我要投稿 投訴建議

《悲秋歌》原文及賞析

時間:2024-08-07 23:04:58 文圣 全宋詞 我要投稿

《悲秋歌》原文及賞析

  《悲愁歌》,一作《烏孫公主歌》。原載于《漢書·西域傳下》和 《玉臺新詠》卷九。《樂府集》卷八十四以劉細君作,屬“雜歌謠辭。”詩歌以第一人稱的自訴,表現了公主遠嫁異國、思念故土的孤獨和憂傷。下面是小編精心整理的《悲秋歌》原文及賞析,希望對大家有所幫助。

  悲秋歌

  朝代:兩漢

  原文:

  吾家嫁我兮天一方,遠托異國兮烏孫王。

  穹廬為室兮氈為墻,以肉為食兮酪為漿。

  居常土思兮心內傷,愿為黃鵠兮歸故鄉。

  注釋

  ①烏孫:漢代時西域國名,在今新疆溫宿以北、伊寧以南一帶。

  ②穹廬:游牧民族居住的帳篷。

  ③旃:同“氈”。

  ④黃鵠:即天鵝。

  創作背景

  劉細君的身份地位可謂顯赫:玄祖是漢文帝劉恒,曾祖是漢景帝劉啟,祖父是漢武帝劉徹之兄江都王劉非,父親是承襲江都王王位的劉建。因此,劉細君是漢武帝的侄孫女,是真正具有皇家血統的宗室之女,是名副其實的皇室公主。漢武帝為結好烏孫,封劉細君為江都公主,下嫁烏孫國王獵驕靡,是早于昭君出塞的第一位“和親公主”。

  漢武帝為何偏要選自己的侄孫女去跳這個“火坑”呢?事物的發展,因果相連。據史書記載,公元前121年(元狩二年),繼淮南王劉安、衡山王劉賜之后,江都王劉建及其妻成光也同樣在一場宮廷政變中以謀反罪名被賜死,并且被“夷三族”。然而幸運的是,細君在這場斗爭中幸免于難。漢武帝之所以選擇細君遠嫁異邦烏孫,因為細君為罪族之后,卻是皇族血統。

  烏孫,中國古族之一,以游牧為生,漢時生活在今伊犁河和伊塞克湖一帶,與漢距離遙遠。據《漢書·西域傳下》記載,劉細君出嫁時,漢武帝“賜乘輿服御物,為備官屬侍御數百人,贈送其盛”。一到烏孫,細君公主就將陪嫁物品分給百姓,備受愛戴。因為細君公主皮膚非常白嫩,烏孫百姓愛稱她為“柯木孜公主”,意思是說她的皮膚像馬奶酒一樣雪白。

  遺憾的是,當時的烏孫國王獵驕靡已經年老體弱,而劉細君正值豆蔻年華,加之語言不通,水土不服,習俗不同,劉細君自然是孤苦悲傷,度日如年,分外思親,故作下《悲愁歌》一詩。

  作者介紹

  烏孫公主劉細君,西漢宗室,漢武帝劉徹侄子罪臣江都王劉建之女。元封六年(前105年),漢武帝為抗擊匈奴,派使者出使烏孫國,烏孫王獵驕靡愿與大漢通婚。漢武帝欽命劉細君為公主,遠嫁烏孫,為獵驕靡的右夫人,并令人為之做一樂器,以解遙途思念之情,此樂器便是“阮”,亦稱“秦琵琶”。

  獵驕靡死后,劉細君隨從烏孫國風俗,嫁于獵驕靡之孫軍須靡,為右夫人,生一女,名叫少夫。太初四年(前101年),劉細君去世。

【《悲秋歌》原文及賞析】相關文章:

悲秋歌原文及賞析10-13

子夜吳歌·秋歌原文及賞析10-13

李白《秋浦歌十七首》原文賞析02-26

悲秋09-19

《秋浦歌》古詩賞析11-01

秋浦歌古詩賞析05-05

李白《秋浦歌》賞析01-18

悲秋的詩句10-11

李白《子夜吳歌·夏歌》原文及賞析02-27

秋浦歌古詩翻譯及賞析08-16

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
香蕉人在线香蕉人在线8 | 久久网一区二区三区 | 性欧美在线看片a免费观看 亚洲欧美日韩中文在线v日本 | 中国精品国产yw在线观看 | 日韩AV一本二本在线观看 | 中文字幕的a级一片 |