聽彈琴古詩賞析
無論在學習、工作或是生活中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,古詩泛指中國古代詩歌。其實很多朋友都不太清楚什么樣的古詩才是好的古詩,下面是小編為大家整理的聽彈琴古詩賞析,希望能夠幫助到大家。
聽彈琴古詩賞析1
原文:
聽鄭五愔彈琴
阮籍推名飲,清風坐竹林。
半酣下衫袖,拂拭龍唇琴。
一杯彈一曲,不覺夕陽沉。
余意在山水,聞之諧夙心。
譯文:
鄭愔像三國時的阮籍以善飲酒知名,暢飲在清風吹拂的竹林。
酒喝得半醉甩一下衣袖,拂拭干凈龍唇琴上的灰塵準備彈琴。
飲下一杯美酒彈奏一支曲子,不知不覺間已經到了夕陽西沉。
我的志趣本來在寄情山水,聽這高山流水之音恰合我的本心。
注釋:
1、鄭五愔(yīn):即鄭愔,在堂兄弟中排行第五。
2、阮籍:字嗣宗,三國時魏人,生活中魏晉易代之際,不滿現實,又怕遭迫害,于是縱酒談玄,蔑視禮法。
3、“清風”句:典出“竹林七賢”故事。阮籍、嵇康、山濤、劉伶、阮咸、向秀、王戎七人常聚集在竹林下彈琴飲酒游樂,肆意酣暢,世稱“竹林七賢”。滿,一作“坐”。
4、龍唇琴:古代琴名。《古琴疏》:“荀季和(荀淑)有琴曰龍唇。”這里泛指琴。龍唇,琴的發音部位,后世也作為琴的代稱。
5、沈:即“沉”。
6、諧:合。夙(sù)心:平素的志向、情趣。
賞析:
阮籍常與嵇康、山濤、劉伶、阮咸、向秀、王戎七人聚集在竹林下喝酒,肆意酣暢,世稱竹林七賢。首句以阮籍比鄭愔,說鄭愔像阮籍一樣以善飲出名,如今在清風里,在竹林下坐著豪飲。竹林是用典,也是寫實。
三四句寫鄭愔喝得半醉的時候,放下衣衫的長袖,把琴擦擦,開始鼓琴。古人衣袖特長,一般挽著,故云“下衫袖”。龍唇琴,古代琴名。《古琴疏》記載,漢末荀淑有架龍唇琴,一天下大雨不見了。三年后下大雨,有條黑龍飛入李膺家中,李膺一看,是荀淑的`琴,就把它送還給荀淑。詩以龍唇琴借指鄭愔的琴名貴。
五六句說鄭愔一邊飲酒,一邊彈琴。彈著彈著,不知不覺太陽已經落山。一杯彈一曲是描寫鄭愔邊飲邊彈的氣派。下句表現鄭愔琴藝高超,大家沉浸在美妙的琴聲中,光陰流逝,而渾然不覺。孟浩然其人也非常善琴,他的琴藝曾得到著名道士參寥的贊賞,連孟浩然也陶醉在鄭愔的琴聲中,足見鄭愔的琴藝確實精妙。
鄭愔的琴藝得到孟浩然的欣賞,他的琴音引起孟浩然的共鳴。浩然志在山水,鄭愔的琴音也志在山水,二人志趣相投。春秋時,伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期說:“妙呵,聽你的琴,眼前就出現巍巍的泰山。”伯牙志在流水,鍾子期說:“妙呵,聽你的琴,就好象滔滔的江河!”詩人表示自己喜歡山水,不愿仕進。借用伯牙鍾子期的故事,說鄭愔與自己思想志趣相投。一般寫彈琴的詩,或渲染琴聲的美妙,或感嘆琴師的身世,而孟浩然通過對聽琴的描寫,勾劃出一位善琴好飲,放浪瀟灑,飄然出塵的高士形象。詩用“半酣下衫袖,拂拭龍唇琴”的細節表現鄭愔的豪放曠達,用酒、清風、竹林、琴、夕陽烘托其高潔;結尾以自己的高蹈,來表現鄭愔的高蹈,展示人物的內心境界。寫完彈琴,詩中的人物也就呼之欲出了。
聽彈琴古詩賞析2
聽蜀僧濬彈琴
李白
蜀僧抱綠綺, 西下峨眉峰。
為我一揮手, 如聽萬壑松。
客心洗流水, 馀響入霜鐘。
不覺碧山暮, 秋云暗幾重。
這首五律寫的是聽琴,聽蜀地一位法名叫濬的和尚彈琴。開頭兩句:“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。”說明這位琴師是從四川峨眉山下來的。李白是在四川長大的,四川奇麗的山水培育了他的壯闊胸懷,激發了他的藝術想象。峨眉山月不止一次地出現在他的詩里。他對故鄉一直很懷戀,對于來自故鄉的琴師當然也格外感到親切。所以詩一開頭就說明彈琴的人是自己的同鄉。“綠綺”本是琴名,漢代司馬相如有一張琴,名叫綠綺,這里用來泛指名貴的琴。“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰”,簡短的十個字,把這位音樂家寫得很有氣派,表達了詩人對他的傾慕。
三四句正面描寫蜀僧彈琴。“揮手”是彈琴的動作。嵇康《琴賦》說:“伯牙揮手,鐘期聽聲。”“揮手”二字就是出自這里的。“為我一揮手,如聽萬壑松”,這兩句用大自然宏偉的音響比喻琴聲,使人感到這琴聲一定是極其鏗鏘有力的。
“客心洗流水”,這一句就字面講,是說聽了蜀僧的琴聲,自己的心好象被流水洗過一般地暢快、愉悅。但它還有更深的含義,其中包涵著一個古老的典故。《列子·湯問》:“伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在登高山,鐘子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,鐘子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河!’”這就是“高山流水”的典故,借它,表現蜀僧和自己通過音樂的媒介所建立的知己之感。“客心洗流水”五個字,很含蓄,又很自然,雖然用典,卻毫不艱澀,顯示了李白卓越的語言技巧。
下面一句“馀響入霜鐘”也是用了典的。“霜鐘”關于《山海經·中山經》:“豐山……有九鐘焉,是知霜鳴。”郭璞注:“霜降則鐘鳴,故言知也。”“霜鐘”二字點明時令,與下面“秋云暗幾重”照應。“馀響入霜鐘”,意思是說,音樂終止以后,馀音久久不絕,和薄暮時分寺廟的鐘聲融合在一起。《列子·湯問》里有“馀音繞梁?,三日不絕”的話。宋代蘇東坡在《前赤壁賦》里用“馀音裊裊,不絕如縷”,形容洞簫的馀音。這都是樂曲終止以后,入迷的聽者沉浸在藝術享受之中所產生的想象。“馀響入霜鐘”也是如此。清脆、流暢的琴聲漸遠漸弱,和薄暮的鐘聲共鳴著,這才發覺天色已經晚了:“不覺碧山暮,秋云暗幾重。”詩人聽完蜀僧彈琴,舉目四望,不知從什么時候開始,青山已罩上一層暮色,灰暗的秋云重重疊疊,布滿天空。時間過得真快啊!
唐詩里有不少描寫音樂的佳作。白居易的《琵琶行》用“大珠小珠落玉盤”來形容忽高忽低、忽清忽濁的琵琶聲,把琵琶所特有的繁密多變的音響效果表現了出來。唐代另一位詩人李頎有一首《聽安萬善吹觱篥歌》,用不同季節的不同景物,形容音樂曲調的變化,把聽覺的感受訴諸視覺的形象,取得很好的藝術效果。李白這首詩描寫音樂的.獨到之處是,除了“萬壑松”之外,沒有別的比喻形容琴聲,而是著重表現聽琴時的感受,表現彈者、聽者之間感情的交流。其實,“如聽萬壑松”這一句也不是純客觀的描寫,詩人從琴聲聯想到萬壑松聲,聯想到深山大谷,是結合自己的主觀感受來寫的。
律詩講究平仄、對仗,格律比較嚴。而李白的這首五律卻寫得極其清新、明快,似乎一點也不費力。其實,無論立意、構思、起結、承轉,或是對仗、用典,都經過一番巧妙的安排,只是不著痕跡罷了。這種“清水出芙蓉,天然去雕飾”的自然的藝術美,比一切雕飾更能打動人的心靈。
聽彈琴古詩賞析3
聽彈琴
劉長卿
泠泠七弦上,
靜聽松風寒。
古調雖自愛,
今人多不彈。
鑒賞:
詩題一作彈琴,《劉隨州集》為聽彈琴。
琴七弦組成,因此首句以七弦代稱的琴,意象也更具體。泠泠形容琴聲的清越,引出松風寒
三字。松風寒以風入松林表現琴聲的凄清,形象可感,給人以身臨其境之感。靜聽二字表現出聽琴者入神的情態,可見琴聲的超妙。高雅平和的琴聲,常能喚起聽者水流石上、風來松下的肅穆、幽清之感。
而琴曲中又有《風入松》的調名,一語雙關,取意精妙。
如果說前兩句是描寫音樂的境界,后兩句則是議論與抒情兼之。唐代,音樂發生了變革。燕樂成為一代新聲,樂器以西域傳入的琵琶為主。公眾的欣賞趣味變了,受人歡迎的是能表達世俗歡快心聲的新樂。穆如松風的琴聲雖美,卻成了古調,又有幾人能懷著高雅情致來欣賞呢?字里行間便流露出曲高和寡的孤獨感。雖字轉折,從對琴聲的贊美轉為對時尚的感慨。今人多不彈的多字,更反襯出琴客知音者的稀少。這兩句同時也借今人好趨時尚不彈古調,表現作者的`不合時宜。劉長卿清才冠世,一生兩遭遷斥,有滿腹的不合時宜和一種與浮俗落落寡合的思想。所貴知音難,也正是《聽琴》的題旨之所在。作詩必此詩,定知非詩人,詩詠聽琴,只不過借此寄托一種孤芳自賞的情操罷了。
聽彈琴古詩賞析4
聽彈琴
唐·劉長卿
泠泠七弦上,靜聽松風寒。(七弦一作:七絲)
古調雖自愛,今人多不彈。
譯文七弦琴奏出清涼的曲調悠揚起伏,細細傾聽就像那滾滾的松濤聲。我雖然很喜愛這首古時的曲調,但在今天人們大多已不去彈奏了。
注釋:
⑴泠(líng)泠:形容清涼、清淡,也形容聲音清越。絲:一作“弦”。
⑵松風:以風入松林暗示琴聲凄涼。琴曲中有《風入松》的調名。⑶古調:古時的曲調。
全文賞析:
此詩題一作“彈琴”,《劉隨州集》與《全唐詩》均為“聽彈琴”。從詩中“靜聽”二字細味,題目以有“聽”字為妥。
琴是中國古代傳統民族樂器,由七條弦組成,所以首句以“七弦”作琴的代稱,意象也更具體。“泠泠”形容琴聲的清越,逗起“松風寒”三字。“松風寒”以風入松林暗示琴聲的凄清,極為形象,引導讀者進入音樂的境界。“靜聽”二字描摹出聽琴者入神的情態,可見琴聲的超妙。高雅平和的琴聲,常能喚起聽者水流石上、風來松下的幽清肅穆之感。而琴曲中又有《風入松》的調名,一語雙關,用意甚妙。
如果說前兩句是描寫音樂的境界,后兩句則是議論性抒情,牽涉到當時音樂變革的背景。漢魏六朝南方清樂尚用琴瑟。而到唐代,音樂發生變革,“燕樂”成為一代新聲,樂器則以西域傳入的琵琶為主。“琵琶起舞換新聲”的同時,公眾的欣賞趣味也變了。受人歡迎的`是能表達世俗歡快心聲的新樂。穆如松風的琴聲雖美,畢竟成了“古調”,已經沒有幾個人能懷著高雅情致來欣賞,言下便流露出曲高和寡的孤獨感。“雖”字轉折,從對琴聲的贊美進入對時尚的感慨。“今人多不彈”的“多”字,更反襯出琴客知音者的稀少。有人以此二句謂今人好趨時尚不彈古調,意在表現作者的不合時宜,是很對的。劉長卿清才冠世,一生兩遭遷斥,有一肚皮不合時宜和一種與流俗落落寡合的情調。他的集中有《幽琴》(《雜詠八首上禮部李侍郎》之一)詩曰:“月色滿軒白,琴聲宜夜闌。飗飗青絲上,靜聽松風寒。古調雖自愛,今人多不彈。向君投此曲,所貴知音難。”其中四句就是這首聽琴絕句。“所貴知音難”也正是詩的題旨之所在。“作詩必此詩,定知非詩人”,詩詠聽琴,只不過借此寄托一種孤芳自賞的情操罷了。
【聽彈琴古詩賞析】相關文章:
《聽彈琴》古詩閱讀及賞析08-08
古詩聽彈琴原文翻譯及賞析11-03
聽趙秀才彈琴古詩賞析范文12-16
《彈琴》古詩賞析04-19
聽彈琴古詩詞08-21
關于《塞上聽吹笛》的古詩賞析與翻譯07-31
高適《塞上聽吹笛》古詩賞析與翻譯11-29
《從軍行》與《塞上聽吹笛》古詩閱讀賞析12-19
聽箏·鳴箏金粟柱古詩翻譯賞析03-31
古詩及賞析01-13