醉太平泥金小簡古詩翻譯賞析
【正宮】醉太平·泥金小簡
年代:元末明初
作者:劉庭信
體裁:散曲
宮調:正宮
曲牌:醉太平
泥金小簡,白玉連環,牽恨惹恨兩三番。好光陰等閑。景闌珊繡簾風軟楊花散,淚闌干綠窗雨灑梨花綻,錦斕斑香閨春老杏花殘。奈薄情未還。
[作者簡介]
劉庭信,生卒年不詳。原名遷玉。因排行第五,身長而黑,被稱作劉黑五。《錄鬼簿續編》說他“風流蘊藉,超出倫輩,風晨月夕,唯以填詞為事。”才思敏捷,描寫閨情頗能曲盡人意。《全元散曲》錄存其小令39首,套數7套。
[注解]
泥金小簡:用金屑涂飾的信箋。
白玉連環:白玉制的手飾,此指愛情信物。
淚闌干:淚水縱橫。闌干,縱橫貌。
錦斕斑:形容落花繽紛。
景闌珊:意謂好景已盡。闌珊衰敗狀。
[譯文]
用金屑涂飾的.信箋,白玉連環,牽愁惹恨兩次三番,大好的光陰輕易地被閑拋在一邊。風吹繡簾凋零破敗楊花飄散,淚珠飛灑雨打綠窗,梨花綻放銀白燦爛,錦繡斑斕暮春時節杏花零落凋殘,無奈薄情人仍未回還。
這首小令抒發離愁別恨。閨中少女多少次拿起情郎寄來的書信和贈送的白玉連環,睹物思人,傷感不已。"好光陰等閑"以下四句,感嘆大好春光白白流逝。這顯然是一語雙關。少女的青春如同這春天的美景,也在漸漸逝去。最后一句,“奈薄情未還”,包含著對心上人的怨恨,同樣是表現少女的思念之切。小令借景寫情,托物興感,感情深沉細膩,文辭自然流暢。
【醉太平泥金小簡古詩翻譯賞析】相關文章:
《醉太平》古詩鑒賞01-22
元曲賞析《醉太平.寒食》03-02
王元鼎《醉太平·寒食》原文翻譯與賞析12-28
汪元亨《醉太平·歸隱》原文翻譯與賞析12-26
《醉太平》元曲賞析及譯文12-15
《醉太平·警世》注釋12-29
醉太平·寒食原文12-20
醉太平·嘆世12-16
正宮醉太平譏貪小利者元曲賞析01-23
正宮醉太平風流貧最好元曲注釋及賞析02-01