我要投稿 投訴建議

《柳枝詞》詩詞鑒賞

時(shí)間:2024-02-22 13:24:36 詩詞名句 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《柳枝詞》詩詞鑒賞

《柳枝詞》詩詞鑒賞1

  樂府翻來占太平,風(fēng)光無處不含情。千門萬戶喧歌吹,富貴人間只此聲。

《柳枝詞》詩詞鑒賞

  撼晚梳空不自持,與君同折上樓時(shí)。春風(fēng)還有常情處,系得人心免別離。

  灞亭東去徹隋堤,贈(zèng)別何須醉似泥。萬里往來無一事,便帆輕拂亂鶯啼。

  臺城細(xì)仗曉初移,詔賜千官禊飲時(shí)。綠帳遠(yuǎn)籠清珮響,更曛晴日上龍旗。

  桃源仙子不須夸,聞道惟栽一片花。何似浣紗溪畔住,綠陰相間兩三家。

  偶然樓上卷珠簾,往往長條拂枕函。恰值小娥初學(xué)舞,擬偷金縷押春衫。

  池邊影動(dòng)散鴛鴦,更引微風(fēng)亂繡床。直待玉窗塵不起,始應(yīng)金雁得成行。

  稻畦分影向江村,憔悴經(jīng)霜只半存。昨日流鶯今不見,亂螢飛出照黃昏。

  客淚休沾漢水濱,舞腰羞殺漢宮人。狂風(fēng)更與回?zé)熤悖瑨弑M繁花獨(dú)占春。

  游人莫嘆易凋衰,長樂榮枯自有期。看取明年春意動(dòng),更于何處最先知。

  昔年行樂及芳時(shí),一上丹梯桂一枝。笑問江頭醉公子,饒君滿把麹塵絲。

  渡頭殘照一行新,獨(dú)自依依向北人。莫恨鄉(xiāng)程千里遠(yuǎn),眼中從此故鄉(xiāng)春。

  絮惹輕枝雪未飄,小溪煙束帶危橋。鄰家女伴頻攀折,不覺回身罥翠翹。

  處處縈空百萬枝,一枝枝好更題詩。隔城遠(yuǎn)岫招行客,便與朱樓當(dāng)酒旗。

  錦城分得映金溝,兩岸年年引勝游。若似松篁須帶雪,人間何處認(rèn)風(fēng)流。

  日暖津頭絮已飛,看看還是送君歸。莫言萬緒牽愁思,緝?nèi)¢L繩系落暉。

  大堤時(shí)節(jié)近清明,霞襯煙籠繞郡城。好是梨花相映處,更勝松雪日初晴。

  圣主千年樂未央,御溝金翠滿垂楊。年年織作升平字,高映南山獻(xiàn)壽觴。

  【作者】:司空圖(837-908)字表圣,河中虞鄉(xiāng)(今屬山西)人。咸通末年進(jìn)士,官至中書舍人,知制誥。黃巢起義后,隱居中條山王官谷。朱溫代唐后,召其任禮部尚書,不食而死。他是晚唐著名的山水詩人,其詩多表現(xiàn)山林遣興,閑吟自適的.情趣。詞亦清雅可愛。著作有《一鳴集》。他所著述的《二十四詩品》對后世詩歌創(chuàng)作影響甚巨。有《司空表圣詩集》。

  【注釋】:桃源:桃花源。一片花:陶淵明《桃花源記》謂桃源洞外有桃花林,“芳草鮮美,落英繽紛”云云。浣紗溪:又名若耶溪,在浙江紹興市南,即西施浣紗處。

  【賞析】江南山青水秀,風(fēng)光旖旎,勝似傳說中的桃源仙境。詞人用淡雅的筆墨,傳達(dá)出人間春色的無限情韻。司空圖詩宗王維山林隱逸之風(fēng),其詞亦然,清新自然,雅潔可愛。

《柳枝詞》詩詞鑒賞2

  古詩原文

  亭亭畫舸系春潭,直到行人酒半酣。

  不管煙波與風(fēng)雨,載將離恨過江南。

  譯文翻譯

  那高高的畫船,系在春水邊,一動(dòng)不動(dòng)。它在等誰?哦,是外出的游子,喝著別離的酒,情意正濃。

  游子惜別,畫船可不管;無論是煙波浩蕩,無論是風(fēng)吹雨打,它總是帶著滿船離愁別恨,駛向江南。

  注釋解釋

  亭亭:高高聳立的樣子。

  畫舸(gě):即畫船。

  半酣:半醉。

  創(chuàng)作背景

  北宋開寶八年(975)宋滅南唐后,鄭文寶仍被宋朝廷錄用,被任命廣文館生。為此詩乃作者宦途中所作,抒寫詩人在運(yùn)河之上、隋堤之畔的客舟之中的一段離情別恨。

  詩文賞析

  該詩首句是說一只漂亮的畫船系在岸邊的柳樹上,表現(xiàn)的是一個(gè)“等”字。“亭亭”多用來形容姑娘之苗條、靚麗,作者卻用來描寫船,可見作者的構(gòu)思不同一般。“系”的后面省略了賓語,與劉禹錫的“只有垂楊綰別離”手法相同,且暗切題意,手法不同凡響。“春潭”化用李白的“桃花潭水深千尺”,用筆老到,布局精巧。該句中沒有正面寫柳,但“系”字和詩題相照應(yīng),已暗示了所系之處。古代有折柳贈(zèng)別的風(fēng)俗,因?yàn)椤傲敝C“留”音,寓有惜別之意,因此,首聯(lián)所展示的系舟楊柳岸的畫面,恰是一幅春江送別圖。

  次句以“直待”接續(xù),回答了等的對象:行人,也就是將要離開家鄉(xiāng)的人。在船將發(fā)未發(fā)之際,送行者和行人依依話別,做最后一刻的流連。珍重彼此的友誼,珍重這別離的時(shí)刻,送行的人殷勤勸酒,“直到行人酒半酣”,這里含有“勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人”的意思。同時(shí)也表明,行人所以喝得半醉,一來是朋友情重,二來是為了排遣離憂。作者在上一句“亭亭畫舸”停在水中這一特寫背景下,創(chuàng)立了似乎是游春的場面,而下句轉(zhuǎn)入離別,出現(xiàn)心理的反差,離別的黯然銷魂的意況隱現(xiàn)在句中。這兩句語言很含蓄,意思卻很明白。這里不說人有情而怨別,卻怪畫船無情,無理而妙。

  三四句作者直寫離別。第三句在首句“點(diǎn)染的畫船上做文章,說不管煙波浩渺,不管風(fēng)風(fēng)雨雨,行人終將離去,畫船帶走的只是離愁別恨。包含了送行者相留不住的怨情,也表現(xiàn)了行人欲留不能,不得不走的無奈,像是友人對行者的埋怨,又像是行者的自怨自艾,寫得情意盎然。

  末句將抽象的離恨,化為有形體、有重量的'東西,使人分外感到離恨的深刻沉重,意象非常新奇。作者不寫船帶走行人,也不寫行人的離恨,而是說船帶走的是離恨,多了一層轉(zhuǎn)折,加深了意境。同時(shí)把離愁悲恨這一抽象的情態(tài)想象成實(shí)在的物質(zhì),可以放在船上運(yùn)走,就更為奇妙。此詩在新巧上做文章。作者把離愁別恨變成有分量的東西,可用船來載,在“愁”的分量上做文章,更加深切地表現(xiàn)了心中的凄苦,為人所稱道。這一手法為后代詩人借鑒。好的比喻,好的意境,是不怕重復(fù)的。

  該詩全篇構(gòu)思精巧,把無形的別情寫得具體、有形。作者用到如下幾種手法:一是第四句中的“載”字,把抽象的別情化為有形的、可以被運(yùn)載的東西,同時(shí)也顯示出別情的沉重。這一形象化的說法,后來常被詩人所仿效;二是移情于物。似乎是無情的畫舸,在經(jīng)過一段沉默難耐的等待之后,只等行人上了船,便毫不遲疑地把人載向江南。人情無奈,遷怨于物,如此言情,深婉蘊(yùn)藉。三是七絕詩通常分為兩節(jié),前兩句與后兩句間有一個(gè)轉(zhuǎn)折,而此詩一氣而下,使我們直覺得相別之干脆、舟行之飛速,不容人有絲毫的纏綿悱惻,有力地烘托出濃重的怨別之意。

《柳枝詞》詩詞鑒賞3

  柳枝詞

  何希堯〔唐代〕

  大堤楊柳雨沉沉,萬縷千條惹恨深。

  飛絮滿天人去遠(yuǎn),東風(fēng)無力系春心。

  譯文

  堤上夾道楊柳繁茂煙雨朦朧,那萬縷千條的柳枝讓人愁緒更深。

  飛絮滿天飄揚(yáng)離人遠(yuǎn)去,東風(fēng)漸弱再難留住那美好的春天。

  鑒賞

  《柳枝詞》即《楊柳枝詞》,是中唐以后流行的歌曲之一,歌辭則由詩人創(chuàng)作翻新。借詠柳抒寫別情的,在其中占有很大比例。此詩即屬此類。

  大堤在襄陽城外,靠近橫塘。宋隨王劉誕《襄陽曲》云:“朝發(fā)襄陽來,暮止大堤宿。大堤諸女兒,花艷驚郎目。”似乎從這詩以后,大堤便成了情郎們尋花問柳的去處,唐人詩中寫到大堤,多有此意。如施肩吾《襄陽曲》:“大堤女兒郎莫尋,三三五五結(jié)同心。清晨對鏡理容色,意欲取郎千萬金。”李賀《大堤曲》:“蓮風(fēng)起,江畔春。大堤上,留北人。”由此推知,這首《柳枝詞》寫的,便是大堤女兒在暮春時(shí)分送別情人的情景。

  由于近水,堤上夾道的楊柳,枝條特別繁茂,絲條垂地,給人以嬝娜嬌怯之感。“柳條無力魏王堤”(白居易),寫的便是這種情景。“晴煙漠漠柳毿毿,不那離情酒半酣”(韋莊),每逢折柳送別,即使晴天,也不免令人感傷,何況雨霧迷濛,那是要倍增惆悵的。“大堤楊柳雨沉沉”,“沉沉”二字,既直接寫雨霧(這不是滂沱大雨,否則不能飛絮)沉沉,又兼關(guān)柳枝帶雨,顯得沉甸甸的。而人的心情沉重,也在景物的映襯下透露出來。送別情人,離恨自深,說“萬縷千條惹恨深”,不僅意味著看到那兩行象征離別的翠柳,又使愁情加碼,還無意中流露出女子因無奈而遷怨于景物的.情態(tài),顯得嬌癡可愛。

  但此詩的精彩并不在前兩句,三句寫分手情景道:“飛絮滿天人去遠(yuǎn)”,意境絕妙。前二句寫雨不寫風(fēng),寫柳不寫絮,到寫“人去遠(yuǎn)”時(shí),才推出“飛絮滿天”的畫面,這樣便使人事和自然間發(fā)生感應(yīng)關(guān)系,其妙類似于“蒙太奇”手法。同時(shí)這句包含一隱一顯兩重意味,明說著“人去也”,而飛絮滿天,又暗示“春去也”。宋人王觀有“才始送春歸,又送君歸去”的名句,句下已有無盡惆悵;而兩事同時(shí)發(fā)生,情何以堪!詩人都說風(fēng)雪送人,景最凄迷;而“楊花似雪”、“飛絮滿天”的景色,更易使人迷亂。“人去遠(yuǎn)”,是就行者而言;還有一個(gè)站在原地未動(dòng)的人,一任柳絮飛懷撲面,此種神情意態(tài),隱然見于言外。

  “東風(fēng)無力系春心。”結(jié)句含蓄藉,耐人尋味。從上句的“飛絮滿天”看,這是就自然節(jié)物風(fēng)光而言,謂東風(fēng)無計(jì)留春長駐,春來春去,有其必然性在;從上句的“人去遠(yuǎn)”看,“春心”二字雙關(guān),實(shí)指戀情,則此句又意味著愛情未必持久,時(shí)間會(huì)暗中偷換人心。前一重必然隱射著后一重必然。詩句既針對大堤男女情事,有特定的涵義;又超越這種情事,含有普遍的哲理。

  這首詩的詩味渾厚,一句比一句有味,讀之如嚼甘飴,其味無窮。

《柳枝詞》詩詞鑒賞4

  金谷園中鶯亂飛,銅駝陌上好風(fēng)吹。

  城東桃李須臾盡,爭似垂楊無限時(shí)。

  《楊柳枝詞九首·其四》譯文

  金谷園中群鶯亂飛,銅駝陌上春風(fēng)吹拂。

  城中的桃花李花片刻之間就已凋謝,怎么那垂楊柳沒有時(shí)限的束縛?

  《楊柳枝詞九首·其四》注釋

  金谷園:指晉石崇于洛陽金谷澗中所筑的園館,泛指富貴人家的豪華園林。

  銅駝:即銅駝街,因洛陽城漢時(shí)鑄造兩只銅鑄駱駝而得名,洛陽繁華游冶之地。亦有借指鬧市者。此代指洛陽。

  《楊柳枝詞九首·其四》簡析

  這是一首語淺而意深的小詩。“金谷園”,舊址在今洛陽西北部,為西晉太康年間大官僚石崇所修。此地原為金谷,亦稱金谷澗。金谷水東南流過。“銅駝”,銅制的駱駝。據(jù)古籍記載,漢代曾鑄銅駝二枚,在皇宮南邊的四會(huì)道上,夾路相對。當(dāng)時(shí)俗語說,“金馬門外聚群賢,銅駝陌上集少年。”據(jù)此,詩中的'“銅駝陌上”當(dāng)代指京城。而“鶯亂飛”、“好風(fēng)吹”則為我們描繪了一幅百花盛開的春光圖。在這一片春色之中,獨(dú)占鰲頭、最為引人注目的自然是“桃紅李白”的桃李了,因?yàn)樗鼈兊孽r艷的色彩實(shí)在是太惹人喜愛了。但是,無論桃李的花色多么惹人喜愛,可是它們的花季卻總是那么短暫,尤其是和“垂楊”相比,它們的生命顯得太脆弱了。和“須臾”而盡的桃李相比,貌不驚人的“垂楊”,由于其生長期遠(yuǎn)遠(yuǎn)長于“桃李”,自然得到詩人更多的青睞,無怪乎詩人對其大加稱揚(yáng)的了。

  顯然,詩人之意并不在“桃李”抑或是“垂楊”,而是通過貶“桃李”和贊“垂楊”表達(dá)了對生命的向往與頌揚(yáng)。人,作為一種生物,其潛意識中,早已存在著對生命渴求的本能,只是意識到或意識不到而已。作為一位詩人,他的生命意識顯然要高于常人,因此,面對大好春色,他所領(lǐng)悟到的哲理也就比常人要豐富得多,深刻得多。

《柳枝詞》詩詞鑒賞5

  唐代:劉禹錫

  塞北梅花羌笛吹,淮南桂樹小山詞。

  請君莫奏前朝曲,聽唱新翻楊柳枝。

  鑒賞

  劉禹錫的樂府小章《楊柳枝詞》,一共有九首,這是其中的第一首,可說是這組詩的序曲,鮮明地表現(xiàn)了他在文學(xué)創(chuàng)作上的革新精神。

  首句“梅花”,指漢樂府橫吹曲中的《梅花落》曲,用笛子吹奏(羌笛是笛的一種),其曲調(diào)流行后世,南朝以至唐代文人鮑照、吳均、徐陵、盧照鄰、沈佺期等都有《梅花落》歌詞,內(nèi)容都與梅花有關(guān)。(見《樂府詩集》卷二四)這句意思說,起源于塞北的《梅花落》是用笛子吹奏的樂曲。

  次句講的`是《楚辭》中的《招隱士》篇。相傳西漢淮南王劉安門客小山之徒作《招隱士》篇來表現(xiàn)對屈原的哀悼。《招隱士》首句云,“桂樹叢生兮山之幽”,下文又兩處有“攀援桂枝兮聊淹留”之句,所以劉禹錫詩中以桂樹指代《招隱士》篇。《招隱士》雖然篇章短小,但情辭悱惻動(dòng)人,為后代所傳誦。篇中“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”兩句尤為后世文人所賞愛,樂府雜曲歌辭有《王孫游》曲,南齊謝朓與王融、唐崔國輔均有歌詞,即從此兩句衍化出來。(見《樂府詩集》卷七四)次句意思是說,《招隱士》是淮南小山的歌詞。《梅花落》曲原出塞北,歌詠梅花,《招隱士》出自淮南王門下,屢屢詠及桂樹,它們與《楊柳枝詞》(詠柳)都以樹木為歌詠對象,在內(nèi)容上有相通的地方,所以劉禹錫拿它們來與《楊柳枝詞》相比。

  《梅花落》、《招隱士》雖是產(chǎn)生于西漢的作品,但長久流傳后世,到唐朝仍為人們所吟唱傳誦。唐代文士不但寫《梅花落》、《王孫游》樂府古題詩,而且在其他篇什中也常詠及這兩個(gè)作品。如李白詩云:“黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花。”(《與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛》)“落梅花”即指奏《梅花落》曲。王維詩云:“春草明年綠,王孫歸不歸?”(《送別》)即化用《招隱士》句意。這都可以說明這兩個(gè)作品在唐代的影響。

  劉禹錫固然也重視這兩個(gè)作品的歷史地位和長遠(yuǎn)影響,但他本著文學(xué)必須創(chuàng)新的原則,向時(shí)人提出:“請君莫奏前朝曲,聽唱新翻楊柳枝。”指出:《梅花落》、《招隱士》這兩個(gè)作品畢竟是前朝之曲,不要再奏了,現(xiàn)在還是聽他改舊翻新的《楊柳枝詞》吧。《折楊柳》原來也是樂府舊曲。樂府橫吹曲中有《折楊柳》曲,鼓角橫吹曲中有《折楊柳歌辭》、《折楊柳枝詞》,相和歌辭中有《折楊柳行》,清商曲辭中有《月節(jié)折楊柳歌》,其歌辭大抵是漢魏六朝的作品,都用五言古體來抒寫。唐代不少文人所作《楊柳枝詞》,從白居易、劉禹錫以至晚唐的李商隱、溫庭筠、薛能等的許多作品,卻都用七言近體的七絕形式來寫作,雖然內(nèi)容仍詠楊柳或與楊柳有關(guān)的事物,在形式上確是翻新了。唐人常用絕句配樂演唱,七絕尤多。《樂府詩集》都編入近代曲辭,表明它們是隋唐時(shí)代的新曲調(diào)。

  劉禹錫晚年與白居易唱和酬答,白居易有《楊柳枝》組詩八首,其第一首云:“《六么》《水調(diào)》家家唱,《白雪》《梅花》處處吹。古歌舊曲君休聽,聽取新翻《楊柳枝》。”劉禹錫的《楊柳枝》組詩九首,就是與白居易唱和之作,因此首篇“塞北梅花”一章,在構(gòu)思、造語上都非常接近。比較起來,劉的“請君莫奏”二句比白的“古歌舊曲”二句,語言更為精警動(dòng)人,因而贏得更多讀者的喜愛。這兩句詩,不僅概括了詩人的創(chuàng)作精神,而且那些致力于推陳出新的人們,也都可以借用它們來抒發(fā)自己的胸懷,因此可說含蘊(yùn)豐富,饒有啟發(fā)意義。

  此篇上下兩聯(lián)都接近對偶,每聯(lián)意思都對稱,詞語則是大部分對稱,于大體整齊勻稱中顯出流動(dòng)自然之美。

  劉禹錫

  劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學(xué)家,哲學(xué)家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史,是王叔文政治改革集團(tuán)的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個(gè)世代以儒學(xué)相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學(xué)家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

《柳枝詞》詩詞鑒賞6

  清江一曲柳千條,二十年前舊板橋。

  曾與美人橋上別,恨無消息到今朝。

  鑒賞

  這首《柳枝詞》,明代楊慎、胡應(yīng)麟譽(yù)之為神品。它有三妙。

  一、故地重游,懷念故人之意欲說還休,盡于言外傳之,是此詩的含蓄之妙。首句描繪一曲清江、千條碧柳的清麗景象。“清”一作“春”,兩字音韻相近,而楊柳依依之景自含“春”意,“清”字更能寫出水色澄碧,故作“清”字較好。“一曲”猶一灣。江流曲折,兩岸楊柳沿江迤邐展開,著一“曲”字則畫面生動(dòng)有致。舊詩寫楊柳多暗關(guān)別離,而清江又是水路,因而首句已展現(xiàn)一個(gè)典型的離別環(huán)境。次句撇景入事,點(diǎn)明過去的某個(gè)時(shí)間(二十年前)和地點(diǎn)(舊板橋),暗示出曾經(jīng)發(fā)生過的一樁舊事。“舊”字不但見年深歲久,而且兼有“故”字意味,略寓風(fēng)景不殊人事已非的感慨。前兩句從眼前景進(jìn)入回憶,引導(dǎo)讀者在遙遠(yuǎn)的時(shí)間上展開聯(lián)想。第三句只淺淺道出事實(shí),但由于讀者事先已有所猜測,有所期待,因而能用積極的想象豐富詩句的內(nèi)涵,似乎看到這樣一幅生動(dòng)畫面:楊柳岸邊蘭舟催發(fā),送者與行者相隨步過板橋,執(zhí)手無語,充滿依依惜別之情。末句“恨”字略見用意,“到今朝”三字倒裝句末,意味深長。與“二十年前”照應(yīng),可見斷絕消息之久,當(dāng)然抱恨了。只說“恨”對方杳無音信,卻流露出望穿秋水的無限情思。此詩首句寫景,二句點(diǎn)時(shí)地,三四道事實(shí),而懷思故人之情欲說還休,“悲莫悲兮生別離”的深沉幽怨,盡于言外傳之,真摯感人。可謂“用意十分,下語三分”,極盡含蓄之妙。

  二、運(yùn)用倒敘手法,首尾相銜,開闔盡變,是此詩的章法之妙。它與《題都城南莊》(崔護(hù))主題相近,都用倒敘手法。崔詩從“今日此門中”憶“去年”情事,此詩則由清江碧柳憶“二十年前”之事,這樣開篇就能引人入勝。不過,崔詩以上下聯(lián)劃分自然段落,安排“昔──今”兩個(gè)場面,好比兩幕劇。而此詩首尾寫今,中二句寫昔,章法為“今──昔──今”,婉曲回環(huán),與崔詩異趣。此詩篇法圓緊,可謂曲盡其妙。

  三、白居易有《板橋路》云:“梁苑城西二十里,一渠春水柳千條。若為此路今重過,十五年前舊板橋。曾共玉顏橋上別,恨無消息到今朝。”唐代歌曲常有節(jié)取長篇古詩入樂的情況,此《楊柳曲》可能系劉禹錫改友人之作付樂妓演唱。然此詩就《板橋路》刪削二句,便覺精采動(dòng)人,頗見剪裁之妙。詩歌對精煉有特殊要求,往往“長篇約為短章,涵蓄有味;短章化為大篇,敷衍露骨”(明謝榛《四溟詩話》)。《板橋路》前四句寫故地重游,語多累贅。“梁苑”句指實(shí)地名,然而詩不同于游記,其中的'指稱、地名不必坐實(shí)。篇中既有“舊板橋”,又有“曾共玉顏橋上別”,則“此路今重過”的意思已顯見,所以“若為”句就嫌重復(fù)。刪此兩句構(gòu)成入手即倒敘的章法,改以寫景起句,不但構(gòu)思精巧而且用語精煉。《柳枝詞》詞約義豐,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),比起《板橋路》可謂青出于藍(lán)而勝于藍(lán)。劉禹錫的絕句素有“小詩之圣證”(王夫之)之譽(yù),《柳枝詞》雖據(jù)白居易原作改編,也表現(xiàn)出他的藝術(shù)匠心。

【《柳枝詞》詩詞鑒賞】相關(guān)文章:

詠柳 / 柳枝詞古詩詞07-25

《秋詞》古詩詞鑒賞02-13

涼州詞古詩詞鑒賞09-09

《宮詞》古詩詞鑒賞08-25

《秋詞》古詩詞鑒賞02-22

語文古詩詞涼州詞鑒賞09-09

古詩詞涼州詞原文鑒賞09-09

古典詩詞鑒賞02-21

登高詩詞鑒賞02-24

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲午夜成人不卡在线 | 亚洲浓毛少妇毛茸茸 | 在线观看成a人亚洲欧美 | 亚洲国产精品久久一线不卡 | 婷婷久久综合九色综合色多多 | 日本在线观看一区二区三区 |