- 古詩詞意思及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
古詩詞意思及賞析6篇(薦)
在平平淡淡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都接觸過很多優(yōu)秀的古詩吧,漢魏以后的古詩一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。你知道什么樣的古詩才經(jīng)典嗎?下面是小編整理的古詩詞意思及賞析,歡迎閱讀與收藏。
古詩詞意思及賞析1
《金縷衣》是唐朝時(shí)期的一首七言樂府,作者無名氏。這是一首富有哲理性、涵義深永的小詩,它叫人們不要重視榮華富貴,而要愛惜少年時(shí)光。
原文
勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時(shí)。
花開堪折直須折,莫待無花空折枝。
翻譯:
我勸你不要太注重追求功名利祿,要珍惜少年求學(xué)的最好時(shí)期。
花開可以折取的時(shí)候就要盡管去折,不要等到花謝時(shí)只折了個(gè)空枝。
賞析
此詩含意很單純,可以用“莫負(fù)好時(shí)光”一言以蔽之。這原是一種人所共有的思想感情。可是,它使得讀者感到其情感雖單純卻強(qiáng)烈,能長久在人心中繚繞,有一種不可思議的魅力。它每個(gè)詩句似乎都在重復(fù)那單一的意思“莫負(fù)好時(shí)光!”而每句又都寓有微妙變化,重復(fù)而不單調(diào),回環(huán)而有緩急,形成優(yōu)美的.旋律,反復(fù)詠嘆強(qiáng)調(diào)愛惜時(shí)光,莫要錯(cuò)過青春年華。從字面看,是對(duì)青春和愛情的大膽歌唱,是熱情奔放的坦誠流露。然而字面背后,仍然是“愛惜時(shí)光”的主旨。因此,若作“行樂及時(shí)”的宗旨看似乎低了,作“珍惜時(shí)光”看,便搖曳多姿,耐人尋味。
創(chuàng)作背景
這是中唐時(shí)的一首流行歌詞。據(jù)說元和時(shí)鎮(zhèn)海節(jié)度使李锜酷愛此詞,常命侍妾杜秋娘在酒宴上演唱(見杜牧《杜秋娘詩》及自注)。歌詞的作者已不可考。有的唐詩選本徑題為杜秋娘作或李锜作,是不確切的。
古詩詞意思及賞析2
聞道閶門萼綠華,昔年相望抵天涯。出自唐代詩人李商隱作品《無題二首》是唐代詩人李商隱的組詩作品。這兩首詩體裁不同,第一首為七言律詩,第二首為七言絕句。第一首著重抒寫相愛而受到重重阻隔不能如愿的悵惘之情;第二首主要是詩人追憶對(duì)一位女子的無限追慕之情,在內(nèi)容上是對(duì)第一首的補(bǔ)充說明。詩人在對(duì)愛情的表達(dá)中,也隱約透露出身世的感傷。這組無題詩有很高的藝術(shù)價(jià)值,在抒寫心理活動(dòng)方面尤為出色,歷來膾炙人口,堪稱千古佳作。
作品原文
無題二首
其一
李商隱
昨夜星辰昨夜風(fēng),畫樓西畔桂堂東。
身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。
嗟余聽鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺(tái)類轉(zhuǎn)蓬。
其二
李商隱
聞道閶門萼綠華,昔年相望抵天涯。
豈知一夜秦樓客,偷看吳王苑內(nèi)花。
詞句注釋
⑴“昨夜”句:《尚書·洪范》“星有好風(fēng)。”此含有好會(huì)的意思。星辰:眾星,星之通稱。
⑵畫樓:指彩繪華麗的高樓。一作“畫堂”。桂堂:形容廳堂的華美。
⑶靈犀:犀角中心的髓質(zhì)像一條白線貫通上下,借喻相愛雙方心靈的感應(yīng)和暗通。
⑷“隔座”二句:邯鄲淳《藝經(jīng)》:“義陽臘日飲祭之后,叟嫗兒童為藏鉤之戲,分為二曹,以校勝負(fù)。”隔座送鉤,一隊(duì)用一鉤藏在手內(nèi),隔座傳送,使另一隊(duì)猜鉤所在,以猜中為勝。分曹:分組。射覆:《漢書·東方朔傳》:“上嘗使諸數(shù)家射覆,置守宮盂下射之,皆不能中。”把東西放在菠蓋物下使人猜。
⑸嗟(jiē):嘆詞。聽鼓應(yīng)官:到官府上班,古代官府卯刻擊鼓,召集僚屬,午刻擊鼓下班。
⑹走馬:跑馬。蘭臺(tái):《舊唐書·職官志》:“秘書省,龍朔(高宗年號(hào))初改為蘭臺(tái)。”當(dāng)時(shí)李商隱在做秘書省校書郎。類:類似。轉(zhuǎn)蓬:《坤雅》:“蓬,末大于本,遇風(fēng)輒拔而旋。”指身如蓬草飛轉(zhuǎn)。轉(zhuǎn),一作“斷”。
⑺閶(chāng)門:閶闔,傳說中之天門。萼綠華:傳說中之女仙名。《真誥·運(yùn)象》:“萼綠華者,自云是南山人,不知是何山也。女子,年可二十上下,青衣,顏色絕整。以升平三年十一月十日夜降于羊權(quán)家,自此往來,一月輒六過。來與權(quán)尸解藥。”《零陵縣志》:“秦萼綠華,女仙也,以晉穆帝升平三年,降于羊權(quán)家。自謂行道已九百年,授權(quán)道術(shù)及尸解藥,亦隱影化形而去。好事者比之九疑仙人萼綠華。”
⑻抵:至,到。《廣雅·釋詁》:“抵至也。”《史記·秦始皇本紀(jì)》:“遂從井陘抵九原。”一作“尚”。相望:期盼伊。相,偏指一方,即一方對(duì)另一方有所施為;望,盼望,期待。《楚辭·九歌·湘君》:“望夫君兮未來,吹考差兮誰思。”此言昔年期盼一見伊人,乃咫尺天涯,難得一見。
⑼秦樓客:《列仙傳》:“蕭史善吹簫,作鳳鳴。秦穆公以女弄玉妻之。”
⑽看:一作“著”。吳王苑內(nèi)花:馮浩注:“暗用西施。”李商隱“莫將越客千絲網(wǎng),網(wǎng)得西施別贈(zèng)人。”可與此同參。
作品譯文
其一
昨夜的星空與昨夜的春風(fēng),在那畫樓之西側(cè)桂堂之東。
身雖無彩鳳雙翅飛到一處,心卻有靈犀一點(diǎn)息息相通。
隔著座位送鉤春酒多溫暖,分開小組射覆蠟燈分外紅。
嘆我聽更鼓要去官署應(yīng)卯,騎馬去蘭臺(tái)心中像轉(zhuǎn)飛蓬。
其二
當(dāng)年常聽到人們談?wù)撦嗑G華,但總覺得她在那遙遠(yuǎn)的天涯。
可到像蕭史那樣參加盛宴后,沒想到竟然可以偷窺宮內(nèi)花。
作品鑒賞
李商隱的愛情詩以《無題》最著名。這是兩首戀情詩。詩人追憶昨夜參與的一次貴家后堂之宴,表達(dá)了與意中人席間相遇、旋成間阻的懷想和惆悵。其中第一首無題詩(“昨夜星辰昨夜風(fēng)”)更是膾炙人口。
對(duì)這首詩的理解和看法歷來眾說紛紜,有人說是君臣遇合之作,有人說是窺貴家姬妾之作,還有人說是追想京華游宴之作……但羈宦思樂境也好,覬覦貌美女郎也罷,詩中所表達(dá)的可望而不可即的皆然心態(tài)顯是力透紙背,那些尋常或普通的意象,被有規(guī)律的置放在短短八句五十六字當(dāng)中,表現(xiàn)了一種追尋的熱切和悲哀的失落。
起聯(lián)兩句,交明時(shí)間和地點(diǎn)。疊言昨夜,更有追思不止的意思,同時(shí)給人閱讀上的審美享受。這七個(gè)字,表現(xiàn)了一種高寒曠遠(yuǎn)、清麗婉轉(zhuǎn)之感,詩作展現(xiàn)的是一片靜謐的星空,清風(fēng)泠然而至,似乎從墨藍(lán)色的天幕后吹來。再往深處看,詩人獨(dú)獨(dú)寫到星辰和風(fēng)這兩個(gè)概念性意象,是簡單的隨性拈來,或是具有某種豐厚的內(nèi)蘊(yùn)和象征。星辰在古代不僅是星星的意思,“中夜登高樓,憶我舊星辰”(孟郊《感懷》),夜晚登上高樓思念往昔的美好,有歲月的意思;“新歡繼明燭,梁棟星辰飛”(杜甫《奉送魏六丈佑少府之交廣》),喻指輝煌的燈火;古人還稱入朝為郎為“上星辰”。自然界的風(fēng)有暖風(fēng)、涼風(fēng)、冷風(fēng)、陰風(fēng)等,與人類社會(huì)聯(lián)系起來,又有了風(fēng)化、風(fēng)度、風(fēng)骨、黑風(fēng),甚至還暗合了男女情愛之意。這樣一來,僅開頭這一句,就帶出了無限的遐想和疑惑。
畫樓西畔桂堂東,雕畫的閣樓,以桂木為材的廳堂,極言其奢華綺麗。畫樓為輔,桂堂是主,引畫樓西為桂堂東穿針引線,“隱然有一人影在內(nèi)”,詩人的眼光轉(zhuǎn)向了桂堂,值得注意的是,詩人是不在桂堂內(nèi)的,他身處的環(huán)境是星辰高掛的靜謐幽深的夜空下。
后二句圓轉(zhuǎn)溢輝,精工富麗,膾炙人口,是一組絕妙的對(duì)句,抒寫今夕對(duì)意中人的思念。自己此刻雖然沒有彩鳳般的雙翅,得以飛越重重阻礙與意中人相會(huì),但相信彼此的眷戀之心當(dāng)如靈異的犀角暗中相通。“身無”、“心有”,一退一進(jìn),相互映照,是間隔中的契合與溝通,悵惘中的喜悅與慰藉,表現(xiàn)了詩人對(duì)這段美好情緣的珍視和自信。兩句比喻新奇貼切,剖劃深刻細(xì)致,展示了詩人抒寫微妙矛盾的心理感受的高超才力。
頸聯(lián)寫送鉤覆射酒暖燈紅之樂。送鉤覆射兩個(gè)游戲都是需要多人參加配合才能完成的,與前兩聯(lián)詩聯(lián)系起來,前面還是星辰高掛,泠然清風(fēng)的空曠夜幕,這里卻人影憧憧,酒暖燈紅。“暖”字和“紅”字,一個(gè)形容春酒,一個(gè)形容蠟燈,充溢著恣蕩歡笑,一派和諧景象。前后對(duì)比,令人心生不安。林庚在《唐詩綜述》中說:“紅是暖色,它是流動(dòng)的,熱鬧的,所以近于復(fù)雜”,顏色的暗示性在文藝上最富感染力,詩歌中的紅色有時(shí)是反著說的,古有“寥落古行宮,宮花寂寞紅”(元稹《行宮》),“斜拔玉釵燈影畔,別開紅焰救飛蛾”(張祜《贈(zèng)內(nèi)人》),紅花后面有人寂寞,紅焰影中只能與飛蛾作伴,枯索之況彌觀,惋傷之態(tài)彌切。滿堂的紅影襯托出作者的蕭索孤獨(dú),一個(gè)世界中竟有反差如此大的兩種景象,詩人的寂寞,是深藏在熱鬧里的寂寞,紅,是和諧外表下的激流涌動(dòng)。
尾聯(lián)回憶今晨離席應(yīng)差時(shí)的情景和感慨。昨夕的歡宴徹夜到曉,樓內(nèi)笙歌未歇,樓外鼓聲已響,詩人自嘆像隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的蓬草,身不由己,不得不去秘書省應(yīng)差,開始了又一天寂寞無聊的校書生涯,而與席上的意中人則后會(huì)難期了。豈獨(dú)相思苦,長嘆業(yè)未成。戀情阻隔的悵惘與身世沉淪的感嘆交匯于詩人胸中,使此詩的`內(nèi)涵和意蘊(yùn)得到了擴(kuò)大和深化,在綺麗流動(dòng)的風(fēng)格中有著沉郁悲慨的自傷意味。
在此詩中,詩人的情感運(yùn)勢(shì)十分自然流暢,但如果定要深究詩里說的具體的事情,便又有了好多種想象且個(gè)個(gè)都合情合理。葉嘉瑩說,詩是顯意識(shí)活動(dòng),詞則是隱意識(shí)的。李商隱的無題詩近乎詞的情境,在工整的詩歌格式下抒發(fā)的是一種詞所擅長的隱約難言的顯意識(shí)表達(dá)。單看這首無題詩,全詩在哀婉凄涼的樂調(diào)下有一種似解非解的感覺,既像是寫給不能長久相伴的戀人的,又像哀嘆君臣遇合,卻似乎沒有這么世俗,如此,就是李義山無題詩的妙處所在了。
第一首七律確實(shí)是很出色的愛情詩,而其內(nèi)容是通過第二首七絕補(bǔ)充說明的。第二首無題詩(“聞道閶門萼綠華”)大致意思是說:當(dāng)年常常聽到人們談?wù)撻嬮T中有位叫萼綠華的女子長得美麗絕倫,但總是覺得在天邊那么遙遠(yuǎn),卻沒想到昨晚像蕭史那樣參加一次豪門盛宴后,竟然產(chǎn)生了偷窺的沖動(dòng)。詩人說的是吳宮苑內(nèi)花,當(dāng)然不會(huì)是花園里的花卉植物,而是如花似玉的美女。秦樓客,用蕭史典故,顯言己之為愛婿身份。詩意中既有寓慨,又有艷情,但主要還是表達(dá)男女之間心心相印的戀情。
這組詩在藝術(shù)上有極高的價(jià)值,尤其的第一首七律,感情深摯纏綿,煉句設(shè)色,流麗圓美。詩人將身世之感打并入艷情,以華艷詞章反襯困頓失意情懷,營造出情采并茂、婉曲幽約的藝術(shù)境界。詩中意象的錯(cuò)綜跳躍,又使其主旨帶有多義性和歧義性,詩人對(duì)心靈世界開掘的深度和廣度,確實(shí)是遠(yuǎn)邁前人的,其在文學(xué)史上的地位,很大程度上便取決于這類無題詩所產(chǎn)生的巨大而持久的影響。
作者簡介
李商隱(約813—約858),唐代詩人。字義山,號(hào)玉溪生、樊南生。懷州河內(nèi)(今河南沁陽)人。開成二年(837年)進(jìn)士。曾任縣尉、秘書郎和東川節(jié)度使判官等職。處于牛李黨爭的夾縫之中,被人排擠,潦倒終身。詩歌成就很高,所作“詠史”詩多托古以諷,“無題”詩很有名。擅長律、絕,富于文采,具有獨(dú)特風(fēng)格,然有用典過多,意旨隱晦之病。有《李義山詩集》。
古詩詞意思及賞析3
這首《絕句》是杜甫住在成都浣花溪草堂時(shí)寫的,描寫了草堂周圍明媚秀麗的春天景色。
《絕句》全詩翻譯
兩只黃鸝在翠綠的柳樹間鳴叫,一行白鷺直沖向蔚藍(lán)的`天空。
坐在窗前可以看見西嶺千年不化的積雪,門前停泊著自萬里外的東吳遠(yuǎn)行而來的船只。
《絕句》原詩
兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。
窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。
《絕句》注釋
西嶺:西嶺雪山。
千秋雪:指西嶺雪山上千年不化的積雪。
泊:停泊。
東吳:古時(shí)候吳國的領(lǐng)地,江蘇省一帶。
萬里船:不遠(yuǎn)萬里開來的船只。
《絕句》賞析
這首絕句,有一種超然物外的感覺。全詩詞中并無人的出現(xiàn),比如第一句第二句,兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。都是遠(yuǎn)處的情景,黃鸝,翠柳,形成了鮮明的顏色對(duì)比。白鷺,青天,也是一種色差,給人一種很強(qiáng)的代入感。
窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船,則是一種由遠(yuǎn)及近的寫法,從窗外望去,山頂還有著白雪未曾消融,門前已有船只在漂泊。
寫春日景象,但是未言春,卻處處有春的存在,詩中無我,卻處處都是由我而觀出的景。
杜甫簡介
杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。
杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。
古詩詞意思及賞析4
誓將上雪列圣恥,坐法宮中朝四夷。出自唐代詩人李商隱作品《韓碑》。作者在詩中贊同韓愈《平淮西碑》的觀點(diǎn),主張加強(qiáng)中央集權(quán),對(duì)平叛統(tǒng)一予以高度的評(píng)價(jià),認(rèn)為國家的治亂主要?dú)w結(jié)于宰相的政績,詩中高度贊揚(yáng)了宰相裴度的豐功偉績,含蓄的批判了李愬自私自利的行為。
作品原文
韓碑
李商隱
元和天子神武姿,彼何人哉軒與羲。
誓將上雪列圣恥,坐法宮中朝四夷。
淮西有賊五十載,封狼生貙貙生羆。
不據(jù)山河據(jù)平地,長戈利矛日可麾。
帝得圣相相曰度,賊斫不死神扶持。
腰懸相印作都統(tǒng),陰風(fēng)慘澹天王旗。
愬武古通作牙爪,儀曹外郎載筆隨。
行軍司馬智且勇,十四萬眾猶虎貔。
入蔡縛賊獻(xiàn)太廟,功無與讓恩不訾。
帝曰汝度功第一,汝從事愈宜為辭。
愈拜稽首蹈且舞,金石刻畫臣能為。
古者世稱大手筆,此事不系于職司。
當(dāng)仁自古有不讓,言訖屢頷天子頤。
公退齋戒坐小閣,濡染大筆何淋漓。
點(diǎn)竄堯典舜典字,涂改清廟生民詩。
文成破體書在紙,清晨再拜鋪丹墀。
表曰臣愈昧死上,詠神圣功書之碑。
碑高三丈字如斗,負(fù)以靈鰲蟠以螭。
句奇語重喻者少,讒之天子言其私。
長繩百尺拽碑倒,粗砂大石相磨治。
公之斯文若元?dú)猓葧r(shí)已入人肝脾。
湯盤孔鼎有述作,今無其器存其辭。
嗚呼圣王及圣相,相與烜赫流淳熙。
公之斯文不示后,曷與三五相攀追。
愿書萬本誦萬遍,口角流沫右手胝。
傳之七十有二代,以為封禪玉檢明堂基。
作品注釋
(1)元和:唐憲宗年號(hào)。
(2)軒、羲:軒轅、伏羲氏,代表三皇五帝。
(3)列圣:前幾位皇帝。
(4)法宮:君王主事的正殿。
(5)四夷:泛指四方邊地。
(6)淮西有賊:指盤踞蔡州的藩鎮(zhèn)勢(shì)力。
(7)封狼:大狼。
(8)貙、羆:野獸,喻指叛將。
(9)都統(tǒng):招討藩鎮(zhèn)的軍事統(tǒng)帥。
(10)天王旗:皇帝儀仗的旗幟。
(11)愬武古通:愬,李愬;武,韓公武;古,李道古;通,李文通,四人皆裴度手下大將。
(12)儀曹外郎:禮部員外郎李宗閔。
(13)行軍司馬:指韓愈。
(14)虎貔:猛獸。喻勇猛善戰(zhàn)。
(15)蔡:蔡州。
(16)賊:指叛將吳元濟(jì)。
(17)無與讓:即無人可及。
(18)不訾:即“不貲”,不可估量。
(19)日可麾:用魯陽公與韓人相爭援戈揮日的典故。此喻反叛作亂。麾通“揮”。
(20)度:裴度。
(21)從事:州郡官自舉的僚屬。
(22)愈:韓愈。
(23)為辭:指撰《平淮西碑》。
(24)稽首:叩頭。
(25)蹈且舞:指古代臣子朝拜皇帝時(shí)手舞足蹈的一種禮節(jié)。
(26)金石刻畫:指為鐘鼎石碑撰寫銘文。
(27)大手筆:指撰寫國家重要文告的名家。
(28)職司:指掌管文筆的翰林院。
(29)屢頷天子頤:使皇帝多次點(diǎn)頭稱贊。頤,指面頰。
(30)公:指韓愈。
(31)齋戒:沐浴更衣。
(32)濡染:浸沾。
(33)點(diǎn)竄、涂改:運(yùn)用的意思。
(34)堯典、舜典:《尚書》中篇名。
(35)清廟、生民:《詩經(jīng)》中篇名。
(36)破體:指文能改變舊體,另一說為行書的一種。
(37)丹墀:宮中紅色臺(tái)階。
(38)昧死:冒死,上書用謙語。
(39)圣功:指平定淮西的戰(zhàn)功。
(40)靈鰲:馭負(fù)石碑的,形似大龜。
(41)蟠以螭:碑上所刻盤繞的龍類飾紋。
(42)喻:領(lǐng)悟,理解。
(43)讒:進(jìn)言詆毀。
(44)拽:用力拉。
(45)磨治:指磨去碑上的刻文。
(46)斯文:此文。
(47)若:像。
(48)元?dú)猓簾o法消毀的正氣。
(49)湯盤:商湯浴盆,《史記正義》:“商湯沐浴之盤而刻銘為戒”。
(50)孔鼎:孔子先祖正考夫鼎。此以湯盤、孔鼎喻韓碑。
(51)相與:相互。
(52)赫:顯耀。
(53)淳熙:鮮明的光澤。
(54)書:抄寫。
(55)胝:因磨擦而生厚皮,俗稱老繭。
(56)明堂基:明堂的基石。
(57)曷:何,怎么。
作品韻譯
元和天子唐憲宗的姿質(zhì)神圣英武;他是何人呢真可與黃帝伏羲媲美。
曾發(fā)誓洗雪列代祖宗的奇恥大辱;坐定法宮中接受四夷的朝拜臣服。
淮西蔡州的奸賊割據(jù)了五十多年;宛如狼生貙貙生羆暴臣代代相繼。
他們不憑借險(xiǎn)要山川卻占據(jù)平地;依仗利器援戈揮日肆意作歹為非。
唐憲宗有幸得到賢明的宰相裴度;匪徒們暗殺他不死是神明的輔助。
他腰懸相印兼任軍隊(duì)的統(tǒng)帥出征;天氣陰沉秋風(fēng)慘淡漫卷天皇大旗。
李徹武道古文通都是裴度大將;禮部員外郎李宗閔命為隨軍書記。
行軍司馬就是那智勇雙全的'韓愈;十四萬大軍威武雄壯象虎豹熊羆。
攻入蔡州捕獲匪首吳賊獻(xiàn)于太廟;裴度功勛無人可比朝庭封賞也高。
皇上說你裴度的功勞應(yīng)該數(shù)第一;你的從軍韓愈應(yīng)當(dāng)寫個(gè)平淮西碑。
韓愈叩頭又跪拜高興得手舞足蹈;連說鐫刻于金石的文章我能做好。
自由把撰擬國家大事稱為大手筆;此事重大不能交給一般職司草擬。
當(dāng)仁不讓我不推諉古代早有先例;他直說得皇上點(diǎn)頭稱許表示滿意。
韓愈回家虔誠齋戒嚴(yán)肅坐進(jìn)小閣;筆酣墨飽揮酒文章多么痛快淋漓。
采擷堯典舜典典故歌唱帝王豐功;以清廟生民詩經(jīng)雅體把憲宗稱頌。
別具體裁的文章寫成又抄在紙上;清晨在宮殿紅階前再拜呈送君王。
奏章寫著臣子韓愈我敢冒死上言;歌頌神圣功德文章應(yīng)當(dāng)刻于石碑。
石碑高有三丈字體大小如同酒盅;碑用巨鰲背負(fù)頂端還盤繞著螭龍。
文句奇特語辭莊重很少有人明白;有人在皇上面前詆毀他為文營私。
石碑因此被用百尺長繩拽倒在地;又用粗沙大石磨掉了碑文的字跡。
但韓公的這篇文章宛若天地元?dú)猓凰缇蜕钊肴诵那哌M(jìn)人們的肝脾。
就象銘刻著古人著述的孔鼎湯盤,鼎盤雖已不存在銘文卻萬代留芳。
唉呀憲宗與裴度他們是圣皇圣相;相互聲威顯赫淳正光明廣為流傳。
韓公的這篇文章如果不傳示后代;憲宗的事業(yè)怎能與三皇五帝媲美?
我愿把它抄寫一萬本誦讀一萬遍;即使口角吐沫右手生繭也無所謂。
將此篇碑文永遠(yuǎn)流傳七十有二代;作為封禪玉檢明堂基石千秋顯煒。
作品譯文
元和天子稟賦神武英姿,可比古來的軒轅、伏羲。他立誓要洗雪歷代圣王的恥辱,坐鎮(zhèn)皇宮接受四夷的貢禮。淮西逆賊為禍五十年,割據(jù)一方世代綿延。自恃強(qiáng)大,不去占山河卻來割據(jù)平地;夢(mèng)想揮戈退日,膽敢反叛作亂。
圣君得到賢相名叫裴度,逆賊暗殺未成,自有神靈衛(wèi)護(hù)。他腰懸相印,統(tǒng)兵上戰(zhàn)場,天子的軍旗在寒風(fēng)中飄揚(yáng)。得力的將官有、武、古、通,儀曹外郎任書記隨軍出征;還有那智勇雙全的行軍司馬韓愈,十四萬大軍,龍騰虎躍陷陣沖鋒。攻下了蔡州,擒住叛賊獻(xiàn)俘太廟,功業(yè)蓋世皇上加恩無限;天子宣布裴度功勞第一,命令韓愈撰寫贊辭。
韓愈在朝堂拜舞行禮接受詔命說歌功的文章他能夠勝任。從來撰述都推崇大手筆,此事本不屬佐吏的職司;既然自古有當(dāng)仁不讓的箴言,韓愈欣然領(lǐng)受圣上的旨意。天子聽完這番言辭,頻頻點(diǎn)頭大加贊許。韓公退朝后齋戒沐浴坐于小閣,筆蘸飽墨揮灑淋漓。推敲《堯典》《舜典》的古奧文字,化用《清廟》《生民》的莊嚴(yán)筆意。一紙雄文,別具一格,朝拜時(shí)鋪展在玉陛丹墀。上表說“臣韓愈冒死呈覽”,歌頌圣君賢相的功業(yè),刻寫在石碑之上。
碑高三丈字大如斗,靈鰲駝負(fù),螭龍盤圍。文句奇特語意深長,世俗難以理解;有人便向皇上進(jìn)讒,誣蔑此文偏私失實(shí)。百尺長繩把韓碑拽倒,粗砂大石磨去了字跡。韓公此文浩浩真氣卻無法磨滅,已經(jīng)深入眾人的肝脾;正象那湯盤孔鼎的銘文,古器雖早就蕩然無存,世間卻永遠(yuǎn)流傳著文辭。啊,圣王與賢相的不朽功勛,顯耀人寰輝煌無比。韓公碑文倘不能昭示百代,憲宗的帝業(yè),又怎得與三皇五帝遙相承繼!我甘愿抄寫一萬本、吟誦一萬遍,哪怕是我口角流沫,右手磨出繭皮!讓它流傳千秋萬代,好作封禪的祭天玉檢、明堂的萬世基石。
創(chuàng)作背景
這首詩是一則歷史。憲宗元和十二年(817),宰相裴度率兵平定淮西,但首先破蔡州生擒叛者吳元濟(jì)的是大將李愬。憲宗命韓愈撰《平淮西碑》時(shí),韓主要是突出了裴度在執(zhí)行憲宗旨意后的運(yùn)籌帷幄,引起李愬不滿。愬妻(唐安公主之女)進(jìn)宮訴說碑文不實(shí),憲宗就命翰林學(xué)士段文昌重新撰文勒石,觀點(diǎn)迥然不同。李商隱是完全贊同韓愈觀點(diǎn)的,詩中強(qiáng)烈地表達(dá)以對(duì)《韓碑》被磨去的憤慨,更熱情地歌頌了這篇碑文。
作品鑒賞
韓愈的《平淮西碑》,歌頌了平叛戰(zhàn)爭,突出宰相裴度的戰(zhàn)略決策之功,著眼于宣揚(yáng)唐朝廷削平藩鎮(zhèn)割據(jù)的戰(zhàn)略方針,表現(xiàn)出獨(dú)特的政治卓見。段文昌重撰的碑文,對(duì)李愬的功績敘述充分,但在大處方面遜于韓碑。李商隱在這首詩中極力推崇韓碑,一再強(qiáng)調(diào)裴度的決策、統(tǒng)帥首功,功不可滅,體現(xiàn)出他將國家治亂歸于中樞是否得人的一貫主張,強(qiáng)烈的向往對(duì)憲宗和裴度在伐叛戰(zhàn)爭中的明斷果決和相互信任,而對(duì)憲宗后來信讒推碑之舉不無微詞。
這首敘議相兼,而以敘事為主。描寫了裴度奉命任統(tǒng)帥討平淮西叛鎮(zhèn),韓愈奉命撰碑及推碑的過程。
詩的開頭以平叛戰(zhàn)爭的緣起;最后一段,是對(duì)韓碑的熱烈贊頌。這首詩氣勢(shì)磅礴。詩一開始,就渲染憲宗的“神武”和平叛的決心,顯示出一種雄健的氣勢(shì)。“誓將上雪列圣恥”一句,將眼前的平叛戰(zhàn)爭和安史之亂以來國家多災(zāi)多難的歷史聯(lián)系起來,表明此役關(guān)系到國家的中興。接下來寫淮西藩鎮(zhèn)長期反抗朝廷,突出其囂張跋扈的氣焰,以反襯下面裴度平淮西之功的不同尋常。
第二段開頭四句,承接開篇四句,先點(diǎn)出宰相裴度,暗示“上雪列圣恥”的關(guān)鍵在于“得圣相”。隨即直入本題,敘述裴度統(tǒng)兵出征,簡明直率,毫不拖泥帶水。接下“愬武”四句,從麾下武將文僚一直敘述到勇猛的士兵,表現(xiàn)裴度的最高統(tǒng)帥形象和猛將精兵如云的宏大聲勢(shì)。
第三段開頭兩句,承上啟下,從平蔡過渡到撰碑,是全篇的樞紐。奉命撰碑的過程,不但寫了憲宗的明確指示,韓愈的當(dāng)仁不讓,而且寫出憲宗的頷首稱許,韓愈的稽首拜舞,韓愈受命之后,作者再用詳筆鋪寫撰碑、獻(xiàn)碑、樹碑的過程。“點(diǎn)竄”二句,用奇警的語言寫出韓碑高古典重的風(fēng)格,“句奇語重”四字,言簡意賅,揭出韓碑用意之深刻。緊接著又寫推碑和詩人對(duì)這件事的感慨。寫推碑,直言“讒之天子”;抒感慨,盛贊“公之斯文若元?dú)猓葧r(shí)已入人肝脾”,認(rèn)為韓碑自有公正評(píng)價(jià),推碑磨字也不能消除它在人們心中留下的深刻影響。
最后一段,描繪韓碑關(guān)系到國家中興統(tǒng)一事業(yè),贊美它的不朽。開頭四句將“圣皇及圣相”的功業(yè)與“公之斯文”緊密聯(lián)系起來,強(qiáng)調(diào)韓碑具有記述歌頌統(tǒng)一大業(yè)功勛。最后以“傳之七十有三代,以為封禪玉檢明堂基”收束全篇,說明韓碑流傳千古的不朽價(jià)值。
這首詩既表現(xiàn)了不入律的七古筆力雄健的特點(diǎn),又吸收了韓詩以文為詩,多用“賦”的經(jīng)驗(yàn),形成一種既具健舉氣勢(shì),又有條不理地?cái)⑹隆⒆h論的體制。
作者簡介
李商隱(約813年—約858年),字義山,號(hào)玉溪(谿)生,又號(hào)樊南生,祖籍懷州河內(nèi)(今河南焦作沁陽),出生于鄭州滎陽(今河南鄭州滎陽市),晚唐著名詩人,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”。
李商隱是晚唐乃至整個(gè)唐代,為數(shù)不多的刻意追求詩美的詩人。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩歌(以錦瑟為代表)過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。
唐文宗開成二年(837年),李商隱登進(jìn)士第,曾任秘書省校書郎、弘農(nóng)尉等職。因卷入“牛李黨爭”的政治旋渦而備受排擠,一生困頓不得志。唐宣宗大中末年(約858年),李商隱在鄭州病故,死后葬于故鄉(xiāng)滎陽。也有人說他葬于祖籍地懷州雍店(今沁陽山王莊鎮(zhèn))之東原的清化北山下。
古詩詞意思及賞析5
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。出自唐代詩人白居易作品《琵琶行》。是詩人白居易的長篇樂府詩之一。作于元和十一年(816年)。此詩通過對(duì)琵琶女高超彈奏技藝和她不幸經(jīng)歷的描述,揭露了封建社會(huì)官僚腐敗、民生凋敝、人才埋沒等不合理現(xiàn)象,表達(dá)了詩人對(duì)她的深切同情,也抒發(fā)了詩人對(duì)自己無辜被貶的憤懣之情。
作品原文
琵琶行
白居易
(序)元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才,年長色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因?yàn)殚L句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。
潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。
移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。
千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。
低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。
輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六幺。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。
間關(guān)鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。
別有幽愁暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。
東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。
十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。
曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。
五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。
鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。
今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。
門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。
去來江口守空船,繞船月明江水寒。
夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。
潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。
今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。
座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。
作品注釋
〔1〕左遷:貶官,降職。古以左為卑,故稱“左遷”。
〔2〕明年:第二年。
(3)錚錚:形容金屬、玉器等相擊聲。
〔4〕京都聲:指唐代京城流行的樂曲聲調(diào)。
〔5〕倡女:歌女。倡,古時(shí)歌舞藝人。
〔6〕善才:當(dāng)時(shí)對(duì)琵琶師或曲師的通稱。是“能手”的意思。
〔7〕委身:托身,這里指嫁的意思。
〔8〕為:做。
〔9〕賈(gǔ)人:商人。
〔10〕命酒:叫(手下人)擺酒。
〔11〕快:暢快。
〔12〕憫然:憂郁的樣子。
〔13〕漂淪:漂泊淪落。
〔14〕出官:(京官)外調(diào)。
〔15〕恬然:淡泊寧靜的樣子。
(16)遷謫(zhé):貶官降職或流放。
〔17〕為:創(chuàng)作。
〔18〕長句:指七言詩。
〔19〕歌:作歌。
〔20〕凡:總共。
〔21〕言:字。
〔22〕命:命名,題名。
〔23〕潯陽江:據(jù)考究,為流經(jīng)潯陽城中的湓水,即今九江市中的龍開河(97年被人工填埋),經(jīng)湓浦口注入長江。瑟瑟:形容楓樹、蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。
〔24〕瑟瑟:形容楓樹、蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。
(25)主人:詩人自指。
〔26〕回?zé)簦褐匦聯(lián)芰翢艄狻;兀涸佟?/p>
〔27〕轉(zhuǎn)軸拔弦:將琵琶上纏繞絲弦的軸,以調(diào)音定調(diào)。
〔28〕掩抑:掩蔽,遏抑。
〔29〕思:悲,傷。
(30〕信手:隨手。
〔31〕續(xù)續(xù)彈:連續(xù)彈奏。
〔32〕攏:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。
〔33〕捻:揉弦的動(dòng)作。
〔34〕抹:向左拔弦,也稱為“彈”。
〔35〕挑:反手回?fù)艿膭?dòng)作。
〔36〕《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本為西域樂舞,唐開元年間西涼節(jié)度使楊敬述依曲創(chuàng)聲后流入中原。
〔37〕《六幺》:大曲名,又叫《樂世》《綠腰》《錄要》,為歌舞曲。
〔38〕大弦:指最粗的弦。
〔39〕嘈嘈:聲音沉重抑揚(yáng)。
〔40〕小弦:指最細(xì)的弦。
〔41〕切切:細(xì)促輕幽,急切細(xì)碎。
〔42〕間關(guān):鶯語流滑叫“間關(guān)”。鳥鳴聲。
〔43〕幽咽:遏塞不暢狀。
〔44〕冰下難:泉流冰下阻塞難通,形容樂聲由流暢變?yōu)槔錆?/p>
〔45〕凝絕:凝滯。凝絕不通聲暫歇(暫歇一作:漸歇)
〔46〕迸:濺射。
〔47〕曲終:樂曲結(jié)束。
〔48〕拔:彈奏弦樂時(shí)所用的拔工具。
〔49〕當(dāng)心畫:用拔子在琵琶的中部劃過四弦,是一曲結(jié)束時(shí)經(jīng)常用到的右手手法。
〔50〕舫:船。
〔51〕斂容:收斂(深思時(shí)悲憤深怨的)面部表情。
〔52〕蝦(há)蟆陵:在長安城東南,曲江附近,是當(dāng)時(shí)有名的游樂地區(qū)。
〔53〕教坊:唐代官辦管領(lǐng)音樂雜技、教練歌舞的機(jī)關(guān)。
〔54〕秋娘:唐時(shí)歌舞妓常用的名字。
〔56〕五陵:在長安城外,漢代五個(gè)皇帝的陵墓。
〔57〕纏頭:用錦帛之類的財(cái)物送給歌舞妓女。
〔58〕綃:精細(xì)輕美的絲織品。
〔59〕鈿(diàn)頭銀篦(bì):此指鑲嵌著花鈿的篦形發(fā)飾。(銀篦一作:云篦)
〔60〕擊節(jié):打拍子。
〔61〕顏色故:容貌衰老。
〔62〕浮梁:古縣名,唐屬饒州。在今江西省景德鎮(zhèn)市,盛產(chǎn)茶葉。
〔63〕去來:走了以后。
〔64〕夢(mèng)啼妝淚:夢(mèng)中啼哭,勻過脂粉的臉上帶著淚痕。
〔65〕闌干:縱橫散亂的樣子。
〔66〕重:重新,重又之意。
〔67〕唧唧:嘆聲。
〔68〕嘔啞嘲哳(zhāo zhā):形容聲音噪雜。
〔69〕琵琶語:琵琶聲,琵琶所彈奏的樂曲。
〔70〕暫:突然。
〔71〕卻坐:退回到原處。
〔72〕促弦:把弦擰得更緊。
〔73〕向前聲:剛才奏過的單調(diào)。
〔74〕掩泣:掩面哭泣。
〔75〕青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易當(dāng)時(shí)的官階是將侍郎,從九品,所以服青衫。
難字注音
1、湓(pén)??2、錚(zhēng)??3、賈(gǔ) 4、憫(mǐn)
5、徙(xǐ) ?6、謫(zhé) ?7、荻(dí) ?8、幽咽(yè)
9、蝦蟆(há ma) ?10、綃(xiāo) ?11、鈿(diàn) ?12、篦(bì)
13、春江花朝(zhāo) ?14、嘔啞嘲哳(ōu yā zhāo zhā) ?15、荻(dí)
作品譯文
(序)唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽到船上有人彈琵琶。聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問這個(gè)人,原來是長安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來年紀(jì)大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂的樣子,自己說起了少年時(shí)歡樂之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。我離京調(diào)外任職兩年來,隨遇而安,自得其樂,而今被這個(gè)人的話所感觸,這天夜里才有被降職的感覺。于是撰寫一首長贈(zèng)送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。
秋夜我到潯陽江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。
我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無助興的音樂。
酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)夜茫茫江水倒映著明月。
忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。
尋著聲源探問彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒有動(dòng)靜。
我們移船靠近邀請(qǐng)她出來相見;叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。
千呼萬喚她才緩緩地走出來,懷里還抱著琵琶半遮著臉面。
轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲;尚未成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。
弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說著她平生的不得志;
她低著頭隨手連續(xù)地彈個(gè)不停;用琴聲把心中無限的往事說盡。
輕輕地?cái)n,慢慢地捻,一會(huì)兒抹,一會(huì)兒挑。初彈《霓裳羽衣曲》接著再彈《六幺》。
大弦渾宏悠長嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語。
嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤。
琵琶聲一會(huì)兒像花底下宛轉(zhuǎn)流暢的鳥鳴聲,一會(huì)兒又像水在冰下流動(dòng)受阻艱澀低沉、嗚咽斷續(xù)的聲音。
好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。
像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時(shí)悶悶無聲卻比有聲更動(dòng)人。
突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。
一曲終了她對(duì)準(zhǔn)琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。
東船西舫人們都靜悄悄地聆聽;只見江心之中映著白白秋月影。
她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。
她說我原是京城負(fù)有盛名的歌女;老家住在長安城東南的蝦蟆陵。
彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂團(tuán)第一隊(duì)中列有我姓名。
每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。
京都豪富子弟爭先恐后來獻(xiàn)彩;彈完一曲收來的紅綃不知其數(shù)。
鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。
年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過;秋去春來美好的時(shí)光白白消磨。
兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗;暮去朝來我也漸漸地年老色衰。
門前車馬減少光顧者落落稀稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。
商人重利不重情常常輕易別離;上個(gè)月他去浮梁做茶葉的生意。
他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。
更深夜闌常夢(mèng)少年時(shí)作樂狂歡;夢(mèng)中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。
我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽到她這番訴說更叫我悲凄。
我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問是否曾經(jīng)相識(shí)!
自從去年我離開繁華長安京城;被貶居住在潯陽江畔常常臥病。
潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂;一年到頭聽不到管弦的樂器聲。
住在湓江這個(gè)低洼潮濕的地方;第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。
在這里早晚能聽到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。
春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。
難道這里就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽。
今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就像聽到仙樂眼也亮來耳也明。
請(qǐng)你不要推辭坐下來再彈一曲;我要為你創(chuàng)作一首新詩《琵琶行》。
被我的話所感動(dòng)她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。
凄凄切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽都掩面哭泣不停。
要問在座之中誰流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!
創(chuàng)作背景
元和十年(815年)六月,唐朝藩鎮(zhèn)勢(shì)力派刺客在長安街頭刺死了宰相武元衡,刺傷了御史中丞裴度,朝野大嘩,藩鎮(zhèn)勢(shì)力又進(jìn)一步提出要求罷免裴度,以安藩鎮(zhèn)“反側(cè)”之心。白居易上表主張嚴(yán)緝兇手,有“擅越職分”之嫌;而且,白居易平素多作諷喻詩,得罪了朝中權(quán)貴,于是被貶為江州司馬。司馬是刺史的助手,在中唐時(shí)期多專門安置“犯罪”官員,屬于變相發(fā)配。這件事對(duì)白居易影響很大,是他思想變化的轉(zhuǎn)折點(diǎn),從此他早期的斗爭銳氣逐漸銷磨,消極情緒日漸增多。元和十一年(公元816年)秋天,白居易被貶江州司馬已兩年,在潯陽江頭送別客人,偶遇一位年少因藝技紅極一時(shí),年老被人拋棄的歌女,心情抑郁,結(jié)合自己路途遭遇,用歌行的體裁,創(chuàng)作出了這首著名的.《琵琶行》(原作《琵琶引》)。
作品賞析
作為一首敘事長詩,這首詩結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)縝密,錯(cuò)落有致,情節(jié)曲折,波瀾起伏。
第一部分寫江上送客,忽聞琵琶聲,為引出琵琶女作交代。從“潯陽江頭夜送客”至“猶抱琵琶半遮面”,敘寫送別宴無音樂的遺憾,邀請(qǐng)商人婦彈奏琵琶的情形,細(xì)致描繪琵琶的聲調(diào),著力塑造了琵琶女的形象。首句“潯陽江頭夜送客”,只七個(gè)字,就把人物(主人和客人)、地點(diǎn)(潯陽江頭)、事件(主人送客人)和時(shí)間(夜晚)一一作概括的介紹;再用“楓葉荻花秋瑟瑟”一句作環(huán)境的烘染,而秋夜送客的蕭瑟落寞之感,已曲曲傳出。惟其蕭瑟落寞,因而反跌出“舉酒欲飲無管弦”。“無管弦”三字,既與后面的“終歲不聞絲竹聲”相呼應(yīng),又為琵琶女的出場和彈奏作鋪墊。因“無管弦”而“醉不成歡慘將別”,鋪墊已十分有力,再用“別時(shí)茫茫江浸月”作進(jìn)一層的環(huán)境烘染,構(gòu)成一種強(qiáng)烈的壓抑感,使得“忽聞水上琵琶聲”具有濃烈的空谷足音之感,為下文的突然出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)作了準(zhǔn)備。從“夜送客”之時(shí)的“秋蕭瑟”“無管弦”“慘將別”一轉(zhuǎn)而為“忽聞”“尋聲”“暗問”“移船”,直到“邀相見”,這對(duì)于琵琶女的出場來說,已可以說是“千呼萬喚”了。但“邀相見”還不那么容易,又要經(jīng)歷一個(gè)“千呼萬喚”的過程,她才肯“出來”。這并不是她在意身份。正象“我”渴望聽仙樂一般的琵琶聲,是“直欲攄寫天涯淪落之恨”一樣,她“千呼萬喚始出來”,也是由于有一肚子“天涯淪落之恨”,不便明說,也不愿見人。詩人正是抓住這一點(diǎn),用“琵琶聲停欲語遲”“猶抱琵琶半遮面”的肖像描寫來表現(xiàn)她的難言之痛的。這段琵琶女出場過程的描寫歷歷動(dòng)人,她未見其人先聞其琵琶聲,未聞其語先已微露其內(nèi)心之隱痛,為后面的故事發(fā)展造成許多懸念。
第二部分寫琵琶女及其演奏的琵琶曲,具體而生動(dòng)地揭示了琵琶女的內(nèi)心世界。琵琶女因“平生不得志”而“千呼萬喚始出來”,又通過琵琶聲調(diào)的描寫,表現(xiàn)琵琶女的高超彈技。用手指叩弦(攏),用手指揉弦(捻),順手下?lián)埽ǎ词只負(fù)埽ㄌ簦瑒?dòng)作嫻熟自然。粗弦沉重雄壯“如急雨”,細(xì)弦細(xì)碎如“私語”,清脆圓潤如大小珠子落玉盤,又如花底鶯語,從視覺和聽覺角度描述。“弦弦掩抑聲聲思”以下六句,總寫“初為《霓裳》后《六幺》”的彈奏過程,其中既用“低眉信手續(xù)續(xù)彈”“輕攏慢捻抹復(fù)挑”描寫彈奏的神態(tài),更用“似訴平生不得志”“說盡心中無限事”概括了琵琶女借樂曲所抒發(fā)的思想情感。此后十四句,在借助語言的音韻摹寫音樂的時(shí)候,兼用各種生動(dòng)的比喻以加強(qiáng)其形象性。“大弦嘈嘈如急雨”,既用“嘈嘈”這個(gè)疊字詞摹聲,又用“如急雨”使它形象化。“小弦切切如私語”亦然。這還不夠,“嘈嘈切切錯(cuò)雜彈”,已經(jīng)再現(xiàn)了“如急雨”“如私語”兩種旋律的交錯(cuò)出現(xiàn),再用“大珠小珠落玉盤”一比,視覺形象與聽覺形象就同時(shí)顯露出來,令人眼花繚亂,耳不暇接。旋律繼續(xù)變化,出現(xiàn)了先“滑”后“澀”的兩種意境。“間關(guān)”之聲,輕快流利,而這種聲音又好象“鶯語花底”,視覺形象的優(yōu)美強(qiáng)化了聽覺形象的優(yōu)美。“幽咽”之聲,悲抑哽塞,而這種聲音又好象“泉流冰下”,視覺形象的冷澀強(qiáng)化了聽覺形象的冷澀。由“冷澀”到“凝絕”,是一個(gè)“聲漸歇”的過程,詩人用“別有幽愁暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲”的佳句描繪了余音裊裊、余意無窮的藝術(shù)境界,令人拍案叫絕。彈奏至此,滿以為已經(jīng)結(jié)束了。誰知那“幽愁暗恨”在“聲漸歇”的過程中積聚了無窮的力量,無法壓抑,終于如“銀瓶乍破”,水漿奔迸,如“鐵騎突出”,刀槍轟鳴,把“凝絕”的暗流突然推向高潮。才到高潮,即收撥一畫,戛然而止。一曲雖終,而回腸蕩氣、驚心動(dòng)魄的音樂魅力,卻并沒有消失。詩人又用“東船西舫悄無言,唯見江心秋月白”的環(huán)境描寫作側(cè)面烘托,給讀者留下了涵泳回味的廣闊空間。
第三部分寫琵琶女自述身世。從“沉吟放撥插弦中”至“夢(mèng)啼妝淚紅闌干”:詩人代商婦訴說身世,由少女到商婦的經(jīng)歷,亦如琵琶聲的激揚(yáng)幽抑。正象在“邀相見”之后,省掉了請(qǐng)彈琵琶的細(xì)節(jié)一樣;在曲終之后,也略去了關(guān)于身世的詢問,而用兩個(gè)描寫肖像的句子向“自言”過渡:“沉吟”的神態(tài),顯然與詢問有關(guān),這反映了她欲說還休的內(nèi)心矛盾;“放撥”“插弦中”,“整頓衣裳”“起”“斂容”等一系列動(dòng)作和表情,則表現(xiàn)了她克服矛盾、一吐為快的心理活動(dòng)。“自言”以下,用如怨如慕、如泣如訴的抒情筆調(diào),為琵琶女的半生遭遇譜寫了一曲扣人心弦的悲歌,與“說盡心中無限事”的樂曲互相補(bǔ)充,完成了女主人公的形象塑造。女主人公的形象塑造得異常生動(dòng)真實(shí),并具有高度的典型性。通過這個(gè)形象,深刻地反映了封建社會(huì)中被侮辱、被損害的樂伎們、藝人們的悲慘命運(yùn)。
第四部分寫詩人深沉的感慨,從“我聞琵琶已嘆息”到最后的“江州司馬青衫濕”共二十六句寫詩人,為第四段,寫詩人貶官九江以來的孤獨(dú)寂寞之感,感慨自己的身世,抒發(fā)與琵琶女的同病相憐之情。詩人和琵琶女都是從繁華的京城淪落到這偏僻處,詩人的同情中飽含嘆息自己的不幸,“似訴生平不得志”的琵琶聲中也訴說著詩人的心中不平。詩人感情的波濤為琵琶女的命運(yùn)所激動(dòng),發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的感嘆,抒發(fā)了同病相憐,同聲相應(yīng)的情懷。詩韻明快,步步映襯,處處點(diǎn)綴。感情濃厚,落千古失落者之淚,也為千古失落者觸發(fā)了一見傾心之機(jī)。
這是一首膾炙人口的現(xiàn)實(shí)主義杰作,全文以人物為線索,既寫琵琶女的身世,又寫詩人的感受,然后在“同是天涯淪落人”二句上會(huì)合。歌女的悲慘遭遇寫得很具體,可算是明線;詩人的感情滲透在字里行間,隨琵琶女彈的曲子和她身世的不斷變化而蕩起層層波浪,可算是暗線。這一明一暗,一實(shí)一虛,使情節(jié)波瀾起伏。它所敘述的故事曲折感人,抒發(fā)的情感能引起人的共鳴,語言美而不浮華,精而不晦澀,內(nèi)容貼近生活而又有廣闊的社會(huì)性,雅俗共賞。
藝術(shù)手法
情節(jié)曲折
在“醉不成歡慘將別”的時(shí)候,便“忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)”,將情節(jié)推向另一個(gè)境界。第一次琵琶演奏已畢,“東船西舫悄無言”,似乎可以結(jié)束了,忽然又“沉吟”“斂容”,琵琶女要訴說自己的身世了。琵琶女訴說一完,詩人便抒發(fā)自己的感慨,將自己的遭遇與琵琶女的遭遇聯(lián)系起來,推動(dòng)了故事情節(jié)的發(fā)展。更奏一曲,樂聲進(jìn)入了高潮,但詩人不再作正面描寫,只說其聲“凄凄”,并“不似向前”,寫到這里,就戛然而止。這樣,既能使人感慨不已,又能使人產(chǎn)生意深境遠(yuǎn)的感覺。這種曲折多變的情節(jié),使琵琶女富于戲劇性的遭遇得到突出表現(xiàn),她的琵琶絕技也得到了細(xì)致的描繪;而作者的心情和感慨也能淋漓盡致地表達(dá)出來。
以情動(dòng)人
這首詩以情動(dòng)人,敘述事件,描寫人物全都充滿抒情色彩。送客一節(jié)即以“秋瑟瑟”“慘將別”“茫茫江浸月”,給環(huán)境制造了傷感的氣氛。琵琶女第一次演奏,詩人在描寫琵琶女演奏的手法和曲調(diào)時(shí),讓情思幽恨貫穿始終。自敘身世一段,是“幽愁暗恨”的根源,更是充滿了人物因昔盛今衰而產(chǎn)生的種種哀傷。詩人自嘆經(jīng)歷,處處以環(huán)境襯托自身的感慨,充分描寫了漂淪流落的悲切之情。末段,凄凄的弦聲與哭泣聲相互照映,更是寫盡了詩人的悲痛之情。全詩使用的典故很少,語言精練明暢。詩人逝世不久,唐宣宗李忱寫詩吊念他說:“童子解吟《長恨》曲,胡兒能唱《琵琶》篇”。
音樂畫面
這首詩最令人稱道的是詩對(duì)琵琶樂聲的描寫。由“大弦嘈嘈如急雨”到“曲終收撥當(dāng)心畫”幾句,將抽象的、難以感知的樂曲用形象生動(dòng)的比喻模擬出來,既有聽覺形象,又有視覺形象,讀過后讓人感到余音裊裊,余味無窮。其中“大珠小珠落玉盤”、“別有幽愁暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲”等成了寫樂聲的經(jīng)典詩句。“急雨”、“私語”、“鶯語”、“泉流”、“珠落玉盤”、“瓶破水迸”、“騎出刀嗚”、“裂帛”等一連串精妙的比喻匠心獨(dú)運(yùn),無與倫比。這一段音樂描寫與韓愈的《聽穎師彈琴》、李賀《李憑箜篌引》和李欣的《聽董大彈胡笳弄寄語房給事》并列為古典音樂的四篇妙文。但由于它的比喻平實(shí)、貼切,語言流暢、情感豐富,因此比其他三篇流傳更廣,也更為知名。
(1)以景物烘托感情氛圍。如秋江夜別“楓葉荻花秋瑟瑟。”“別時(shí)茫茫江浸月”,這種蕭瑟的秋景對(duì)離情別緒是有力的烘托。“住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。”四句描寫了環(huán)境的惡劣,有力地烘托了“天涯淪落”之情。
(2)用人物的神態(tài)、動(dòng)作描繪出畫面,表現(xiàn)人物的內(nèi)心活動(dòng)。如“猶抱琵琶半遮面”,畫面?zhèn)魃竦孛枥L了琵琶女嬌羞的神情和猶豫遲疑的復(fù)雜心理。再如“沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。”這里描繪琵琶女曲終時(shí)的動(dòng)作、神態(tài),不僅使人感到她的教養(yǎng)、經(jīng)歷不俗,而且自然地表現(xiàn)她由彈奏到自敘身世的內(nèi)心活動(dòng)。另外“滿座重聞皆掩泣”之后的一個(gè)特寫鏡頭,詩人“淚濕青衫”。畫面的基調(diào)落在一個(gè)“泣”字上。當(dāng)然對(duì)曲調(diào)理解最深的,動(dòng)情最濃的,以至“淚濕青衫”的,還是詩人自己。“泣”的內(nèi)涵顯然是豐富的、深沉的。
(3)從“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情”開始到“曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛”結(jié)束,詩人用極富想象力的語言再現(xiàn)了琵琶女高超的演奏技術(shù),曲調(diào)未成情以先出,是對(duì)音樂氣氛的很好烘托,而彈的過程更是攆詞摘句,活用比喻來描寫音樂的進(jìn)程。“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語,嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤”仿佛使人能夠再次聽到琵琶聲一樣,“間關(guān)鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難”更是給人以無盡的想象,帶入到文字和音樂無法描述的空間,“別有幽愁暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲”可謂點(diǎn)睛之筆,從音樂和哲學(xué)角度表達(dá)了至高乃無的學(xué)問,短暫暫停之后便是“銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴”由靜入動(dòng),如同萬匹野馬,同時(shí)出動(dòng),萬丈瀑布,瞬時(shí)傾瀉,“曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛”,觀眾還沉浸在意猶未盡的音樂中琵琶女已經(jīng)停止了演奏。
情景交融
本詩所敘之事(秋夜江頭送客、琵琶女的悲劇命運(yùn)、作者的貶謫生活)飽含的感情成分;景物的描寫,氣氛的烘托;人物的動(dòng)作,心理的細(xì)致描寫;人物以抒情方式傾訴悲懷;精當(dāng)?shù)恼f明和議論的巧妙穿插,“未成曲調(diào)先有情”“似訴平生不得志”“說盡心中無限事”“初為《霓裳》后《六幺》”“別有幽愁暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲”等等,對(duì)于塑造琵琶女的形象,有畫龍點(diǎn)睛之妙,也是不容忽視的。凡此種種,都使這首詩滿含著抒情氣息,做到了敘事與抒情的密切融合,增強(qiáng)了作品的感情色彩和藝術(shù)魅力。他把歌詠者與被歌詠者的思想感情融二為一,說你也是說我,說我也是說你,命運(yùn)相同、息息相關(guān)。琵琶女?dāng)⑹錾硎篮螅娙艘詾樗麄儭巴翘煅臏S落人”;詩人敘述身世后,琵琶女則“感我此言良久立”,琵琶女再彈一曲后,詩人則更是“江州司馬青衫濕。”風(fēng)塵知己,處處動(dòng)人憐愛。
人物塑造
《琵琶行》塑造了兩個(gè)人物形象。在中唐商業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)、城市畸形繁榮的生活環(huán)境里,在當(dāng)時(shí)互相傾軋、仕途險(xiǎn)惡的政治背景里,琵琶女的形象和詩人的形象,都具有其現(xiàn)實(shí)的典型意義。此詩用形象類比法把兩人之間的悲憤情感、不幸遭遇等方面進(jìn)行類比,最后融合為一,從而推出兩個(gè)藝術(shù)形象都有懷才不遇、淪落天涯的感慨的結(jié)論。形象類比,抒情言志,富有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán)
詩從“送客”起筆,繼而寫了“尋聲”,“邀彈”“詢問”“訴衷”“感慨”等一系列互相關(guān)聯(lián),層層推進(jìn)的情節(jié)。這些情節(jié)分則各為一個(gè)場面,合則是一篇完整、和諧的詩篇。
詩人通過對(duì)琵琶女高超的彈奏技藝的描寫和悲涼身世的敘述,表達(dá)了對(duì)琵琶女的深切同情,同時(shí)抒發(fā)了自己“同是天涯淪落人”的苦悶與感慨。全詩主題鮮明,脈絡(luò)清晰,情感真摯,文辭優(yōu)美。
語言生動(dòng)
作品的語言生動(dòng)形象,具有很強(qiáng)的概括力,而且轉(zhuǎn)關(guān)跳躍,簡潔靈活,所以整首詩膾炙人口,極易背誦。諸如“千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面”;“別有幽情暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲”;“門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦”;“夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干”;“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”,等等,凝煉優(yōu)美、叩人心扉。
作者簡介
白居易(772~846),唐代詩人。字樂天,號(hào)香山居士。其先太原(今屬山西)人,六世祖北齊五兵尚書白建遷居韓城,曾祖又遷下邽(今陜西渭南東北)。貞元進(jìn)士,授秘書省校書郎。元和年間任左袷遺及左贊善大夫。后因上表請(qǐng)求嚴(yán)緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權(quán)貴,貶為江州司馬。長慶初年任杭州刺史,寶歷初年任蘇州刺史,后官至刑部尚書。在文學(xué)上,主張“文章合為時(shí)而著,歌詩合為事而作”,是新樂府運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者。其詩語言通俗。和元稹并稱“元白”,和劉禹錫并稱“劉白”。有《白氏長慶集》。
古詩詞意思及賞析6
《春望》是唐代大詩人杜甫創(chuàng)作的一首詩。全詩格律嚴(yán)整,對(duì)仗精巧,聲情悲壯,充分地表現(xiàn)出詩人愛國之情。接下來分享《春望》的意思和賞析。
《春望》原文及翻譯
國破山河在,城春草木深。
感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
譯文:
國家淪陷只有山河依舊,春日的城區(qū)里荒草叢生。
憂心傷感見花開卻流淚,別離家人鳥鳴令我心悸。
戰(zhàn)火硝煙三月不曾停息,家人書信珍貴能值萬金。
愁悶心煩只有搔首而已,致使白發(fā)疏稀插不上簪。
賞析
這首詩全篇情景交融,感情深沉,而又含蓄凝練,言簡意賅,充分體現(xiàn)了“沉郁頓挫”的藝術(shù)風(fēng)格。且這首詩結(jié)構(gòu)緊湊,圍繞“望”字展開,前四句借景抒情,情景結(jié)合。詩人由登高遠(yuǎn)望到焦點(diǎn)式的透視,由遠(yuǎn)及近,感情由弱到強(qiáng),就在這感情和景色的交叉轉(zhuǎn)換中含蓄地傳達(dá)出詩人的感嘆憂憤。由開篇描繪國都蕭索的景色,到眼觀春花而淚流,耳聞鳥鳴而怨恨;再寫戰(zhàn)事持續(xù)很久,以致家里音信全無,最后寫到自己的哀怨和衰老,環(huán)環(huán)相生、層層遞進(jìn),創(chuàng)造了一個(gè)能夠引發(fā)人們共鳴、深思的.境界。表現(xiàn)了在典型的時(shí)代背景下所生成的典型感受,反映了同時(shí)代的人們熱愛國家、期待和平的美好愿望,表達(dá)了大家一致的內(nèi)在心聲。也展示出詩人憂國憂民、感時(shí)傷懷的高尚情感。
【古詩詞意思及賞析】相關(guān)文章:
古詩詞意思及賞析12-11
金縷衣古詩意思及賞析古詩詞09-16
古詩詞意思及賞析[匯總4篇]04-12
清平樂村居古詩的意思及賞析古詩詞08-13
古詩詞賞析03-07
經(jīng)典的古詩詞賞析10-10
秋分古詩詞賞析09-23
《雨》古詩詞賞析09-15
《江月》古詩詞賞析01-27