玉樓春·東山探梅古詩詞
古詩原文
冷冷水向橋東去。漠漠云歸溪上住。疏風淡月有來時,流水行云無覓處。
佳人獨立相思苦。薄袖欺寒脩竹暮。白頭空負雪邊春,著意問春春不語。
譯文翻譯
河水叮咚流向橋東,行云悠閑飄聚在溪水上邊。清風淡月往來有規律,流水行云卻難尋蹤跡。美人獨自佇立備受相思之苦,單薄衣衫浸透寒露,日日伴修竹,雙眼欲穿盼郎歸,常常等至天色暮。殘雪身邊春色青,我卻白發頭上生,執意問春我老否?春天默默不出聲。
注釋解釋
冷冷:形容流水的清脆聲。
漠漠:彌漫廣布貌。
脩竹:高高的竹子。
詩文賞析
這首詞的題目是“東山探梅”,全篇寫的.就是去杭州東山探梅的所見與所感,重心在一個“探”字。上片以探梅途中及到達目的地時所見的“泠泠”流水、"漠漠"歸云和"疏風淡月"等景物烘托渲染環境,意致十分閑淡。下片前兩句以杜甫詩所寫幽獨佳人比擬梅花,以抒發探梅之所感;后兩句則借探梅這個話題慨嘆道:往昔白白錯過了雪中賞梅的大好機會,如今已進老境,失去的青春已經無法追回了。最后兩句的這個慨嘆,才是一篇抒情的主旨。
【玉樓春·東山探梅古詩詞】相關文章:
《玉樓春》宋詞鑒賞06-08
《玉樓春》原文及鑒賞09-25
元好問《玉樓春》宋詞鑒賞06-29
玉樓春·春景原文及賞析12-18
嚴仁《玉樓春·春思》宋詞原文及鑒賞07-01
周邦彥《玉樓春》宋詞原文及鑒賞06-14
《玉樓春樽前擬把歸期說》宋詞鑒賞06-23
《玉樓春·桃溪不作從容住》原文及賞析11-19
《玉樓春·尊前擬把歸期說》譯文及鑒賞04-12