我要投稿 投訴建議

醉太平泥金小簡古詩翻譯賞析

時間:2020-12-06 18:53:16 古詩三百首 我要投稿

醉太平泥金小簡古詩翻譯賞析

  【正宮】醉太平·泥金小簡

醉太平泥金小簡古詩翻譯賞析

  年代:元末明初

  作者:劉庭信

  體裁:散曲

  宮調:正宮

  曲牌:醉太平

  泥金小簡,白玉連環,牽恨惹恨兩三番。好光陰等閑。景闌珊繡簾風軟楊花散,淚闌干綠窗雨灑梨花綻,錦斕斑香閨春老杏花殘。奈薄情未還。

  [作者簡介]

劉庭信,生卒年不詳。原名遷玉。因排行第五,身長而黑,被稱作劉黑五。《錄鬼簿續編》說他“風流蘊藉,超出倫輩,風晨月夕,唯以填詞為事。”才思敏捷,描寫閨情頗能曲盡人意。《全元散曲》錄存其小令39首,套數7套。

  [注解]

  泥金小簡:用金屑涂飾的信箋。

  白玉連環:白玉制的手飾,此指愛情信物。

  淚闌干:淚水縱橫。闌干,縱橫貌。

  錦斕斑:形容落花繽紛。

  景闌珊:意謂好景已盡。闌珊衰敗狀。

  [譯文]

  用金屑涂飾的.信箋,白玉連環,牽愁惹恨兩次三番,大好的光陰輕易地被閑拋在一邊。風吹繡簾凋零破敗楊花飄散,淚珠飛灑雨打綠窗,梨花綻放銀白燦爛,錦繡斑斕暮春時節杏花零落凋殘,無奈薄情人仍未回還。

  這首小令抒發離愁別恨。閨中少女多少次拿起情郎寄來的書信和贈送的白玉連環,睹物思人,傷感不已。"好光陰等閑"以下四句,感嘆大好春光白白流逝。這顯然是一語雙關。少女的青春如同這春天的美景,也在漸漸逝去。最后一句,“奈薄情未還”,包含著對心上人的怨恨,同樣是表現少女的思念之切。小令借景寫情,托物興感,感情深沉細膩,文辭自然流暢。

【醉太平泥金小簡古詩翻譯賞析】相關文章:

《醉太平》古詩鑒賞01-22

元曲賞析《醉太平.寒食》03-02

王元鼎《醉太平·寒食》原文翻譯與賞析12-28

汪元亨《醉太平·歸隱》原文翻譯與賞析12-26

《醉太平》元曲賞析及譯文12-15

《醉太平·警世》注釋12-29

醉太平·寒食原文12-20

醉太平·嘆世12-16

正宮醉太平譏貪小利者元曲賞析01-23

正宮醉太平風流貧最好元曲注釋及賞析02-01

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
精品v大片在线观看 | 午夜影院在线亚洲 | 亚洲欧美国产制服另类 | 在线丝袜美腿中文字幕 | 日韩小u女一区二区三区在线观看 | 日本在线不卡视频 |