我要投稿 投訴建議

《回車駕言邁》的原文及其翻譯

時間:2021-08-12 16:50:37 古詩三百首 我要投稿

《回車駕言邁》的原文及其翻譯

  原文:

  回車駕言邁

  回車駕言邁,悠悠涉長道。

  四顧何茫茫,東風搖百草。

  所遇無故物,焉得不速老。

  盛衰各有時,立身苦不早。

  人生非金石,豈能長壽考?

  奄忽隨物化,榮名以為寶。

  譯文

  轉回車子駕駛向遠方,路途遙遠,長途跋涉,難以到達。

  一路上四野廣大而無邊際,春天的東風吹搖枯萎的野草。

  眼前看到的都不是過去的事物,人怎么能夠不迅速衰老?

  盛和衰各有不同的時間,只恨建立功名的機會來得太遲。

  人不如金石般堅固,生命是脆弱的,怎么能夠長壽不老?

  倏忽之間生命就衰老死亡了,應立刻進取獲得聲名榮祿。

  注釋

  ⑴回:轉也。駕:象聲詞。言:語助詞。邁:遠行也。一說喻聲音悠長。

  ⑵悠悠:遠而未至之貌。涉長道:猶言“歷長道”。涉,本義是徒步過水;引申之,凡渡水都叫“涉”;再引申之,則不限于涉水。

  ⑶茫茫:廣大而無邊際的樣子。這里用以形容“東風搖百草”的客觀景象。

  ⑷東風:指春風。百草:新生的草。

  ⑸無故物:承“東風搖百草”而言。故,舊也。

  ⑹“焉得”句:是由眼前事物而產生的一種聯想,草很容易由榮而枯,人又何嘗不很快地由少而老呢?

  ⑺各有時:猶言“各有其時”,是兼指百草和人生而說的。“時”的短長雖各有不同,但在這一定時間內,有盛必有衰,而且是由盛而衰的。

  ⑻立身:猶言樹立一生的事業基礎。早:指盛時。

  ⑼“人生”句:言生命的脆弱。金,言其堅。石,言其固。

  ⑽壽考:猶言老壽。考,老也。即使老壽,也有盡期,不能長久下去。

  ⑾奄忽:急遽也。隨物化:猶言“隨物而化”,指死亡。

  ⑿榮名:美名。一說指榮祿和聲名。

  創作背景:

  《回車駕言邁》是《古詩十九首》之一。《古詩十九首》的'時代和作者向來是漢魏文學研究中的熱點問題,各種觀點異彩紛呈。宇文所安認為中國早期詩歌是一個復制系統,找不到“古詩”早于建安時期的確鑿證據。木齋提出《古詩十九 首》及建安詩歌的重要組成大部分詩作是曹植之作。李善注《昭明文選·雜詩上》提出其作者為無名氏,作于東漢時期,這也是二十世紀以來的主流觀點。今人一般認為它并不是一時一人之作,它所產生的年代應當在東漢獻帝建安之前的幾十年間。當時的士人們處在苦悶的時代,面對人生苦難與多種不幸,真正感悟到了“人生非金石,豈能長壽考”的生命哲理,因此,對人生、對生活的苦悶油然而生。此詩當為作者因感慨人生苦短而作。

【《回車駕言邁》的原文及其翻譯】相關文章:

《回車駕言邁》古詩十九首原文注釋翻譯賞析04-12

《回車駕言邁》的賞析06-19

《古詩十九首·回車駕言邁》的原文及賞析08-04

《回車駕言邁》的課后練習06-19

關雎的原文及其翻譯04-01

《鹿柴》的原文及其翻譯06-19

《鄭人買履》的原文及其翻譯01-14

《詠柳》的原文及其翻譯01-14

《紅豆》原文及其翻譯03-14

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲日韩久久综合中文字幕 | 亚洲精品天堂在线观看2020 | 思思久久精品视频熟女 | 亚洲中文字幕二区三区 | 香蕉网伊中文在线字幕视频 | 亚洲aV免费一区二区三区 |