- 相關(guān)推薦
《雁門太守行》古詩(shī)詞
《雁門太守行》古詩(shī)詞1
《雁門太守行》翻譯
敵兵滾滾而來(lái),猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;戰(zhàn)士們的鎧甲在陽(yáng)光照射下金光閃爍。
號(hào)角聲響徹秋夜的長(zhǎng)空,邊塞上將士的血跡在寒夜中凝為紫色。
紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶低沉。
為了報(bào)答國(guó)君的.賞賜和厚愛(ài),手操寶劍甘愿為國(guó)血戰(zhàn)到死。
《雁門太守行》原文
黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開(kāi)。
角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。
報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死。
寫作背景
李賀這首詩(shī)是寫易水左近的戰(zhàn)事。易水在今河北北部,是安史亂后常發(fā)生藩鎮(zhèn)割據(jù)的地方。“安史之亂”以后,唐王朝的力量大大削弱了,朝廷與藩鎮(zhèn)的戰(zhàn)爭(zhēng)連綿不斷。所以這首詩(shī)很可能是以朝廷與藩鎮(zhèn)的戰(zhàn)事為背景,通過(guò)歌頌不惜為國(guó)捐軀的精神,寄寓自己為國(guó)立功的壯懷。
《雁門太守行》古詩(shī)詞2
主旨
《雁門太守行》是唐代詩(shī)人李賀運(yùn)用樂(lè)府古題創(chuàng)作的一首描寫戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面的詩(shī)歌。這首詩(shī)用奇麗的色彩點(diǎn)染戰(zhàn)斗的氣氛,謳歌了戰(zhàn)士們?cè)⊙獖^戰(zhàn)視死如歸的英雄主義精神,同時(shí)也表達(dá)了自己渴望為國(guó)建功立業(yè)的愿望。
詩(shī)意
此詩(shī)用濃艷斑駁的色彩描繪悲壯慘烈的戰(zhàn)斗場(chǎng)面,奇異的畫(huà)面準(zhǔn)確地表現(xiàn)了特定時(shí)間、特定地點(diǎn)的邊塞風(fēng)光和瞬息萬(wàn)變的戰(zhàn)爭(zhēng)風(fēng)云。首句寫景又寫事,渲染兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢(shì),并借日光顯示守軍威武雄壯;第二句從聽(tīng)覺(jué)和視覺(jué)兩方面渲染戰(zhàn)場(chǎng)的悲壯氣氛和戰(zhàn)斗的殘酷;第三句寫部隊(duì)夜襲和浴血奮戰(zhàn)的場(chǎng)面;最后一句引用典故寫出將士誓死報(bào)效國(guó)家的決心。全詩(shī)意境蒼涼,格調(diào)悲壯,具有強(qiáng)烈的'震撼力和藝術(shù)魅力。
《雁門太守行》原文
黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開(kāi)。
角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。
報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死。
譯文:
敵兵滾滾而來(lái),猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;戰(zhàn)士們的鎧甲在陽(yáng)光照射下金光閃爍。
號(hào)角聲響徹秋夜的長(zhǎng)空,邊塞上將士的血跡在寒夜中凝為紫色。
紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶低沉。
為了報(bào)答國(guó)君的賞賜和厚愛(ài),手操寶劍甘愿為國(guó)血戰(zhàn)到死。
【《雁門太守行》古詩(shī)詞】相關(guān)文章:
雁門太守行原文及賞析11-23
雁門太守行古詩(shī)賞析12-08
語(yǔ)文雁門太守行古詩(shī)賞析12-02
《雁門太守行》教學(xué)設(shè)計(jì)(通用10篇)11-07
李賀著名古詩(shī)《雁門太守行》最新03-24
七年級(jí)下冊(cè)《雁門太守行》教學(xué)設(shè)計(jì)11-25
早雁古詩(shī)詞04-20