云收,淡天一片琉璃。爛銀盤、來從海底,皓色千里澄輝。瑩無塵、素娥淡佇,靜可數(shù)、丹桂參差。玉露初零,金風(fēng)未凜,一年無似此佳時(shí)。露坐久、疏螢時(shí)度,烏鵲正南飛。瑤臺(tái)冷,闌干憑暖,欲下遲遲。
念佳人、音塵別后,對(duì)此應(yīng)解相思。最關(guān)情、漏聲正永,暗斷腸、花影偷移。料得來宵,清光未減,陰晴天氣又爭(zhēng)知。共凝戀、如今別后,還是隔年期。人強(qiáng)健,清樽素影,長愿相隨。
作品注釋
1、綠頭鴨:晁元禮始用《綠頭鴨》調(diào)名。又名《鴨頭綠》、《隴頭泉》等。
2、爛銀盤:形容中秋月圓而亮。
3、素娥:即嫦娥。月中仙子。
4、淡佇:淡雅寧靜。
5、丹桂:傳說月中有桂樹,高五百丈。
6、玉露初零:玉露,秋露。零,指雨露及淚水等降落掉下。
7、金風(fēng):秋風(fēng)。五行中秋屬金,故乏秋風(fēng)為金風(fēng)。
8、烏鵲:曹操《短歌行》:“月明星稀,烏鵲南飛。”
9、瑤臺(tái):美玉砌的樓臺(tái)。此泛指華麗的樓臺(tái)。
10、遲遲:眷戀的樣子。
11、音塵:音信,消息。
12、漏聲:銅壺滴漏之聲。
13、清光:清美的風(fēng)彩。
14、凝戀:深切思念。
15、清樽:酒器。亦借指清酒。
16、素影:月影。
作品譯文
傍晚浮云收斂,淡凈的藍(lán)天像一片澄碧的琉璃。銀燦燦的圓盤,從海底升起,皓潔的月色灑下清澈的銀輝,籠罩四野。晶瑩瑩纖塵不染,月宮嫦娥淡裝佇立,明凈凈歷歷可數(shù),那丹桂的枝葉參差不齊。剛剛開始結(jié)露,秋風(fēng)尚未凜冽,一年中再?zèng)]有如此美好的秋夕。露天下久坐仰望,疏落的流螢時(shí)時(shí)閃過,驚起的烏鴉向南飛去。登上冰冷的瑤臺(tái),將欄桿倚暖,欲下臺(tái)階卻遲遲疑疑。
我想念遠(yuǎn)方的佳人,自離別斷了消息,當(dāng)此夜月也應(yīng)寄情千里緩解相思愁緒。最牽動(dòng)情懷,是那銅漏的水聲不斷滴瀝;暗自傷心悲慘,是那婆娑的花影偷偷轉(zhuǎn)移。料想來日的夜晚,皎潔的月光依然清麗,但天氣是陰是晴又怎能預(yù)知呢?我們傾心愛戀,如今離別后,又期望著隔年的相遇。但愿人們健康,清醇的美酒,淡素的月影,永遠(yuǎn)相隨相伴。
創(chuàng)作背景
晁端禮的詞大約可分三類:一是應(yīng)制頌圣之作,二是描寫婦女主要是歌妓的心思情態(tài)之作。三是抒發(fā)個(gè)人游宦生活感受之作,這類詞多表現(xiàn)作者在政治上失意時(shí),以酒自我麻醉或以隱遁尋求解脫的思想情趣。但也有遒勁超曠之篇。如名作〔綠頭鴨〕寫中秋賞月,境界爽凈高遠(yuǎn),抒情氣氛很佳,前人譽(yù)為"清婉"(《苕溪漁隱叢話》后集卷三十九)。
作品鑒賞
此詞寫中秋月景而兼懷人。詞中以清婉和雅的語言,對(duì)中秋月景和懷人情思作了細(xì)膩傳神的描寫。
開頭兩句“晚云收,淡天一片琉璃”,一筆放開,為下邊的鋪敘,開拓了廣闊的領(lǐng)域。晚云收盡,淡淡的天空里出現(xiàn)了一片琉璃般的色彩,這就預(yù)示著皎潔無倫的.月亮將要升起,此下的一切景和情都從這里生發(fā)出來。接著“爛銀盤”句寫海底涌出了月輪,放出了無邊無際的光輝,使人們胸襟開朗,不覺得注視著天空里的玉盤轉(zhuǎn)動(dòng)。“瑩無塵、素娥澹佇;靜可數(shù)、丹桂參差。”寫嫦娥素裝佇立,丹桂參差可見,把神話變成了具體的美麗形象。“瑩無塵”、“靜可數(shù)”和上邊所說的“晚云收”、“千里澄輝”的脈理暗通。到這里,月光和月中景已經(jīng)寫得很豐滿。中秋是露水初降,已涼天氣未寒時(shí),是四季中最宜人的節(jié)候,美景良辰,使人留連。“疏螢時(shí)度,烏鵲正南飛。”化用了曹操“月明星稀,烏鵲南飛”和韋應(yīng)物“流螢度高閣”的名句,寫出了久坐之中、月光之下所看到的兩種景物,這是一片幽寂之中的動(dòng)景,兩種動(dòng)景顯得深夜更加靜謐。“瑤臺(tái)冷,欄干憑暖,欲下遲遲。”中的“欄干憑暖”表明,賞月人先是坐著的,而且坐得很久;后來是憑欄而立的,立的時(shí)間也很長,以致把闌干憑暖,從而委婉地表現(xiàn)出詞人不是單單地留戀月光,而是對(duì)月懷人。結(jié)語明說詞人的懷人情意,曰“欲下遲遲”。
過片“念佳人音塵別后,對(duì)此應(yīng)解相思”這兩句,上承“欲下遲遲”,下啟對(duì)情思的描寫。過片接得自然妥貼,渾然無跡,深得宛轉(zhuǎn)情致。下邊主要從對(duì)方寫起。遙想對(duì)方此夜里“最關(guān)情”的當(dāng)是“漏聲正永”,“暗斷腸”的應(yīng)為“花影偷移”。隨著漏聲相接、花影移動(dòng),時(shí)間悄悄地消逝,而兩人的相會(huì)仍遙遙無期,故而有“暗斷腸”之語。料想明天夜月,清光也未必會(huì)減弱多少,只是明天夜里是陰是晴,誰能預(yù)料得到呢?兩人之所以共同留戀今宵清景,是因?yàn)榻衲暌粍e之后,只能待明年再見了。這是接寫對(duì)方的此夜情,自己懷念對(duì)方的情思,不從自己方面寫出,而偏從對(duì)方那里寫出,對(duì)方的此夜情,也正是自己的此夜情;寫對(duì)方也是寫自己,心心相印,雖懸隔兩地而情思若一,越寫越深婉,越寫越顯出兩人音塵別后的深情。上片“露坐久”,“欄干憑暖”的深刻含意,通過對(duì)對(duì)方此夜情的兩層描寫揭示出來。歇拍三句“人強(qiáng)健,清樽素影,長愿相隨。”結(jié)得雍容和婉,有不盡之情,而無衰颯之感。這首詞的結(jié)句東坡的《水調(diào)歌頭》結(jié)句,“但愿人長久,千里共嬋娟”,都是從謝莊《月賦》“隔千里兮共明月”句化來。但蘇詞勁健,本詞和婉,藝術(shù)風(fēng)格不同。
這首長調(diào)詞操縱自如,氣脈貫串,不蔓不枝,徘徊宛轉(zhuǎn),十分出色。其佳處于起得好,過得巧,而結(jié)得奇。正如沈義父評(píng)說長調(diào)慢詞時(shí),所說的,“第一要起得好,中間只鋪敘,過處要清新,最緊是末句,須是有一好出場(chǎng)方妙”(《樂府描述》),這首詞的末句堪稱“一好出場(chǎng)”,顯露了全詞的和婉之妙。
作者簡介
晁元禮(1046-1113),北宋詞人,一名端禮,字次膺。其先澶州清豐(今屬河南)人,家彭門(今江蘇徐州)。熙寧六年(1073年)進(jìn)士。兩為縣令,忤上官,坐廢。政和三年(1113年)以承事郎為大晟府協(xié)律,他擅長寫詞,一類為宮廷應(yīng)制之作,一類為抒情寫意或詠物之作,一類為代言體。
【經(jīng)典宋詞賞析】相關(guān)文章:
經(jīng)典宋詞賞析02-22
宋詞名句賞析08-20
經(jīng)典宋詞賞析大全02-22
《南鄉(xiāng)子》宋詞賞析03-15
辛棄疾宋詞賞析03-04
《水調(diào)歌頭》宋詞賞析03-09
憶秦娥宋詞賞析04-12
《春日》宋詞賞析04-12
《釵頭鳳》宋詞賞析04-09
宋詞賞析的內(nèi)容04-09