我要投稿 投訴建議

回鄉偶書(其二)原文翻譯及賞析

時間:2022-04-08 19:01:00 古詩三百首 我要投稿

回鄉偶書二首(其二)原文翻譯及賞析

  回鄉偶書二首

  賀知章 〔唐代〕

  離別家鄉歲月多,近來人事半消磨。

  惟有門前鏡湖水,春風不改舊時波。

  回鄉偶書二首(其二)拼音解讀

  lí bié jiā xiāng suì yuè duō ,jìn lái rén shì bàn xiāo mó 。

  wéi yǒu mén qián jìng hú shuǐ ,chūn fēng bù gǎi jiù shí bō 。

  相關翻譯

  離別家鄉已經有很多年了,最近回來發現家鄉的人事發生了很大的變化。

  只有門前的鏡湖水、在春風的吹拂下,水波一如既往地粼獻可鑒。

  相關賞析

  這是《回鄉偶書》中的第二首,雖不及第一首有名,卻也蘊含著一股雋永的情味。

  返鄉后的賀知章在同故舊親朋交談中,發現家鄉的人事已發生了滄海殺田的巨變,感情細膩的詩人由是生發出人事無常的感慨、“離別家鄉歲月多”,相當于上一首的'“少小離家老大回”。

  因為詩人的一切感慨皆是由數十年背井離鄉而引發的,故一再重復這同一意思。下一句籠而統之議論人事變化,多年離鄉,當有許許多多深深觸動詩人感情的具體內容,不勝枚舉,故只好一筆帶過。三、四句寫景兼議論。故鄉的人事俱已變換,只有門前那一.湖碧波依舊蕩漾,不改昔時模樣。詩人妙用反襯,“不改”反襯“半消磨”,“惟有”進一步映襯“半消磨”之意,在湖波不改的襯映下,人事日非的感慨顯得愈益深沉了。

  全詩通過“歲月多”、“近來”、“舊時”等表示時間的詞語貫穿而下,形成一一種低回沉思、若不勝情的氛圍。

  與第-首詩人初進家門見到兒童時那種若悲若喜的情感不一樣,在聽了親朋介紹故鄉人事后,詩人獨立于波光粼粼的鏡湖之旁時,情感已變得更加感傷了。整首詩是詩人自然而然地從肺腑流出,毫不雕琢修飾,樸實無華,卻最能深深打動讀者的心。

  作者介紹

  賀知章賀知章(659 744? ),字季真,越州永興(今浙江蕭山)人,自號“四明狂客”。武后證圣元年(695)登進士第,官至秘書監,故稱“賀秘監”。天寶三年,請度為道士,回鄉不久卒。為人曠達不羈,好飲酒。杜商作《飲中八仙歌),將其列為“八仙”之首。善詩歌及草隸書,與張旭、包融、張若虛號為“吳中四士”。其詩大多散失,今存二十首!度圃姟反嫫湓娨痪。有《賀秘監集)。

【回鄉偶書二首(其二)原文翻譯及賞析】相關文章:

《回鄉偶書》的古詩賞析06-08

時運·其二原文、翻譯注釋及賞析08-14

相逢行二首原文、翻譯注釋及賞析08-14

清明二首原文及翻譯10-01

《座右銘》原文翻譯及賞析04-07

小學語文《回鄉偶書》的教學片斷賞析08-06

《多歧亡羊》原文翻譯及賞析10-05

歸園田居·其二原文及賞析10-16

《楚宮二首其二》唐詩原文及注釋06-26

《回鄉偶書》的古詩鑒賞06-07

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
一区二区三区国产视频 | 日本羞羞的视频在线播放 | 日韩一区二区三区中文 | 在线看片国产的免费的 | 中文字幕久热精品 | 亚洲中文字幕在线视频 |