我要投稿 投訴建議

夏日雜詩的翻譯鑒賞

時間:2021-03-27 11:18:39 詩詞名句 我要投稿

夏日雜詩的翻譯鑒賞

  水窗低傍畫欄開,枕簟蕭疏玉漏催。

夏日雜詩的翻譯鑒賞

  一夜雨聲涼到夢,萬荷葉上送秋來。

  作者簡介

  清代詩人陳文述,浙江錢塘人,嘉慶五年舉人。陳文述早年詩學西昆,崇尚艷詞麗句。晚年,斂華就實,這首《夏日雜詩》是他詩風漸趨淡雅的代表作。

  注釋

  1、枕簟[diàn] :枕席。

  2、玉漏:玉做的計時器。

  賞析

  炎夏已逝,秋涼將至。“暑氣微消秋意多”,爽身清涼的感覺,令人愜意稱心。對此,歷代詩人筆下都有喜氣洋洋的吟詠。陳文述的這首詩,對秋涼降臨的描繪別出心裁,創造了一個清麗奇趣的意境,令人難忘。“水窗低傍畫欄開”,臨水敞窗,這是感受秋涼最敏感的典型環境。“枕簟蕭疏玉漏催”,簟,竹席。蕭疏,涼爽之意。白居易詩云:“夜涼枕簟滑,秋燥衣巾輕。”秋涼爽身的快感,首先來自寢臥的枕席。講得淺白,人人同感,倍增親切。“一夜雨聲涼到夢,萬荷葉上送秋來”.這是兩句別致精彩的好詩,荷葉上的雨聲送來了秋意,一夜雨聲把涼爽帶入了夢境。涼到夢境,看似無理,實則多情。夢境猶涼,形容涼得溫存,涼得親昵,涼得體貼入微,涼得愜意稱心。這兩句詩對秋涼的'描繪巧思奇妙,已入化境。元代盍西村《蓮塘雨聲》中有詩句云:“忽聞疏雨打新荷,有夢都驚破。”寫的是荷上雨聲,驚破好夢;陳文述寫的是荷上雨聲,為夢送涼,一動一靜,悉成妙締。

  荷葉細雨,是詩人描寫秋涼的鐘情對象。你看,夏日將盡,“微雨過,小荷翻,榴花開欲燃”.(蘇軾)初秋來臨,“葉上初陽干宿雨,水面清圓,一一風荷舉”.(周邦彥)秋夜方長,“秋陰不散霜飛晚,留得枯荷聽雨聲”.(李商隱)秋殘冬至,“一夜綠荷霜剪破,賺他秋雨不成珠”.荷是秋色的使者,雨是涼意的先聲,描寫動人,全因情景貼切。意境創造的成功,全在景真意切,景真意切方能境麗情長。

  荷葉細雨,與秋涼同位。荷葉送秋聲,雨聲涼入夢。一旦,“荷盡已無擎雨蓋”,荷枯雨歇,秋天也就結束了,冬天已經來臨。

【夏日雜詩的翻譯鑒賞】相關文章:

夏的優美現代詩09-07

《怨詩》孟郊唐詩鑒賞07-19

《歸燕詩》唐詩鑒賞06-12

《南山詩》原文及鑒賞09-28

夏竦《鷓鴣天》宋詞鑒賞07-12

天凈沙·夏原文、翻譯及賞析12-10

在哪里_現代詩鑒賞11-12

如果可以_現代詩鑒賞11-12

藍玫瑰_現代詩鑒賞11-11

《元旦祝福》現代詩鑒賞03-29

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
熟女视频一区二区三区 | 中文字幕亚洲一区二区三区 | 日韩有码在线观看 | 中文字幕一本精品在线 | 亚洲一区欧美激情 | 亚洲人成亚洲人成在线观看 |