我要投稿 投訴建議

周邦《瑞鶴仙》宋詞原文及鑒賞

時間:2021-01-31 18:56:56 全宋詞 我要投稿

周邦《瑞鶴仙》宋詞原文及鑒賞

  瑞鶴仙

周邦《瑞鶴仙》宋詞原文及鑒賞

  周邦彥

  悄郊原帶郭,行路永,客去車塵漠漠。

  斜際映山落,斂馀紅猶戀。

  孤城闌角。

  凌波步弱,過短亭、何用素約。

  有流鶯勸我,重解繡鞍,緩引春酌。

  不記歸時早暮。

  上馬誰扶,醒眠朱閣。

  驚飆動幕,扶殘醉,繞紅藥。

  嘆西園已是花深無地,東風何事又惡?

  任流光過卻,猶喜洞天自樂。

  鑒賞

  此詞寫于作者逝世前不久提舉南京(今河南商丘)鴻慶宮時,表達了詞人晚年深沉的憂患之感。詞中先寫酒醒后的追敘,然后寫作者扶殘醉以賞花,最后以東風無情,引出流光易逝之慨嘆。

  首句“悄效原帶郭”作一四句法,于“悄”字處略頓,作為“領字”。前三句描寫的是:效外的原野映帶著城郭,漫長的道路通向遠方,客人描摹景象,也傳達心情。行人離去,若有所失,作者感到“悄然”,覺得心里空蕩蕩蕩的。“斜陽映山落,斂馀紅猶戀,孤城闌角。”寫孤城落舊,借以抒發惜別之情。

  作者把落日斜暉稱作“馀紅”。造語頗為新穎,又用移情手法,說斜陽對城樓上的一角欄桿戀戀難舍,遲遲不忍斂去它那微弱的光影。這樣描寫,就把作者的主觀感情擴展開來,使得那種由送別而產生的依戀之情,一并籠罩于周圍的客觀景之上。于是主客融為一體,全都沉浸離愁別緒之中。

  下面,筆鋒轉向人物,描寫陪同送行的歌妓。“凌波步弱”是說她感到勞頓。化用曹植《洛神賦》“凌波微步,羅襪生塵”“過短亭、何用素約”,是因她“步弱”而須小憩,因小憩而“過短亭”,因“過短亭。而遇”流鶯“。故下有流鶯勸我,重解繡鞍,緩引春酌”之事。“流鶯”者即作者相識的另一歌妓。短亭巧遇,“何用素約”意即不用預先約好而“意外遭逢”。即相逢,因之應“流鶯”之勸,又再下馬飲酒。

  下片寫次日酒醒以后的情況,筆致更加曳多姿。

  “不記歸時早暮,上馬誰扶,醒眠朱閣”,活畫出乍醒時的惺忪迷茫心態。昨日之事,隱約記得,但并不十分清晰。什么時候來到這里?誰扶著自己上的馬?想來都覺恍恍惚惚。待到“驚飚動幕”,一陳狂風吹動窗幃,也吹走了幾分醉意,似乎清醒多了,但“殘醉”仍未消盡。“扶殘醉,繞紅藥”,流露著對春光的深切依戀之情,有這樣的深情,才能與下文的“嘆”字連接得上,而“東風何事又惡”則緊承上文的“驚飚”二字,這種謹嚴縝密的`結構,也是周邦彥詞的一個特點。結句蕩開一筆,把煩惱拋到一旁,求得自我寬解。

  “任流光過卻”,也包含著一個心理活動的過程——先是驚嘆春將歸去,繼而又對年華虛度感到惋惜,最后覺察到感慨悲傷之無濟于事,才說“任流光過卻”。“猶喜洞天自樂”,則含有退而求其次的意思,作者的內心深處,似乎還有更高的理想追求,但求之不得的情況下,也只好以此聊自寬慰了。“洞天”,是借用仙家字眼,把自己暫時休憩的北里青樓(“朱閣”)稱作仙人的福地洞天。“猶”和“自”用來表達復雜的心情和委婉的語氣。

  此詞章法上直敘中有波瀾,順敘中插逆轉,結構精巧,波瀾起伏,詞人善用比興手法,香草美人,均有所指。詞之上片寫郊外送客,驛亭春酌;下片寫酒后賞花,感時抒情。整首詞以“扶殘醉”為轉折,把醒后追敘和惜花寄慨巧妙結合起來,層層鋪敘,步步騰挪,縱橫交錯,回環曲折,寫景含情,耐人尋味,委婉的表達了詞人的身世之感和遲暮之悲。

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
在线综合亚洲欧美网站无弹窗 | 亚洲中文字幕高清一区久久 | 欧美精品一区二区三区免费 | 日本私人免费观看手机版 | 日韩V欧美V国产 | 中文字幕在线亚洲一区高清 |