我要投稿 投訴建議

詩經關雎帶拼音

時間:2022-01-14 11:06:35 古詩三百首 我要投稿

詩經關雎帶拼音

  《國風·周南·關雎》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的第一首詩,通常認為是一首描寫男女戀愛的情歌。下面是小編整理的詩經關雎帶拼音,希望對大家有所幫助。

詩經關雎帶拼音

  詩經關雎帶拼音 篇1

  guān guān jū jiū

  關關雎鳩,

  zài hé zhī zhōu

  在河之洲。

  yǎo tiǎo shū nǚ

  窈窕淑女,

  jūn zǐ hǎo qiú

  君子好逑。

  cēn cī xìng cài

  參差荇菜,

  zuǒ yoù líu zhī

  左右流之。

  yǎo tiǎo shū nǚ

  窈窕淑女,

  wù mèi qiú zhī

  寤寐求之。

  qiú zhī bù dé

  求之不得,

  wù mèi sī fú

  寤寐思服。

  yōu zāi yōu zāi

  悠哉悠哉,

  zhǎn zhuǎn fǎn cè

  輾轉反側。

  cēn cī xìng cài

  參差荇菜,

  zuǒ yoù cǎi zhī

  左右采之。

  yǎo tiǎo shū nǚ

  窈窕淑女,

  qín sè yǒu zhī

  琴瑟友之。

  cēn cī xìng cài

  參差荇菜,

  zuǒ yoù mào zhī

  左右芼之。

  yǎo tiǎo shū nǚ

  窈窕淑女,

  zhōng gǔ yào zhī

  鐘鼓樂之。

  【原詩】:

  關雎

  關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

  參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

  求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

  參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

  參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

  【注釋】:

  [1]選自《詩經·周南》(朱熹《詩集傳》卷一,《詩經》是我國最早的一部詩歌總集,收周代詩歌305篇。周南,周代地域名稱,泛指洛陽以南到漢江流域一帶。關雎,篇名,取第一句”關關雎鳩”中的兩個字。

  [2]關關:雌雄二雞相互應與的叫聲。雎鳩[1]:一種水鳥,即王雎。

  [3]洲,水中陸地。

  [4]窈窕,美好文靜的樣子。淑女,賢良美好的女子。窈:深邃。比喻女子心靈美;窕:幽美。比喻女子儀表美。

  [5]好逑,好的配偶。逑,配偶之意。

  [6]參差,長短不齊貌。荇菜,水生植物。圓葉細莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。

  [7]流,求取。之,指荇菜。左右流之,時而向左、時而向右地擇取荇菜。這里是以勉力求取荇菜,隱比喻“君子”努力追求“淑女”。

  [8]寤寐,醒與睡。指日夜。寤,醒覺。寐,入睡。又,馬瑞辰《毛詩傳箋注通釋》說:“寤寐,猶夢寐。”也可通。

  [9]思服,思念。服,想。 《毛傳》:“服,思之也。”

  [10]悠,感思。見《爾雅·釋詁》郭璞注。哉,語詞。悠哉悠哉,猶言“想念呀,想念呀”。

  [11]輾轉反側,翻覆不能入眠。輾,古字作展。展轉,即反側。反側,猶翻覆。

  [12]琴、瑟,皆弦樂器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友,此處有親近之意。這句說,用琴瑟來親近“淑女”。

  [13]芼,擇取,挑選。

  [14]鐘鼓樂之,用鐘奏樂來使她快樂。樂,使……快樂。

  【簡析】:

  這首詩原是三章:一章四句,二章八句,三章八句。鄭玄從文義上將后二章又各分為兩章,共五章,每章四句。現在用鄭玄的分法。第一章雎鳩與鳴于河之洲上,其興淑女配偶不亂,是君子的好匹配。這一章的佳處,在于舒緩平正之音,并以音調領起全篇,形成全詩的基調。以“窈窕淑女,君子好逑”統攝全詩。第二章的“參差荇菜”承“關關雎鳩”而來,也是以洲上生長之物即景生情。“流”,《毛傳》訓為“求”,不確。因為下文“寤寐求之”已有“求”字,此處不當再有“求”義。“求”字是全篇的中心,整首詩都在表現男子對女子的追求過程,即從深切的思慕到實現結婚的`愿望。

  第三章抒發求之而不得的憂思。這是一篇的關鍵,最能體現全詩精神。姚際恒《詩經通論》評云:“前后四章,章四句,辭義悉協。今夾此四句于‘寤寐求之’之下,‘友之’、‘樂之’二章之上,承上遞下,通篇精神全在此處。蓋必著此四句,方使下‘友’、‘樂’二義快足滿意。若無此,則上之云‘求’,下之云‘友’、‘樂’,氣勢弱而不振矣。此古人文章爭扼要法,其調亦迫促,與前后平緩之音別。”姚氏對本章在全詩中的重要性分析最為精當。應當補充者,此章不但以繁弦促管振文氣,而且寫出了生動逼真的形象,即王士禎《漁洋詩話》所謂“《詩》三百篇真如畫工之肖物”。林義光《詩經通解》說:“寐始覺而輾轉反側,則身猶在床。”這種對思念情人的心思的描寫,可謂“哀而不傷”者也。

  第四、五章寫求而得之的喜悅。“琴瑟友之”、“鐘鼓樂之”,都是既得之后的情景。曰“友”,曰“樂”,用字自有輕重、深淺不同。極寫快興滿意而又不涉于侈靡,所謂“樂而不淫”。通篇詩是寫一個男子對女子的思念與追求過程,寫求而不得的焦慮與求而得之的喜悅。

【詩經關雎帶拼音】相關文章:

詩經《關雎》賞析04-01

詩經《關雎》教學實錄06-02

詩經關雎原文及翻譯11-23

詩經《關雎》的評課稿06-07

帶拼音繞口令11-08

關雎賞析誰有?06-30

如何用WPS校園版制作帶拼音課件02-11

《關雎》古詩詞賞析07-22

卜算子黃州定慧院寓居作帶拼音版古詩賞析07-19

蘇教版九上《關雎》教學案例05-06

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
视频国产欧美视频 | 亚洲欧美中文日韩在线v日本 | 色五月丁香五月综合五月亚洲 | 伊人久久大香线蕉成人综合网 | 曰韩国产欧美另类视频 | 亚欧洲精品在线视频免费观看 |