我要投稿 投訴建議

元日古詩(shī)詞鑒賞

時(shí)間:2022-08-24 00:28:36 詩(shī)詞名句 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

元日古詩(shī)詞鑒賞

  古詩(shī)原文

元日古詩(shī)詞鑒賞

  高軒曖春色,邃閣媚朝光。

  彤庭飛彩旆,翠幌曜明珰。

  恭己臨四極,垂衣馭八荒。

  霜戟列丹陛,絲竹韻長(zhǎng)廊。

  穆矣熏風(fēng)茂,康哉帝道昌。

  繼文遵后軌,循古鑒前王。

  草秀故春色,梅艷昔年妝。

  巨川思欲濟(jì),終以寄舟航。

  譯文翻譯

  高高的軒臺(tái)輝映著春色,深邃的樓閣沐浴著朝陽(yáng)。

  紅色的宮墻內(nèi)飛舞著彩色的飾旗,翠玉珠簾映曜著宮女們的玉佩。

  我效仿古代的明君們,恭謹(jǐn)而節(jié)制地治理著國(guó)家,終于使八方安定、四海升平了。

  (現(xiàn)在)丹陛下排列著森森戟戈,長(zhǎng)廊里回蕩著絲竹樂聲。

  壯美的和煦之風(fēng)浩蕩在華夏大地上,康盛的帝王之道運(yùn)途正昌。

  (我)將繼承周文王的事業(yè),遵循他的先例、并借鑒古代帝王們成功與失敗的經(jīng)驗(yàn)來(lái)治理國(guó)家。

  春天來(lái)臨了,小草又像以前一樣沐浴在春風(fēng)里,梅花也像往年一樣綻蕊怒放。

  我想渡過巨大的河流到達(dá)彼岸,但最終還要靠舟船才能渡過去(意思就是靠民眾的支持和大臣們的幫助才能治理好國(guó)家)。

  注釋解釋

  恭己:語(yǔ)出《論語(yǔ)》,恭謹(jǐn)而律己,是形容君王治理天下的詞句。

  垂衣:語(yǔ)出《易·系辭》,原意指天下太平,李世民在這里形容自己效法皇帝、堯舜無(wú)為而治。

  穆:壯美。

  康:康盛。

【元日古詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:

經(jīng)典的古詩(shī)詞鑒賞06-17

古詩(shī)詞的鑒賞07-23

古詩(shī)詞鑒賞01-11

《南鄉(xiāng)子》古詩(shī)詞鑒賞05-29

《詠懷》古詩(shī)詞鑒賞10-23

古詩(shī)詞鑒賞技巧09-23

經(jīng)典的古詩(shī)詞鑒賞通用03-07

春曉古詩(shī)詞鑒賞02-23

《水調(diào)歌頭》古詩(shī)詞鑒賞09-27

優(yōu)美古詩(shī)詞鑒賞11-23

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日韩亚洲欧洲美三区中文字幕 | 中文字幕不卡二区 | 亚洲人成网址在线播放 | 中文字幕乱在线伦视频乱在线伦视频 | 亚洲欧美日韩精品永久在线 | 尤物视频在线观看卡不卡 |